Herunterladen Diese Seite drucken

Newstar NS-GLSPROTECT100 Kurzanleitung

Sicherheits schutzscheiben
Caution
EN
!
Caution
TO ensure safety. please read this manual
installation and 10110" the instructions.
The manufacturer
Shall rpOtbe legally regpongible for
equipment damage or pgrgc«ial injury Caused by incorrect irrgtallation or operation Other than that covered in this manual.
The
ig designedfor
The
shall notbe liable
It is recommended that
product he Insta"ed by qualified
At least two persons are needed to install or remove the product to
hazard ot falling objects.
Please carefully inspect the area xvlwe the product is to be installed:
Avoid places that are subject to high temperatures.
humidity
contact with water.
DO not install the
air conditioning
Vents or areas With
dust and
Do not install in places Subject to any
or vibration.
Do not install in places subject to direct exposure to bright I@--.t,as
may cause eye fatigue '"hen viewing the display panel,
Maintain sufficient space around the display to ensure adequate ventilation,
To ensure sate installation, first check the structure ot 'he surface. wall, ceiling or floor and select a secure mountir,g location.
The surface. wall. ceiling or floor should be strong enough to sustain a weight ot at least tour times ot the display and product combined. The mounting location must be able to withstand earthquakes
10. Do not modify
or
broken party Contact
dealer With any questions.
11 Ti*iteri
all screws (do not exert exceggive
to avoid breaking the Screw
damaging its thread).
12 Sincethe manufwturer cannot verify/ overseethequality ofthe surface/wall, ceilingor Oornorthe qualityofinstallationofthe product, thewa"anty of theproduct shallonly Coverthe
product. The warranty period of the
is 5 years
13. Please consult the English language manual for any dispute on conditions.
FR
Attention
!
Attention
Pout
la
veuillez
avant
l'ingtallation
les instructions.
2.
gera pas légalemenl regpongable de tout domrnage
de bleggure
3. Le produitest congupow une üngtallaticm etun
facies Le
qu•un tremblement
de terre ou
typhom
4. II est
que le produi' scit installé uniquement par du personnel qualifié,
S. Au moins deux personnes sont necessaires pour installer ou démo•nter Ie produit atin d'évitertCRJt risque de chute d'objets.
6. Veuillez inspector soigncusemonl
zone 00 Ic produit doit Otro installé:
Évitezleg endroitsgoumig
tgmpératuresélevégs, Ihumidité
au contact
dg
N'installez pag
produit
proximité de bOLRheg de climatigation
de
avec un
Ne pas
dans des endroits scumis
des chocs
des vibrations.
Ne Finstallez pas dans des em-droits soumis
une exposition directe
Ia
vive, car
7. Maintenez un espace suffisant autourde
I'écran pour assurer une ventilation adequate.
B. Pour garantir une installation sore. veritiez d'abord Ia structure dela surface. du mur, du plafond ou du sol et selectionnez un emplacement
9. La
10 plafond
le
doivent
guftisamment solides
supporter un poi"
ffautres
Chocs
violente
Ne
aucun
et n'uti"Sez pas de pieces caSsées.
votre reverydeLÆpour tmJte questlon
11 Serrez
Ies vis
pas de force excessive pour
de casser Ies vis ou d'endommager
12.Étantdonne queIe fabricantmepeutpasverifier / superviserIaqualitéde Iasudace \ du mur,du plafondou du sol, ni Iaqualité d'installatjondu produit,Ia garantiedu p-rc„duit ne
tonclionnement
du produit„ La periode de garantie du produit est de 5 ans.
Veuillez consulter le
pour tout ditfétend Sur IOSconditions.
Vorsicht
DE
!
Vorsicht
urn die Sicherheit
gewährleisten,
SiediesesHandbuchvo' der Installationgorgfåltigdutch und
zurückgreifen
ktmnen_
2. Der Hersteller ist rechtlich n;cht verantwortlich
for Geräteschäden
ader personenschäden,
die durch eine andere als die in diesem
3. Das Produkl
eime eintache Installation und Demontage ausgelegt. Der Hersteller hatter nichttOr Schäden an Geråten Oder Personenschäden,
verursacht
werden.
4. ES Wird empfohlen. das Produkt
durch qualitiziettes Personal
installieren.
5. Zur Installation
Demontage deg Produkteg
mindegtens Zwei Pergongri erfOtdediCh, urn die Gefahr Von herablallenden
S. Bitte
Sie den Bereich, in
das Prcydukt
sorgfältig
Vermeiden Sle Orte die hohen Temperaturen.
Feuchtlgkeit
