Herunterladen Diese Seite drucken
Nuna tres lx Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für tres lx:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nuna tres lx

  • Seite 2 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Seite 3 !SIDE IMPACT PROTECTION click...
  • Seite 4 click...
  • Seite 5 click click...
  • Seite 8 Italiano (IT) around your life Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) )AR( ‫العربية‬ TRES lx instructions...
  • Seite 9 Installation Position Instructions Please fill in the above information. The model number and the manufactured in date are located on the back of the TRES lx. We recommend using To register your product please visit: the full infant insert www.nunababy.com while the baby is Click the “Register Gear”...
  • Seite 10 DO NOT use this enhanced child restraint if it has damaged or missing parts. DO NOT have your child in large/oversized clothes because this may prevent your child from being,properly and securely fastened by the shoulder harness straps and the crotch strap between the legs. TRES lx instructions TRES lx instructions...
  • Seite 11 10 positions. The head support positions are shown as (10)-2. As the headrest is adjusted up (from 6th-9th position), the sides of the child restraint automatically move outward to provide more shoulder room. TRES lx instructions TRES lx instructions...
  • Seite 12 Align the top reclining indicator with one of the bottom white numbers. While using and adjusting the vehicle seat belt, check that there are no twists in the vehicle seat belt that could cause your child fastened incorrectly. TRES lx instructions TRES lx instructions...
  • Seite 13 Please hang dry the soft goods in the shade. Please remove the enhanced child restraint from the vehicle seat if not in use for a long period of time. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. TRES lx instructions...
  • Seite 14 Contact CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conditions d'utilisation avec un enfant POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : Liste des pièces Avertissement LIRE ATTENTIVEMENT Installation du produit Utilisation du produit Détacher et assembler les parties souples Nettoyage et maintenance Instructions TRES lx Instructions TRES lx...
  • Seite 15 - En cas de doute, consultez le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré ou le distributeur. - Lorsque la hauteur applicable est de 135 cm à 145 cm, il appartient à la catégorie des « Sièges d'appoint spécifique au véhicule ». Instructions TRES lx Instructions TRES lx...
  • Seite 16 AUCUN dispositif de retenue pour enfants amélioré ne peut garantir une protection complète contre les blessures en cas d'accident. Cependant, une bonne utilisation de ce dispositif de retenue pour enfants amélioré réduira les risques de blessures sérieuses ou de mort pour votre enfant. Instructions TRES lx Instructions TRES lx...
  • Seite 17 La languette de la boucle de la ceinture du véhicule est correctement engagée dans la boucle, comme en (16)-3. Si les harnais d'épaules ne sont pas à la bonne hauteur, l'enfant pourrait être éjecté du dispositif de retenue pour enfants amélioré en cas d'accident. Instructions TRES lx Instructions TRES lx...
  • Seite 18 Veuillez régler le dispositif de retenue pour enfants amélioré dans la position d'inclinaison souhaitée. (4 positions pour le mode face à l'avant). Alignez l'indicateur d'inclinaison supérieur avec l'un des chiffres NE PAS utiliser une ceinture d'épaules lâche ou positionnée sous le bras. blanc en bas. Instructions TRES lx Instructions TRES lx...
  • Seite 19 Veuillez retirer le dispositif de retenue pour enfants amélioré du véhicule si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées. Instructions TRES lx Instructions TRES lx...
  • Seite 20 Produktregistrierung Garantie BEWAHREN SIE DIESE Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind ANWEISUNGEN ZUM KÜNFTIGEN Teileliste NACHSCHLAGEN AUF: Warnung Produkt aufbauen SORGFÄLTIG LESEN Produkt verwenden Textilteile abnehmen und zusammenfügen Reinigung und Wartung TRES lx – Anleitung TRES lx – Anleitung...
  • Seite 21 Position Anweisungen Instructions Bitte füllen Sie die obigen Informationen aus. Modellnummer und Fertigungsdatum befinden sich auf der Sie sollten den Rückseite des TRES lx. We recommend using vollständigen the full infant insert Besuchen Sie zur Registrierung Ihres Produktes: Babyeinsatz verwenden,...
