CONTENT English ______________________________ Nederlands ______________________________ Deutsch ______________________________ Français ______________________________ p.12 Español ______________________________ p.15 Svenska ______________________________ p.18 Italiano ______________________________ p.21 Norsk ______________________________ p.24 Suomi ______________________________ p.27 Polski ______________________________ p.30 Explanation ______________________________ p.33...
Seite 3
NARNI LANTERN ENGLISH 1. ON/OFF button 2. TYPE-C input...
Seite 4
SPECIFICATION Bulb: LED Lumens: 15 Battery: 2000mAh Cable: Type-C 5V/1A Working time: 10 hours (average brightness) Charging time: 3 hours Please read the following instructions carefully and follow them to ensure that the product serves you safely and to your full satisfaction. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device.
Seite 5
NOTICE 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places. 2. Keep out of direct sunlight and high temperatures. High temperatures may result in damage. 3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage. 4.
Seite 6
NARNI LANTERN NEDERLANDS 1. AAN/UIT-knop 2. TYPE-C in...
Seite 7
SPECIFICATIE Lamp: LED Lumen: 15 BatterIJ: 2000mAh Kabel: Type-C 5V/1A Werktijd: 10 uur (gemiddelde helderheid) Oplaadtijd: 3 uur Lees de volgende instructies zorgvuldig door en volg ze op om ervoor te zorgen dat het product u veilig en naar volle tevredenheid van dienst is. Belangrijk: gebruik alleen meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden.
Seite 8
KENNISGEVING 1. Houd het product droog; plaats het product niet op vochtige plaatsen. 2. Houd uit direct zonlicht en hoge temperaturen. Hoge temperaturen kunnen schade veroorzaken. 3. Houd uit koude temperaturen, dit helpt interne schade te voorkomen. 4. Demonteer het product niet. 5.
Seite 9
NARNI LANTERN DEUTSCH 1. EIN/AUS-Schalter 2. TYPE-C-Eingang...
SPEZIFIKATION Glühbirne: LED Lumen: 15 Batterie: 2000mAh Kabel: Type-C 5V/1A Arbeitszeit: 10 Stunden (durchschnittliche Helligkeit) Ladezeit: 3 Stunden Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktioniert. Wichtig: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile oder zertifizierte und getestete Zubehörteile, um dieses Gerät aufzuladen.
Seite 11
HINWEIS 1. Halten Sie das Produkt trocken; platzieren Sie das Produkt nicht an feuchten Orten. 2. Halten Sie es von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern. Hohe Tem- peraturen können zu Schäden führen. 3. Halten Sie es von kalten Temperaturen fern, dies hilft, interne Schäden zu vermeiden. 4.
NARNI LANTERN FRANÇAIS 1. Bouton ON/OFF 2. Port USB de TYPE-C...
Seite 13
SPÉCIFICATION Ampoule : LED Lumens: 15 Batterie: 2000mAh Câble: Type-C 5V/1A Temps de fonctionnement: 10 heures (luminosité moyenne) Temps de charge: 3 heures Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les suivre pour vous assurer que le produit vous sert en toute sécurité et à votre entière satisfaction.
Seite 14
AVIS 1. Gardez le produit au sec; ne placez pas le produit dans des endroits humides. 2. Évitez l’exposition directe au soleil et aux températures élevées. Les températures élevées peuvent endommager le produit. 3. Évitez les températures froides, cela aidera à prévenir les dommages internes. 4.
NARNI LANTERN ESPAÑOL 1. Botón ON/OFF 2. Entrada TIPO-C...
Seite 16
ESPECIFICACIÓN Bombilla: LED Lúmenes: 15 Batería: 2000mAh Cable: Tipo-C 5V/1A Tiempo de funcionamiento: 10 horas (brillo medio) Tiempo de carga: 3 horas Por favor, lea las siguientes instrucciones cuidadosamente y sígalas para garantizar que el producto le sirva de manera segura y a su plena satisfacción.
Seite 17
AVISO 1. Mantenga el producto seco; no coloque el producto en lugares húmedos. 2. Manténgalo fuera de la luz solar directa y de altas temperaturas. Las altas tempera- turas pueden causar daños. 3. Manténgalo alejado de temperaturas frías para evitar daños internos. 4.
NARNI LANTERN SVENSKA 1. PÅ/AV knapp 2. USB-C input...
Seite 19
SPECIFIKATION Glödlampa: LED Lumen: 15 Batteri: 2000mAh Kabel: USB-C 5V/1A Användningstid: 10 timmar (genomsnittlig ljusstryka) Laddningstid: 3 timmar Vänligen läs följande anvisningar noggrant och följ dem för att använda produkten på ett säkert sätt. Viktigt: Använd endast medföljande tillbehör eller certifierade och testade tillbehör för att ladda den här enheten.
