Herunterladen Diese Seite drucken

Estes MIX-N-MATCH 50 Anweisungen

Modellrakete
NOTE:
/ NOTA:
/ REMARQUE
:
Key always out until final
countdown!
/
Nunca
n as la
e
hav
re resivo
final! /
jamais Introduite
avant
la fin du
compte ä
rebours!
(152/
15,2 cm)
MASKING
TAPE
/
CINTA ADHESIVA/
PROTECTORA
RUBAN-CACHE
7.
8.
10.
9.
PRECAUTIONS/
NAR SAFETY
CODE /
CÖDIGO DE
PRECAUCIONES/
SEGURIDAD
NAR
/
PRÉCAUTIONS
CODE DE SÉCURITÉ
N.A.R.
PRE-LAUNCHCHECK For safety,never launcha damagedrocket.Checkthe rocket'sbody,nosecone andfins.Also,checkthe enginemount,recoverysystemand launchlug(s).
Repairany damagebeforelaunching the rocket.
FLYING YOUR ROCKET Choose a large field (500 ft [152 m] square) free of dry weeds and brown grass. The larger the launch area, the better your chance of recovering your rocket.
Footballfieldsand playgroundsaregreat.Launchonlywith littleor no windand good visibility. A lwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE.
MISFIRESTAKETHE KEY OUT OF THE CONTROLLER. W AITONEMINUTEBEFOREGOINGNEARTHE ROCKET!Disconnect t he starterclips and removethe engine.Takethe
plug andstarterout of the engine.Ifthe starterhas burned,it workedbut did not ignitethe enginebecauseit was not touchingthe propellantinsidethe engine.Puta newstarterall the
way insidethe enginewithoutbendingit Pushthe plug in place.Repeatthe stepsunderCountdownand Launch
REVISIO
N
ANTES DELLANZAMIENTO
Portuseguridad, nunca lances u ncohete dafiado Revisa e Icuerpo d elcohete, eIcono delanariz ylasaletas. También, revisa elsoporte
del motor,eIsistemade recuperaciön y la(s)agarradera(s) d e lanzamiento. S i hay algündaho, repåraloantesde lanzarel cohete.
PARAVOLAR ELCOHETEEncuentraun campogrande(500 pies[152m]cuadrados)sin malezao pastocafé. Entremåsgrandesea el åreade lanzamiento, m ås grandesserån las
probabilidades de que recuperes tu cohete.Los camposde futboly Iosparquesson muybuenos.Lånzaloünicamente cuandohayamuy pocovientoo no hayavientoy cuandohaya
buena visibilidad. Siempre sigue las instrucciones del Cödigo de Seguridad de la Asociaciön Nacional de Cohetes (NAR por sus siglas en inglés)
FALLAS SACA LALLAVEDELCONTROLADOR. i ESPERAUNMINUTOANTES DEACERCARTEALCOHETE!Desconectalaspinzasdel arranquey quitael motor.Sacael tapön
de seguridady el arranquedel motor.Si el arranquese quemö,funcionöpero no encendiöel motorya que no estabatocandoel propulsorde adentrodel motor.Pon Otroarranque
hastaadentrodel motorsin doblarlo.Empujarel tapönde seguridadhastaponerloen su lugar.Repitelos pasosindicadosen ConteoRegresivoy Lanzamiento.
E
CONTROL
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais lancer u ne fusée endommagée.
bäti moteur,le systémede récupérationet la ou les cossesde lancement.Réparertoutdommageavantde lancer Iafusée
VOLDELAFUSÉE Choisir ungrand champ (152 m2)sans mauvaises herbes s eches n iherbe marron. Plus l'aire delancement estgrande, meilleures sont l eschances d e
récupérationdp la fusée.Les terrainsde footballetterrainsde jeux sont parfaits.Lancerseulementquandil y a peuou pas de vent et une bonnevisibilité. T oujoursobserverle CODE
DESECURIT
E
del'Association nationale defuséologie (N.A.R., É.-U.).
RATÉS D'ALLUMAGE ENLEVER LACLÉDUCONTROLEUR. ATTENDRE U NEMINUTE AVANT DES'APPROCHER D ELAFUSÉE! D éconnecter Iespinces deI'démarreur et
retirerIemoteur.Retirerla ficheet I'démarreur d u moteur.Si I'démarreur a brülé, il a fonctionnémaisn'a pas alluméle moteurparcequ'ilne touchaitpas le propergolä l'intérieurdu
moteur.Placerun démarreurneufdans le moteursans le courber.Pousserla fiche en place.Répéterles étapesde compte rebourset lancement.
0 2015 Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ Todoslosderechosestånreservados./ Tousdroitsréservés.
Estes-CoxCorp. 1295H Street,PO Box227, Penrose,CO 81240-0227Made in/ Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine
LAUNCH
SUPPLIES
(Sold Separately)
• Launch Pad
• Launch Controller
4.
RecoveryWadding
Starters(withengines)
Plugs(withengines)
• Recommended Estes@Engines:
844, 364, 36-6, C6-5, C6-7
MATERIALES DE LANZAMIENTO NECESARIOS
(Sevendenporseparado)
• Plataforma de Lanzamiento
• Controlador de Lanzamiento
• Guatade Recuperaciön