  • Seite 22 Kinderrückhaltesystems die Gefahr ernsthafter oder tödlicher Verletzungen Ihres Kindes. Installieren oder verwenden Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem NICHT, ohne die Anweisungen in dieser Anleitung zu befolgen; andernfalls drohen Ihrem Kind ernsthafte oder gar tödliche Verletzungen. TRES lx – Anleitung TRES lx – Anleitung...
  • Seite 23 Falls sich die Schultergurte nicht in der geeigneten Höhe befinden, könnte das Kind bei einem Unfall aus Fahrzeuggurts läuft. (16)-2 dem fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem herausgeschleudert werden. Die Steckzunge des Fahrzeugs ist korrekt im Verschluss eingerastet, wie in (16)-3 abgebildet ist. TRES lx – Anleitung TRES lx – Anleitung...
  • Seite 24 Setzen Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem bitte auf die gewünschte Neigungsposition. (4 Positionen für den vorwärts gerichteten Modus). Richten Sie Neigungsanzeige oben mit den weißen Zahlen Lassen Sie den Schultergurt NICHT locker durchhängen oder unter dem Arm verlaufen. darunter aus. TRES lx – Anleitung TRES lx – Anleitung...
  • Seite 25 Bitte hängen Sie die Textilteile zum Trocknen im Schatten auf. Bitte entfernen Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem vom Fahrzeugsitz, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. TRES lx – Anleitung TRES lx – Anleitung...
  • Seite 26 Inhoud Productinformatie Productregistratie BELANGRIJK! Garantie Contact DEZE INSTRUCTIES BEWAREN Vereisten kindergebruik VOOR LATER GEBRUIK: Onderdelenlijst Waarschuwing AANDACHTIG LEZEN Installeren product Gebruik product Zachte voorwerpen los- en vastmaken Reiniging en onderhoud TRES lx-instructie TRES lx-instructie...
  • Seite 27 Reference Seat Infant Insert Instructies Grootte kind Stoelpositie Installatiestand Referentieleeftijd Vul de bovenstaande informatie in. Het model en de fabricagedatum bevinden zich achterop de TRES lx. Size Mode Installation installatie Position comfortabel inlegwerk Instructions Ga voor het registreren van uw product naar:...
  • Seite 28 Gebruik dit verbeterde kinderzitje NIET als het is beschadigd of als onderdelen ontbreken. Kleed uw kind NIET in te ruimzittende kleding, omdat dit kan voorkomen dat uw kind goed en stevig wordt vastgezet met de schoudergordels en de kruisriem tussen de benen. TRES lx-instructie TRES lx-instructie...
  • Seite 29 10 standen klikt. De standen van de hoofdsteun zijn afgebeeld in (10)-2. Wanneer de hoofdsteun omhoog wordt bijgesteld (vanaf de 6e-9e stand), bewegen de zijkanten van het kinderzitje automatisch naar buiten om meer schouderruimte te bieden. TRES lx-instructie TRES lx-instructie...
  • Seite 30 Laat het kind NIET omlaag glijden in het verbeterde kinderzitje vanwege de kans op verwurging. Tijdens het gebruiken en afstellen van de veiligheidsgordel moet u controleren dat de veiligheidsgordel niet gedraaid is waardoor uw kind onjuist vastgezet zou kunnen worden. TRES lx-instructie TRES lx-instructie...
  • Seite 31 De zachte onderdelen NIET draaien voor drogen met veel kracht. Dit kan kreuken achterlaten in de zachte onderdelen. Laat zachte onderdelen hangend drogen in de schaduw. Haal het verbeterde kinderzitje uit de autostoel als het voor langere tijd niet wordt gebruikt. NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. TRES lx-instructie TRES lx-instructie...
  • Seite 32 Contatto CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER Requisiti di utilizzo da parte del bambino FUTURE CONSULTAZIONI: Elenco parti Avvertenze LEGGERE ATTENTAMENTE Configurazione del prodotto Uso del prodotto Rimozione e montaggio del rivestimento imbottito Pulizia e manutenzione Istruzioni TRES lx Istruzioni TRES lx...