Kontakt mit Wasser ausgesetzt Sind,
Installieren Sie das produkt nicht in der Nihe von Lüffungsschlitzen
von Klimaanlagen
Nicht an Onen installieren, die Ersch[illerungen
Oder Vibrationen ausgesetzl Sind,
Nicht an Orten installieren d,ie direkter Sonneneinstrahlung
bzw zu starkem Licht ausgesetzt Sind, da dies beim Betrachten der Bildschirrnanzeige
7. Sorggri Sie
augteichervd Platz urn dag Display, urn eine augrg•ichende gelüftung
gewåhrleigtem
S. urn die SicherheitZu gewährleigtenund
Zuvemeiden
eSnotwendigVor der
9, DE Ober ache,Wand, DeckeOderder
solltenstarkgenug sein, umein Gewicht
starken Erschütterunvn
stand halten könmen,
10. Modifizieren Sie kein Zubehdr umd verwenden Sie keine beschädigten Teile. Wenden Sie sich bei Fragen bitle an Ihren Handler.
Ziehen Sie alle Schrauben fest (Oben Sie koine übgrmäßige Kraft aus. um ein Brechen der Schraube Oder eine Beschädigur,g des Gewindes zu vermeiden).
Hgtstgller hat koinen Ein oss auf die Wand•, Decken• Oder godenart und die Installation der Halterung. Deshalb deckt die Garantie des Produkles
13 Bei Streiti*iten
über die gedingungen
Zieheti Sie bitte das
hinzu
ES
!
Precaución
Precauci6n
Para garanbzar Ia seguridad. lea detcnidamente
oste manual antes dg La instalaciån y siga Ias instrua:iones.
2. El lab-ricante no
dg ningdn
o de legiones personales causadas
3. El productoestå disenadopara
fåcilmenteinstaladoy
Elfabricante
4. Se recrmenda
que el producto sea instalado unicamente por personal caliticado.
S. Se requieren al memos dos personas para instalm o guitar eI ptoducto a tn de evitarel peligro de que caigan obietos.
6. Inspeccione cuidadosamente
eI area donde se instalarå eI producto:
Evite IOSlugares sujetOS a altag temperaturas,
humedad o Contacto Con el agua.
NO
el producto
IOSregp-iraderOS
aire
o en
Cori exceso
No 10Instal* en lug-ares sujetos a
o vibraciCT1es.
No 10instale en
suetos a una
directa a luz brillante, ya gue puede causar fatiga ocular al ver el panel de visual;zaclön.
7. Mantenga suticiente espacio alrededor de Ia pantalla para asegurar una ventilaciön adecuada,
B. Para asegurar una instalaciå•n segura. primero compruebe Ia estructura de Ia superticie. pared. techo o suelo y seleccione una ubicaci6n demontaie
g. La
la pated. gl
o el
10suticientemente
como
soportar un POSOde al menos Cuatro vocos el peso do la pantalla y del producto combinado. La ubicaci6n
goportar terremotog u Otrag luerteg gacLÆi•das
10 No
ningün accesmioni utilice p-iezas rotas.ContacteCOn Surnasn2riSta
c*uier
11
todos IOS
ejerza una fuerza excesiva para evitar que se rampa eI tornillo o se dahe su rosca)_
12, Dado que el fabricante no puede comprobaeveriticar
la Calidad de la superficie/pared, techo o
mismo. EI periodo de garantia del producto es de S ams.
Por favor. consulle cl manual on inglés para cualquier disputa sobre Ias condiciones.
IT
Attenzione
!
Attenzione
Per garantire Ia sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima dell'instaILazione e seguire Ie istruzic•ni. Conservare questo manuale in un luc-go sicuro per titerimenti futuri.
II produttorc non sara Icgalmonto responsabilg per ff.'ontuali danni allc apparecchiaturo
o lesioni personali causati da instalLazionc o lunzionamonto
II prodOttC é progettatO pet
facile
e
II
Si congiglia di
il ENC-dOttO
da
qualificato.
Per installare o rimum.ere
prodotto sono necessane almeno due persone per evltare il rischio di caduta
Ispezionare attentamente l'area
cui
prodotta deve essere installato:
Evilare Iu•oghi soggetti ad atte temperature. umiditä o contatto con racqua.
Non installatg il prodctto vicino a prese maria o areo con po•tvere e fumi in eccesso.
Non
in
sogggtti a urti o Vibrazioni.
installare
lucghi
a egpogizione tiretta a
intensa. in quanto potrebbe causare aflaticamento
Mantenere uno spazio sufficiente attorna al display per garantire un'adeguata ventilaziona
per garantire un'installazione
sicura, verificare innanzitutto la struttura della supeffvcie, dena parete, del sofftto o del pavimento e
9. La superficie, Ia parete, il soffitto o il pavimento dewono essere sufficientemente
robusti da sostenere un peso di almemo quattro volte il display e
terremo'i
o allri torti
uni.