• Arranques(conmotores)
• TapÖn de seguridad(conmotores)
5.
• Motores recomendados de Estes@: A8-3(primer
web), 844, 864, 86-6,C6-5,C6-7
ACCESSOIRESDE LANCEMENTNÉCESSAIRES
(Vendusséparément)
• Base de ancement
• Contröleur de ancement
• Rernbourrage de récupération
• Démarreurs (aveclesmoteurs)
fiches (avecIesmoteurs)
• Moteurs Estes@recornmandés:
6.
844, 364, 86-6, C&5,
KEY / LLAVE / CLÉ
Insert key, push down hard.
Bulb will light. / Poner la Ilave,
empujarla hacia abajo con
fuerza.
El foco
se encenderå.
/
Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement.
L'ampoule va
s'allumer
While holding key down FIRMLY, press launch button
until LIFTOFF!
/
iMientras sostienes la Ilave con FIRMEZA hacia
abajo, oprime el botön de lanzamiento hasta que
DESPEGUE!
/
Out en maintenant FERMEMENT la Clé enfoncée,
appuyer sur Ie bouton de lancement jusqu'au
DECOLLAGE!
Vérifier lecorps, l enezconique e tlesailerons d eIafuséeVérifier aussi l e
NEEDED
A8-3(first f light),
estesrockets.com
MODEL R OCKET I NSTRUCTIONS
KEEPFOR FUTUREREFERENCE• GUÅRDALAS PARA FUTURAREFERENCIA• Ä CONSERVERPOUR RÉFÉRENCEULTÉRIEURE
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie
READALL INSTRUCTIONS. Makesureyou haveallpansandsupplies. T est f itallpansbeforeapplying glue.Sandasnecessary forprecision assembly. P roduct c olorandshapemayvaty. /
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegurarse de tenertodaslaspartesy losmateriales. Probarelajustede laspiezasantesdeponerelpagamento. L ijar10 queseanecesario para
obtener un ensamblajepreciso. El colory la forma pueden varia: / LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. S'assurer de possédertoutes lespiéces et accessoires. Vérifiersi lespiéces
s'assemblent bienavantde mettre de la colle.Poncer a utantquenécessaire pourassurerunassemblage précis.Lacouleuretla formeduproduitpeuventvarier.
SUPPLIES
/ MATERIALES
A8-3(premier vol),
SCISSORS
FINE SANDPAPER /
TIJERAS
LIJA FINA/
CISEAUX
PAPIER ABRASIF FIN
x3
072654
Nose
cone
insert
/
Inserciön
del cono
de Ia nariz
/
Insertion du nez conique
x4
NO
DRY
GRASS
OR
073062
WEEDS/
NO PASTO SECO O
Plastic
fin /
Aleta de plåstico /
MALEZA/
PAS
D'HERBE
OU
DE
Aileron en matiöre plastique
MAUVAISES
HERBES
SECHES
031805
030349
Body tube / Tubo del
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du corps
cuerpo / Tube du corps
073057 / 058 / 059 / 060
Fin can
/
Caiaparafijar asaletas/
Bolte
de fixation
des
ailerons
PN 068029 (8-15)
MIX-N-MATCH
/ INSTRUCCIONES
PARA ELMODELO D ECOHETE / INSTRUCTIONS
et consever
pour toute référence ultérieure.
/ FOURNITURES
CARPENTER'S
MASKING TAPE 1
PLAST C CEMENT
HOBBY
KNIFE
GLUE
/
CINTAADHESIVA
CEMENTO
NAVAJA DE
PLÅST CO/ COLLE
PRECISION 1
PEGAMENTODE
PROTECTORA/
CARPINTERO /
RUBANCACHE
A MATIÉRE
COUTEAU
DE
COLLE
A BOIS
PLASTIQUE
BRICOLAGE
x3
x3
030174-5
038186
Red tube coupler /
Launch lug /
Acoplador del tubo en rojo /
Agarraderas de lanzamiento /
Piéce d'accouplement
tubulaire rouge
Cosse de lancement
073061
073063
Plastic
fin /
Plastic fin /
Aleta de plåstico /
Aleta de plåstico /
Aileron en matiére plastique
Aileron en matiére plastique
073054
Nose cone /
Cono
031308
Nez conique
Body tube / Tubo del
cuerpo / Tube du corps
066459
Clear reinforcement
decal /
Calcomania transparente de refuerzo /
Déca
comanie
de renforcement
073064 / 065 / 066
072948
/ 949
Engine cap /
Fin can
/
Tapa del motor /
Caja para fijar Ias aletas /
Capuchon du moteur
Boite
de fixation
des
ailerons
50
TM
2005
Easy to Assemble
Fåcil de armar
Facile
assembler
POUR LES FUSÉES M INIATURES
3
3
3
2
2
2
1
1
1
Shock cord mount / Cuerda de tensiön montaje / Fixation du sandow
(Make a copy if you want to keep instructions.) / (Tomar una copia si deseas
guardar las instrucciones ) / (Faites une copie si vous voulez garder les
instructions.)
068026 / 068027
Self-stick decal (not shown) /
Calcomania auto-adhesiva (no ilustrada) /
Décalcomanie autocollante (non représentée)
073056
073055
Nose cone /
Nose cone /
de Ia nariz
/
Cono
de la nariz
/
Cono
de la nariz
/
Nez conique
Nez conique
x3
x3
038362
Shock
cord
/ Cuerda
de tensiön
/ Sandow
incolore
x3
x3
035801
Parachute
/ Paracaidas
/ Parachute
loading