  • Seite 33 Figure for Reference Età di Posizione del Seat Istruzioni per Infant Insert Modalità di Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e Prodotto in (data) si trovano sul retro del TRES lx. del bambino Size installazione Mode l'installazione Installation riferimento seggiolino Position l’inserto comodo...
  • Seite 34 NON installare il sistema di ritenuta per bambini migliorato senza osservare le istruzioni del presente manuale. Si potrebbero causare lesioni o decesso. Istruzioni TRES lx Istruzioni TRES lx...
  • Seite 35 Innestare correttamente la linguetta delle cinture nell’apposita fibbia, come da (16)-3. Se utilizzate in modalità in senso di marcia, le guide della cintura per le spalle devono essere all’altezza o appena sotto le spalle del bambino. (9)-2 Istruzioni TRES lx Istruzioni TRES lx...
  • Seite 36 La cinture per le spalle deve passare attraverso la relativa guida. Prima di riporre le bretelle e la fibbia nei rispettivi vani, regolare le cinture per le spalle alla lunghezza corretta. La cintura addominale deve passare attraverso le relative fessure. Istruzioni TRES lx Istruzioni TRES lx...
  • Seite 37 NON utilizzare la cintura per le spalle dietro le spalle del bambino. NON consentire al bambino di scivolare nel sistema di ritenuta per bambini migliorato in caso di strangolamento. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni TRES lx Istruzioni TRES lx...
  • Seite 38 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos de los niños para su uso PARA FUTURAS CONSULTAS: Lista de piezas Advertencia LÉALAS DETENIDAMENTE Montaje del producto Uso del producto Desmontaje y montaje del acolchado Limpieza y mantenimiento Instrucciones del TRES lx Instrucciones del TRES lx...
  • Seite 39 - En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del dispositivo de sujeción para niños mejorado. - Cuando la altura aplicable es de 135 cm-145 cm, pertenece a “Asiento elevador de vehículo específico”. Instrucciones del TRES lx Instrucciones del TRES lx...
  • Seite 40 NO instale este dispositivo de sujeción para niños mejorado sin seguir las instrucciones que se indican en este manual ya que, si las incumple, podría poner a su hijo en peligro de sufrir lesiones o, incluso, de muerte. Instrucciones del TRES lx Instrucciones del TRES lx...
  • Seite 41 Si los arneses de los hombros no están a la altura adecuada, el niño podría salir despedido del dispositivo de la imagen (16)-3. sujeción para niños mejorado en el caso de que ocurra un accidente. Instrucciones del TRES lx Instrucciones del TRES lx...
  • Seite 42 NO utilice el cinturón del hombro suelto o colocado debajo del brazo. (4 posiciones para el modo orientado hacia adelante). Alinee el indicador de reclinación superior con uno de los números blancos inferiores. Instrucciones del TRES lx Instrucciones del TRES lx...
  • Seite 43 Retire este dispositivo de sujeción para niños mejorado del asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del TRES lx Instrucciones del TRES lx...
  • Seite 44 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Requisitos de utilização PARA REFERÊNCIA FUTURA: Lista de componentes Aviso LER ATENTAMENTE Montagem do produto Utilização do produto Retirar e montar a capa de tecido acolchoado Limpeza e manutenção Instruções do TRES lx Instruções do TRES lx...
  • Seite 45 - Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças. - Quando a altura aplicável é 135-145 cm, pertence à categoria “Cadeira auto para veículo específico”. Instruções do TRES lx Instruções do TRES lx...
  • Seite 46 NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças sem seguir as instruções deste manual, pois poderá sujeitar a criança a riscos de lesão ou morte. Instruções do TRES lx Instruções do TRES lx...
  • Seite 47 Quando o dispositivo for utilizado virado para a frente, os guias das correias de ombro deverão estar colocadas ao nível ou logo acima dos ombros da criança. (9)-2 Instruções do TRES lx Instruções do TRES lx...
  • Seite 48 Alinhe o indicador de reclinação na parte superior com um dos números NÃO utilize a correia de ombro solta ou posicionada por baixo do braço. brancos na parte inferior. NÃO utilize a correia de ombro atrás das costas da criança. Instruções do TRES lx Instruções do TRES lx...