Seite 20
OBSERVERA 1. Håll produkten torr; placera inte produkten på fuktiga ställen. 2. Håll borta från direkt solljus och höga temperaturer. Höga temperaturer kan orsaka skada. 3. Undvik kalla temperaturer, detta hjälper till att undvika interna skador. 4. Montera inte isär produkten. 5.
NARNI LANTERN NORSK 1. PÅ/AV knapp 2. TYPE-C inngang...
Seite 22
SPESIFIKASJON Lyspære: LED Lumen: 15 Batteri: 2000mAh Kabel: Tipo-C 5V/1A Arbeidstid: 10 timer (gjennomsnittlig lysstyrke) Ladetid: 3 timer Vennligst les følgende instruksjoner nøye og følg dem for å sikre at produktet fungerer trygt og til din fulle tilfredshet. Viktig: bruk kun medfølgende tilbehør eller sertifisert og testet tilbehør for å...
Seite 23
MERKNAD Hold produktet tørt; plasser ikke produktet i fuktige omgivelser. 2. Hold produktet unna direkte sollys og høye temperaturer. Høye temperaturer kan forårsake skade. 3. Hold produktet unna kalde temperaturer for å unngå intern skade. 4. Ikke demonter produktet. 5. Unngå å miste produktet i bakken. 6.
NARNI LANTERN SUOMI 1. ON/OFF painike 2. TYPE-C liitäntä...
Seite 25
TEKNISET TIEDOT Lamppu: LED Lumenit: 15 Akku: 2000mAh Kaapeli: Type-C 5V/1A Käyttöaika: 10 tuntia (keskimääräinen kirkkaus) Latausaika: 3 tuntia Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä varmistaaksesi, että tuote toimii turvallisesti ja täyttää kaikki odotuksesi. Tärkeää: käytä vain mukana toimitettuja lisävarusteita tai sertifioituja ja testattuja lisävarusteita ladataksesi tämän laitteen.
Seite 26
HUOMAUTUS 1. Pidä tuote kuivana; älä aseta tuotetta kosteisiin paikkoihin. 2. Vältä suoraa auringonvaloa ja korkeita lämpötiloja. Korkeat lämpötilat voivat aiheuttaa vaurioita. 3. Pidä tuote poissa kylmistä lämpötiloista, tämä auttaa välttämään sisäisiä vaurioita. 4. Älä pura tuotetta osiin. 5. Vältä tuotteen pudottamista. 6.
Seite 27
NARNI LANTERN ITALIANO 1. Pulsante ON/OFF 2. Ingresso TYPE-C...
Seite 28
SPECIFICHE Lampadina: LED Lumen: 15 Batteria: 2000mAh Cavo: Tipo-C 5V/1A Tempo di funzionamento: 10 ore (luminosità media) Tempo di ricarica: 3 ore Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per garantire che il prodotto funzioni in modo sicuro e soddisfi pienamente le vostre aspettative.
Seite 29
AVVISO 1. Tenere il prodotto asciutto; non posizionare il prodotto in luoghi umidi. 2. Tenere lontano dalla luce solare diretta e dalle alte temperature. Le alte temperature possono causare danni. 3. Tenere lontano dalle basse temperature per evitare danni interni. 4.
SPECYFIKACJA Żarówka: LED Lumeny: 15 Bateria: 2000mAh Kabel: Type-C 5V/1A Czas pracy: 10 godzin (średnia jasność) Czas ładowania: 3 godziny Prosimy o dokładne przeczytanie poniższych instrukcji i ich przestrzeganie, aby produkt służył bezpiecznie i w pełni spełniał Państwa oczekiwania. Ważne: używaj wyłącznie dołączonych akcesoriów lub certyfikowanych i przetestowanych akcesoriów do ładowania tego urządzenia.
Seite 32
OGLOSZENIE 1. Trzymaj produkt w suchym miejscu; nie umieszczaj go w wilgotnych miejscach. 2. Trzymaj z dala od bezpośredniego światła słonecznego i wysokich temperatur. Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenia. 3. Unikaj niskich temperatur, co pomoże uniknąć uszkodzeń wewnętrznych. 4. Nie rozkładaj produktu. 5.
Seite 33
Explanation WEEE logo: English: The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of sep- arately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environ- ment.
Seite 34
French: Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementa- tions environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
Seite 35
Polish: Przekreślony symbol kosza na kołach wskazuje, że przedmiot powinien być usuwany oddzielnie od odpadów domowych. Przedmiot powinien zostać dostarczony do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska w zakresie utylizacji odpadów. Poprzez oddzielenie oznaczonego przedmiotu od odpadów do- mowych, pomożesz zmniejszyć...
EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
Seite 37
XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England...