Inhaltszusammenfassung für Estes MIX-N-MATCH 50

  • Seite 1 Tapa del motor / 035801 Bolte de fixation ailerons Caja para fijar Ias aletas / Estes-CoxCorp. 1295H Street,PO Box227, Penrose,CO 81240-0227Made in/ Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine PN 068029 (8-15) Capuchon du moteur Parachute / Paracaidas / Parachute Boite...
  • Seite 2 Si estan muy apretados, vuélvelos a colocar. / Let dry. / Le rembourrage et le parachute de récupération doivent coulisser facilement dans le Le rembourrage de récupération Estes est le Dejar secar. / seul recommandé. tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer.
  • Seite 3 Snadné sestaveni Kliö je vidy venku, • Schumvattierung ai do koneöného • Starter(mitMotor) odpoéitåvåni ! • Stecker(mitMotor) •Empfoh e ne Estes@tvlotoren: A8-3 (erster nug), 844, 86-4, 36-6,C6-5,C6-7 MATERIALI NECESSARI PER IL LANCIO estesrockets.com (Venduti s eparatamente) • Rampa dllancio ANWEISUNGENFÜR EINEMODELLRAKETE/ ISTRUZIONIPER IL RAZZO IN MINIATURA/ NAVOD K MODELOVÉRAKETÉ...
  • Seite 4 / Wenn es zu eng ist, Vorgang wiederholen. / L'ovatta di recupero e il paracadute devono scivolare facilmente dentro il tubo del Si raccomanda solo l'ovatta di recupero ESTES corpo. Se troppo stretti, rifare. / Doporuöujeme pouze zåchrannou izolaci Estes.

Diese Anleitung auch für:

2005