  • Seite 49 Deixe secar as capas de tecido acolchoado num local à sombra. Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções do TRES lx Instruções do TRES lx...
  • Seite 50 IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Seite 51 !SIDE IMPACT PROTECTION click...
  • Seite 52 click...
  • Seite 53 click click...
  • Seite 56 Contents Product information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Parts List Warning Product Set Up Product Use Detach and Assemble Soft Goods Cleaning and Maintenance Français (FR) Deutsch (DE) Designed Nederlands (NL) Italiano (IT) around your life Español (ES) Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ)
  • Seite 57 Rejestracja produktu Gwarancja PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Kontakt Przeznaczenie Z ZAWIERAJĄCĄ WAŻNE Lista części INFORMACJE INSTRUKCJĄ I Ostrzeżenie Konfiguracja produktu ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁY Korzystanie z produktu UŻYTEK. CZYTAJ UWAŻNIE. Demontaż miękkich elementów Czyszczenie i konserwacja Instrukcja TRES lx Instrukcja TRES lx...
  • Seite 58 Mode Installation dziecka Position Instructions Proszę wpisać informacje powyżej. Numer modelu i data produkcji znajdują się na etykiecie z tyłu fotelika TRES lx. W celu rejestracji posiadanego produktu przejdź na stronę internetową: We recommend using Rekomendujemy the full infant insert www.nunababy.com...
  • Seite 59 NIE używaj tego fotelika jeśli jest uszkodzony lub brakuje którychkolwiek części. NIE wkładaj swojego dziecka do fotelika w trybie tyłem do kierunku jazdy w zbyt dużych, niedopasowanych ubraniach ponieważ może sprawić to, że nie będzie ono poprawnie zapięte pasami w kroczu lub naramiennymi. Instrukcja TRES lx Instrukcja TRES lx...
  • Seite 60 Złap uchwyt regulacji wysokości zagłówka (10)-1, ciągnij zagłówek w górę lub w dół, aż zablokuje się w jednej z 10 możliwych wysokości. Możliwe ustawienie wysokości zagłówka pokazano na rysunku. (10)-2. Boki fotelika rozszerzają się automatycznie w momencie podnoszenia zagłówka od wysokości 6 do 9. Instrukcja TRES lx Instrukcja TRES lx...
  • Seite 61 Przed umieszczeniem w schowku uprzęży oraz klamry należy wyregulować uprząż do odpowiedniej długości. Wyrównaj górny wskaźnik nachylenia z jednym z białych numerów na dole. Podczas używania i regulacji samochodowych pasów bezpieczeństwa należy sprawdzać, czy nie są one poskręcane i nie powodują błędnego przypięcia dziecka. Instrukcja TRES lx Instrukcja TRES lx...
  • Seite 62 NIE należy wykręcać na siłę elementów miękkich w celu ich wysuszenia. Może to spowodować ich pofałdowanie. Elementy miękkie należy suszyć w cieniu w pozycji pionowej. Wymontuj fotelik z samochodu, jeśli nie używasz go przez dłuższy okres czasu. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane symbole logo są znakami towarowymi. Instrukcja TRES lx Instrukcja TRES lx...
  • Seite 63 Záruka Kontakt TYTO POKYNY USCHOVEJTE PRO Požadavky na používání s dítětem BUDOUCÍ POUŽITÍ: Seznam dílů Varování POZORNĚ ČTĚTE Sestavení produktu Používání produktu Sejmutí a montáž látkových částí Čištění a údržba Návod k použití TRES lx Návod k použití TRES lx...
  • Seite 64 Figure for Doporučený Reference Pozice Seat Infant Insert Pokyny pro Velikost dítěte Obrázek instalace Vyplňte prosím výše uvedené informace. Číslo modelu a datum výroby jsou uvedeny na zadní části TRES lx. Size instalace Mode Installation věk Position sedadla měkkou vložku Instructions Tento produkt můžete zaregistrovat na webu:...
  • Seite 65 V ŽÁDNÉM Případě nepoužívejte tuto vylepšenou dětskou autosedačku, pokud je nekompletní nebo poškozená. NEOBLÉKEJTE dítě do oblečení, které je příliš velké. Mohlo by to zabránit řádnému a bezpečnému uchycení dítěte ramenními popruhy a popruhy mezi nohama. Návod k použití TRES lx Návod k použití TRES lx...
