Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FLOOR STANDING WORKBENCH
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WTD48

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FLOOR STANDING WORKBENCH USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 INSTRUCTIONS Thank you very much for choosing this FLOOR STANDING WORKBENCH - Please read all of the instructions before using it. The information will help you achieve the best possible results. The products carried in this catalog may be different in color than the actual item.
  • Seite 4 11. When using the workbench, ensure all casters are locked to avoid any mishaps. Unlocked casters can be very dangerous. Use Precautions The manual contains very important safety information, please read it carefully before assembling it and keep it safe for future reference. Do not attach or mount this product to a vehicle.This may cause personal injury or product damage.
  • Seite 5 MODEL AND PARAMETERS WTD60 Model PLUG TYPE EU,AU Power Strip 120V~,60HZ 220V~240V ,50/60HZ Desktop Size 60"x24" Table Height 28"~39.5" Maximum Load 1500lbs Wheels Included(4pcs) Part list: Description Wood Board Support Leg Extend Caster M8 Nut M8x50 Plastic Screw M8x12 Screw M5x12 Screw - 5 -...
  • Seite 6 Description Drawer Left Panel Drawer Right Panel Drawer Front Panel Drawer Bottom Panel Drawer Partition Drawer Behind Panel M4x6 Screw M4 Nut M6x12 Screw ASSEMBLY AND USE Tips: 1)Do not fasten all screws and nuts tightly, you may need to rework if you make a mistake.2)We recommend 2 adults are required to complete the installation.
  • Seite 7 2.Fasten support to wood board and legs A)Fasten support to leg, use 8pcs M8x12 screws and nuts B)Fasten support to wood board, use 12pcs M5x12 screws - 7 -...
  • Seite 8 3.Fasten leg extensions to legs and adjust to same height.Use 8pcs M8x50 screws and 8pcs M8 plastic nuts to fasten them. 4.Install casters on leg extend - 8 -...
  • Seite 9 5. Tighten all bolts and nuts, reverse the workbench. - 9 -...
  • Seite 10 6 . Assemble the drawer ①As the below picture, using M4X6 screw and M4 nut to fix A1,A2,D,D to ②As the below picture, using M4X6 screw to fix B to C ③As the below picture, using M4X6 screw and M4 nut to fix E to C ④As the below picture, using M6X12 screw and M4 nut to fix D to C - 10 -...
  • Seite 11 - 11 -...
  • Seite 12 7. Tighten all screws and nuts, install the drawer to workbench, then Finish.For workbench with drawer, the side board and rail were pre-installed at the production factory Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 12 -...
  • Seite 13 WARNING: For workbench with drawer, please make sure the drawer is correctly installed, do not place heavy tools or items inside, it may destroy the drawer. Photo for reference Maintenance 1. Please try to avoid putting wet items on desktop. Dust off regularly with a clean rag, and arrange items neatly on desktop.
  • Seite 14 Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support STÓŁ WARSZTATOWY STOJĄCY NA PODŁODZE INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 19 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 20 INSTRUCTIONS Dziękujemy bardzo wybranie tego STOJĄCEGO STOŁU WARSZTATOWEGO - Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty. Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od rzeczywistego . SAFE INSTRUCTIONS : Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ! Uwagi dotyczące montażu 1.
  • Seite 21 bezpiecznie utrzymać w pełni obciążony stół warsztatowy. 10 . Nie wyrzucaj pudełka do czasu zakończenia montażu stołu warsztatowego. 11. Podczas korzystania ze stołu warsztatowego upewnij się, że wszystkie kółka są zablokowane, aby uniknąć nieszczęśliwych wypadków. Odblokowane kółka mogą być bardzo niebezpieczne. Stosuj środki ostrożności P Instrukcja zawiera bardzo ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, prosimy o uważne przeczytanie jej przed złożeniem i zachowanie jej do...
  • Seite 22 OSTROŻNOŚĆ: Przeczytaj uważnie instrukcje i procedury dotyczące bezpiecznej obsługi. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE MODEL AND PARAMETERS Model WTD48 TYP WTYCZKI USA, UE, Australia Rozmiar pulpitu 48"x24" Wysokość stołu 3 7 cali ( 9 4 cm ) Maksymalne 15 00 funtów...