10. Non modificare alcun accessorio o utilizzare parti rotte. Contatta il tuo rivenditore per qualsias.i domarvda.
11 Stringere tutte le Viti
e.gercitare
per evitarg di rompere Ia Vite o danngggiarne
12 poiché il produttOrenon pub verificare
Laqualitadella
parete, soffittO o pavimento
del prodottQ II periodo di garanzia del
di 5
13, Consultare
manuale
lingua inglese per qualsiasi controversia relativa alle
Store this manual in a Secure place
future
to equipment
personalinjuriesarising
factors or acts Ofnature, SLEh asearthquakeor typhoon.
Conservez
Ce manuel
dans
un
un besoin
par
installation
une utilisaticyi
que
précnniséeg dans Ce
tenu responsabledeSdornmages l'équipernentOudeSblesSureS corporellesresultantde facteLHS humainsou
de
et de
Peut provoquer une fatigue
I-orsde la visualisation des
d'affichage,
de montage sécurisé.
moins quatre fois
produitcombinég_
L'emp•lacement de montage doit pouvoir resister
ce Sujet
leu' metage),
que Ieprcnluitlui-méme,etnon Ie
Sie die Anweigungen_ gewahrenSie
Handbuchan einemgicherenOrtauf, damit Sie später
beschriebenen Installation Oder aedienumg verursacht werden,
die
mensch,liche Faktoren
Naturereignisse wie Erdbeben oderTaifun
vermeiden.
aereichen mit übermäßigem
Staub und Rauch.
zu Ermüdung der Augen führen kann.
die Wand•,
OderBodengtruktur
überprüfen und eine gichereStelleaugzuwählen_
demVierfachendeskornbiniertenDisplays
des Wontagesets zu tragen.Oer Montageort
das Produkt selbst ab. Die Garanti•gzeit des Produktes betrågt 5 Jahre.
Guarda esto manual en un lugar seguro para tuturas referencias.
instalacjå•n o
que
sean IOScubiertOS por este manual.
respongable
logdar%s al
o de
personalegque
de
y humo_
segura.
pregunta.
o la Calidad de la instalaciön del producto, la garantia del producto solo debe cub-rir el producto en si y no el funcionamiento
non corretti diversi da quelli dgscritti nol presente manuale.
per danni alle apparecchiature
o legioni personali derivanti da fattori umami o attidi natura. come tetremoti o tifoni
oggetti.
Occhi durante la Visualizzazione del pannello del
una positione di
prodotto combinati. La posizione
montaggio deve essere in grado di resistere a
la filettatura).
la qualitå dell'installazione del prceto, la gararuia del P10dOttO c opreSolo prodOttO Stem, non furuionarnento
or other
shock.
itself,
the functioningOfthe
de nature,tels
tremblements de terre
Erdbeben Oderanderen
ode actos de
naturaleza,como
montaje debe Sgr capaz de
del
INSTRUCTION
, STAR
AV&IT
MOUNTS
NS-GLSPROTECT100
NS-GLSPROTECTIOO
NS-GLSPROTECT120
NS-GLSPROTECT120
NS-GLSPROTECT140
NS-GLSPROTECT140
NS-GLSPROTECT160
NS-GLSPROTECT160
NS-GLSPROTECT
NS-GLSPROTECT
Safety screens
Veiligheidsschermen
Warning: Do not overtighten the c/amp, because it
Waarschumng: Draai de k/em niet te strak aan, dit zou
could damage the screen
het scherm kunnen beschad\gen.
Ecrans de protection
Sicherheits
Schutzscheiben
Wamung: Ziehen Sie die Kjemme nicht zu fest an, da
Attention! Ne serrez pas trop les pinces, car ce/a peut
dies den Bi/dschirm beschädigen kann
endommager /'écran
Schermate
di sicurezza
Pantallas de seguridad
Awertimento! Non stringere eccessivamente i/
iAdvertencia! No apriete demasiado la abrazadera, ya
morsetto, poiché pud danneggiare 10schermo.
que puede daöar la panta/\a.
MANUAL
100/120/
100/120/
140/160
140/160
MOUNTS
WWW.NEWSTAR.EU
loading

Inhaltszusammenfassung für Newstar NS-GLSPROTECT100

  • Seite 1 Pout veuillez avant l'ingtallation les instructions. Conservez Ce manuel dans un besoin NS-GLSPROTECT100 NS-GLSPROTECTIOO gera pas légalemenl regpongable de tout domrnage de bleggure installation une utilisaticyi précnniséeg dans Ce 3. Le produitest congupow une üngtallaticm etun facies Le tenu responsabledeSdornmages l'équipernentOudeSblesSureS corporellesresultantde facteLHS humainsou de nature,tels qu•un tremblement...
  • Seite 2 STAR Parts AV & IT MOUNTS NS-GLSPROTECT100 Plaats het scherm op een zachte ondergrond en bevestig de NS-GLSPROTECTIOO klemmen. NS-GLSPROTECT120 Place the screen on a soft surface and install the clamps. NS-GLSPROTECTI Stellen Sie den Bildschirm auf eine weiche Ober äche und...

Diese Anleitung auch für:

Ns-glsprotect120Ns-glsprotect140Ns-glsprotect160