  • Seite 66 10 pozic. Pozice hlavové opěrky jsou uvedeny na obrázku (10)-2. Při vysouvání hlavové opěrky (od 6.-9. pozice) se automaticky vysunují boční strany sedačky a poskytují více prostoru pro ramena. Návod k použití TRES lx Návod k použití TRES lx...
  • Seite 67 Nastavte úhel sklonu vylepšené dětské autosedačky do vhodné pozice. (4 pozice pro instalaci po směru jízdy). Zarovnejte horní indikátor sklonu s jedním ze spodních bílých čísel. Při upevňování a nastavování bezpečnostního pásu vozu se ujistěte, že není překroucený, aby se zabránilo nesprávnému upevnění dítěte. Návod k použití TRES lx Návod k použití TRES lx...
  • Seite 68 NEŽDÍMEJTE látkové části sedačky velkou silou. Může to na látkových částech zanechat záhyby. Látkové části sušte zavěšené ve stínu. Pokud tuto vylepšenou dětskou sedačku delší dobu nepoužíváte, vyjměte ji z vozidla. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. Návod k použití TRES lx Návod k použití TRES lx...
  • Seite 69 UCHOVAJTE TIETO POKYNY PRE Požiadavky na používanie s deťmi NESKORŠIE POUŽITIE: Zoznam jednotlivých častí Výstraha POZORNE SI PREČÍTAJTE Zostavenie výrobku Používanie výrobku Odpojenie a zostavenie mäkkých textílií Čistenie a údržba Pokyny k výrobku TRES lx Pokyny k výrobku TRES lx...
  • Seite 70 Režim Obrázok so Figure for Referenčný Reference Poloha Seat Infant Insert Pokyny ku Vyplňte vyššie uvedené informácie. Číslo modelu a dátum výroby sú uvedené na zadnej strane výrobku TRES lx. dieťaťa Size inštalácie Mode znázornením inštalácie Installation Position sedačky komfortnej vložke Instructions Ak svoj výrobok chcete zaregistrovať, navštívte:...
  • Seite 71 NEINŠTALUJTE túto zosilnenú detskú autosedačku bez toho, aby ste sa neriadili pokynmi v tejto príručke, pretože inak by ste mohli svoje dieťa vystaviť vážnemu riziku poranenia alebo smrti. NEPOUŽÍVAJTE túto zosilnenú detskú autosedačku, ak má poškodené alebo chýbajúce časti. Pokyny k výrobku TRES lx Pokyny k výrobku TRES lx...
  • Seite 72 Polohy opierky hlavy sú zobrazené na obr. (10)-2. Keď sa opierka hlavy nastaví dohora (zo 6. - 9. polohy), boky detskej autosedačky sa automaticky posunú smerom von, aby sa vytvoril väčší priestor pre ramená. Pokyny k výrobku TRES lx Pokyny k výrobku TRES lx...
  • Seite 73 Zarovnajte horný indikátor sklonu s jedným z dolných bielych čísel. Pri používaní a nastavovaní bezpečnostného pásu vozidla skontrolujte, či nie je bezpečnostný pás vozidla skrútený, čo by mohlo spôsobiť nesprávne upevnenie dieťaťa. Pokyny k výrobku TRES lx Pokyny k výrobku TRES lx...
  • Seite 74 Textilné prvky vysušte ich zavesením do tieňa. Ak sa táto zosilnená detská autosedačka dlhšie nepoužíva, vyberte ju zo sedadla vozidla. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k výrobku TRES lx Pokyny k výrobku TRES lx...
  • Seite 75 Podaci o proizvodu Registracija proizvoda VAŽNO! Jamstvo Kontakt SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA Uvjeti za upotrebu BUDUĆU UPORABU: Popis dijelova Upozorenje PAŽLJIVO PROČITAJTE Postavljanje proizvoda Uporaba proizvoda Skidanje i postavljanje obloga i mekih dijelova Čišćenje i održavanje TRES lx upute TRES lx upute...