  • Seite 23 Wsparcie -B Odlewnik Śruba M8x12 ​ Śruba M5 x 12 Opis ŚĆ Lewy panel szuflady Prawy panel szuflady Panel przedni szuflady Dolny panel szuflady Szuflada Przegroda Szuflada za - 7 -...
  • Seite 24 panelem Śruba M4x6 Nakrętka M 4 Śruba M 6 x 12 ASSEMBLY AND USE Porady: 1) Nie dokręcaj mocno wszystkich śrub i nakrętek, w przypadku popełnienia błędu może zaistnieć potrzeba przeróbki. 2) Zalecamy to Do ukończenia instalacji potrzebne są 2 osoby dorosłe . 1.Przymocuj nogi do drewnianej deski.
  • Seite 25 2. Przymocuj podporę do drewnianej deski i nóg A) Przymocuj wspornik do nogi za pomocą 12 szt. śrub M8x12 B) Przymocuj wspornik do deski drewnianej za pomocą 12 szt. wkrętów M 5 x 12 - 9 -...
  • Seite 26 3. Zamontuj kółka na przedłużeniu nóg - 10 -...
  • Seite 27 4. Dokręć wszystkie śruby i nakrętki, odwróć stół warsztatowy. - 11 -...
  • Seite 28 5 . Zmontuj szufladę Jak na poniższym obrazku, za pomocą śruby M4X6 i nakrętki M4 do mocowania A1, A2, D, D do C Jak na poniższym obrazku, za pomocą śruby M4X6 przymocuj B do C Jak na poniższym obrazku, użyj śruby M4X6 i nakrętki M4, aby przymocować...
  • Seite 29 6. Dokręć wszystkie śruby i nakrętki, zamontuj szufladę na stole warsztatowym, a następnie zakończ. W przypadku stołu warsztatowego z szufladą boczna ścianka i szyna zostały wstępnie zamontowane w fabryce - 13 -...
  • Seite 30 Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 14 -...
  • Seite 31 OSTRZEŻENIE: W przypadku stołu warsztatowego z szufladą upewnij się, że szuflada jest prawidłowo zainstalowana, nie umieszczaj jej ciężkich narzędzi lub przedmiotów, gdyż może to spowodować zniszczenie szuflady. Konserwacja 1. Staraj się unikać umieszczania mokrych przedmiotów na biurku. Regularnie odkurzaj czystą szmatką i starannie układaj przedmioty na biurku .
  • Seite 32 Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 34 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 35 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BODENSTEHENDE WERKBANK BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 36 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 37 INSTRUCTIONS Vielen Dank, dass Sie sich für diese STANDWERKBANK ENTSCHIEDEN HABEN - Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen. Die Farbe der in diesem Katalog aufgeführten Produkte kann vom tatsächlichen Artikel abweichen .
  • Seite 38 ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte. 9.Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche zusammenbauen, die eine voll beladene Werkbank sicher tragen kann. 10. Bitte entsorgen Sie den Karton erst, wenn Sie mit der Montage der Werkbank fertig sind. 11. Stellen Sie beim Benutzen der Werkbank sicher, dass alle Rollen festgestellt sind, um Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 39 Verwendung zu vermeiden. VORSICHT: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF MODEL AND PARAMETERS Modell WTD48 STECKERTYP USA, EU, AU Desktop-Größe 48"x24" Tischhöhe 3 7 " ( 9 4 cm )
  • Seite 40 Bein Unterstützung Unterstützung Werfer M8x 12 Schraube M5 x 12 Schraube Beschreibung Linke Schubladenverkl eidung Schubladenverkl eidung rechts Schubladenfront platte - 6 -...
  • Seite 41 Schubladenbode Schublade Partition Schublade hinter der Blende M4x6 Schraube M 4 Mutter M 6 x 12 Schraube ASSEMBLY AND USE Tipps: 1) Ziehen Sie nicht alle Schrauben und Muttern zu fest an. Bei einem Fehler kann eine Nacharbeit erforderlich sein. 2) Wir empfehlen , Zur Durchführung der Installation werden 2 Erwachsene benötigt.