  • Seite 76 Figure for Reference Približna Položaj Seat Upute za uložak Infant Insert Način Prikaz postavljanja Popunite gore navedene podatke. Broj modela i datum proizvodnje nalazi se na stražnjoj strani TRES lx djeteta Size postavljanja Mode Installation Position sjedenja za udobnost Instructions proizvoda.
  • Seite 77 NE KORISTITE ovu naprednu dječju autosjedalicu ako je oštećena ili joj nedostaju dijelovi. NE ODIJEVAJTE djetetu odjeću koja je za njega prevelika jer to može onemogućiti pravilno pritezanje traka za pričvršćivanje djetetovih ramena i pričvrsnog remena između nogu. TRES lx upute TRES lx upute...
  • Seite 78 Položaji naslona za glavu prikazani su na slici (10)-2. Kako namještate naslon za glavu prema gore (od 6. - 9. položaja), bočne strane dječje autosjedalice automatski se pomiču prema vani kako bi osigurale više prostora za ramena. TRES lx upute TRES lx upute...
  • Seite 79 NE KORISTITE sigurnosni pojas za ramena putnika u vozilu iza djetetovih leđa. gornji indikator nagiba s jednim od brojeva bijele boje na dnu. NE DOPUSTITE djetetu da sklizne dolje u naprednoj dječjoj autosjedalici zbog opasnosti od gušenja. TRES lx upute TRES lx upute...
  • Seite 80 NE uvijajte meke dijelove velikom silom radi iscjeđivanja i sušenja. To može izgužvati meke dijelove i ostaviti nabore. Meke dijelove objesite i sušite u hladu. Uklonite naprednu dječju auto-sjedalicu sa sjedala u vozilu ako se neće dulje vrijeme koristiti. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci. TRES lx upute TRES lx upute...
  • Seite 81 POMEMBNO! Garancija Stik NAVODILA SHRANITE ZA Zahteve pri uporabi za otroke POZNEJŠO UPORABO: Seznam delov Opozorilo NATANČNO PREBERITE Priprava izdelka Uporaba izdelka Odstranitev in sestava mehkih delov Čiščenje in vzdrževanje Navodila za izdelek TRES lx Navodila za izdelek TRES lx...
  • Seite 82 Position sedeža blazinice za udobje Instructions Vpišite zgornje podatke. Številko modela in datum izdelave najdete na hrbtni strani izdelka TRES lx. Priporočamo, da We recommend using Za registracijo izdelka obiščite spletno mesto: blazinico za udobje the full infant insert www.nunababy.com.
  • Seite 83 Izboljšanega sistema za zadrževanje otrok NE uporabljajte, če kateri del manjka ali je poškodovan. Otrok naj NE nosi (pre)velikih oblačil, sicer ga trakovi ramenskega varnostnega pasu in mednožni trak morda ne bodo pravilno in varno držali. Navodila za izdelek TRES lx Navodila za izdelek TRES lx...
  • Seite 84 Položaji opore za glavo so prikazani na sliki (10)-2. Ko naslon za glavo prilagodite navzgor (od 6. do 9. položaja), se stranice zadrževalnega sistema samodejno pomaknejo naprej, da je na voljo več prostora za ramena. Navodila za izdelek TRES lx Navodila za izdelek TRES lx...
  • Seite 85 Izboljšani sistem za zadrževanje otrok nastavite v želeni položaj nagiba (4 položaji za način usmerjenosti NE dovolite, da bi otrok v izboljšanemu sistemu za zadrževanje otrok zdrsnil navzdol, saj lahko pride do naprej). Zgornji indikator nagiba poravnajte z eno izmed spodnjih belih številk. zadavljenja. Navodila za izdelek TRES lx Navodila za izdelek TRES lx...
  • Seite 86 Mehke dele obesite v senco, da se posušijo. Če izboljšanega sistema za zadrževanje otrok dalj časa ne nameravate uporabljati, ga odstranite s sedeža vozila. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. Navodila za izdelek TRES lx...
  • Seite 87 Требования к росту, весу и возрасту ребенка РУКОВОДСТВО ДЛЯ Спецификация деталей ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ! Предупреждение Установка изделия ПРОЧИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО Эксплуатация изделия Снятие и установка тканевых деталей Очистка и уход за изделием Руководство по эксплуатации TRES lx Руководство по эксплуатации TRES lx...
  • Seite 88 - Это улучшенное детское удерживающее устройство типа "i-Size" с сиденьем-бустером. Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки, в основном, в «положениях автомобильных сидений i-Size», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям. Руководство по эксплуатации TRES lx Руководство по эксплуатации TRES lx...
  • Seite 89 можно правильно установить в вашем автомобиле. Ни одно улучшенное детское автокресло НЕ гарантирует полной защиты от травм в случае аварии. Однако правильное использование данного улучшенного детского автокресла уменьшает риск причинения тяжелых травм или смерти ребенка. Руководство по эксплуатации TRES lx Руководство по эксплуатации TRES lx...
  • Seite 90 (гнездовая часть) слишком длинная и не позволяет надежно закрепить улучшенное детское Совместите верхний индикатор наклона с нижними номерами для установки в нужное положение автокресло. наклона. Еще раз убедитесь, что улучшенное детское автокресло установлено надежно и неподвижно на сиденье автомобиля. Руководство по эксплуатации TRES lx Руководство по эксплуатации TRES lx...
  • Seite 91 - Чтобы снять крепления ISO с точек анкерного крепления ISOFIX, нажмите и удерживайте переднюю кнопку (30-1(, и одновременно нажмите на заднюю (30-2(. - Чтобы задвинуть фиксаторы ISO Connector™ в основание, нажмите на кнопку регулировки ISO Connector™. (31( Руководство по эксплуатации TRES lx Руководство по эксплуатации TRES lx...
  • Seite 92 ЗАПРЕЩАЕТСЯ располагать плечевую часть ремня безопасности за спиной ребенка. НЕ допускайте сползания ребенка вниз в улучшенном детском автокресле, так как это может привести к удушению. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Руководство по эксплуатации TRES lx Руководство по эксплуатации TRES lx...
  • Seite 93 Garanti TA VARE PÅ DISSE Kontakt Krav for bruk med barn INSTRUKSJONENE FOR Deleliste FREMTIDIG OPPSLAG Advarsel Produktoppsett LES NØYE Bruke produktet Ta av og på de myke delene Rengjøring og vedlikehold Instruksjoner for TRES lx Instruksjoner for TRES lx...
  • Seite 94 Mode modus Installation Position komfortinnlegg Instructions Fyll ut informasjonen ovenfor. Modellnummeret og produksjonsdato står på en etikett på baksiden av TRES lx. For å registrere produktet kan du besøke: Vi anbefaler at du bruker We recommend using www.nunababy.com hele komfortinnlegget the full infant insert Klikk koblingen «Registrer utstyr»...
  • Seite 95 IKKE bruk det forbedrede barnesetet hvis det er skadet eller deler mangler. IKKE kle barne i store/overdimensjonerte klær, da dette kan hindre at barnet blir ordentlig og sikkert festet med skulderbelteremmene og skrittremmen mellom bena. Instruksjoner for TRES lx Instruksjoner for TRES lx...
  • Seite 96 Klem justeringsspaken for hodestøtten (10)-1 mens du trekker opp eller ned på hodestøtten til den klikker inn på en av de 10 posisjonene. Hodestøtteposisjonene er vist som (10)-2. Når hodestøtten justeres opp (fra 6.–9. stilling), beveges sidene på barnesetet automatisk utover for å gi mer skulderrom. Instruksjoner for TRES lx Instruksjoner for TRES lx...
  • Seite 97 Når du bruker og justerer bilbeltet, må du sørge for at bilbeltet ikke er vridd, noe som kan føre til at barnet festes feil. Instruksjoner for TRES lx Instruksjoner for TRES lx...
  • Seite 98 IKKE vri opp de myke delene med stor kraft for å tørke dem. Det kan gjøre dem rynket. Tørk de myke delene i skyggen. Fjern det forbedrede barnesetet fra bilsetet hvis det ikke skal brukes på lengre tid. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for TRES lx Instruksjoner for TRES lx...