  • Seite 42 um Befestigen Sie 2 Beine am Holzbrett. 2. Befestigen Sie die Stütze an der Holzplatte und den Beinen. A) Befestigen Sie die Stütze am Bein. Verwenden Sie dazu 12 M8x12 -Schrauben . 12 Schrauben M 5 x 12 an der Holzplatte. - 8 -...
  • Seite 43 3. Montieren Sie die Rollen an der Beinverlängerung - 9 -...
  • Seite 44 4. Alle Schrauben und Muttern festziehen und die Werkbank umdrehen. - 10 -...
  • Seite 45 5. Schublade zusammenbauen Befestigen Sie A1, A2, D, D wie im Bild unten mit einer M4x6-Schraube und einer M4-Mutter an C. Befestigen Sie B an C mit der Schraube M4x6 (siehe Abbildung unten). Befestigen Sie E an C wie im Bild unten mit einer M4x6-Schraube und einer M4-Mutter.
  • Seite 46 6. Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest, montieren Sie die Schublade an der Werkbank und beenden Sie den Vorgang. Bei Werkbänken mit Schubladen wurden Seitenbrett und Schiene bereits im Werk vormontiert. - 12 -...
  • Seite 47 Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 13 -...
  • Seite 48 WARNUNG: Bei Werkbänken mit Schubladen ist darauf zu achten, dass die Schubladen richtig eingebaut sind. Legen Sie keine schweren Werkzeuge oder Gegenstände hinein, da dies die Schublade zerstören könnte. Wartung 1. Vermeiden Sie bitte, nasse Gegenstände auf dem Schreibtisch abzulegen. Stauben Sie regelmäßig mit einem sauberen Lappen ab und ordnen Sie die Gegenstände ordentlich auf dem Schreibtisch an .
  • Seite 49 Hersteller : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 51 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 52 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support ÉTABLI SUR PIED MANUEL D'UTILISATION We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 53 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 54 INSTRUCTIONS Merci beaucoup d'avoir choisi cet ÉTABLI SUR PIED - Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. Les produits présentés dans ce catalogue peuvent avoir une couleur différente de celle de l'article réel . SAFE INSTRUCTIONS :...
  • Seite 55 11. Lorsque vous utilisez l'établi, assurez-vous que toutes les roulettes sont verrouillées pour éviter tout incident. Les roulettes déverrouillées peuvent être très dangereuses. Utilisez les précautions P Le manuel contient des informations de sécurité très importantes, veuillez le lire attentivement avant de l'assembler et le conserver en lieu sûr pour référence future.
  • Seite 56 PRUDENCE: Lisez attentivement les instructions et les procédures pour des opérations en toute sécurité. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODEL AND PARAMETERS Modèle WTD48 TYPE DE PRISE États-Unis, UE, AU Taille du bureau 48"x24" Hauteur de la 3 7 " ( 9 4 cm )
  • Seite 57 Vis M8x12​ Vis M5x12​ ​ Description É Panneau gauche du tiroir Panneau droit du tiroir Panneau avant du tiroir Panneau inférieur du tiroir Tiroir Partition Tiroir derrière le panneau - 6 -...
  • Seite 58 Vis M4x6 Écrou M4​ Vis M6x12​ ​ ​ ASSEMBLY AND USE Conseils: 1) Ne serrez pas fermement toutes les vis et écrous, vous devrez peut-être retravailler si vous faites une erreur. 2) Nous recommandons que 2 adultes seront requis pour réaliser l'installation.
  • Seite 59 bois. 2. Fixez le support à la planche de bois et aux pieds. A) Fixez le support au pied, utilisez 12 vis M8x 12 . B) Fixez le support à la planche de bois, utilisez 12 vis M 5 x 12 . - 8 -...
  • Seite 60 3. Installez les roulettes sur l'extension des pieds. - 9 -...
  • Seite 61 4. Serrez tous les boulons et écrous, inversez l'établi. - 10 -...
  • Seite 62 5 . Assemblez le tiroir Comme l'image ci-dessous, en utilisant une vis M4X6 et un écrou M4 pour fixer A1, A2, D, D à C Comme l'image ci-dessous, en utilisant la vis M4X6 pour fixer B à C Comme l'image ci-dessous, en utilisant une vis M4X6 et un écrou M4 pour fixer E à...
  • Seite 63 6. Serrez toutes les vis et écrous, installez le tiroir sur l'établi, puis terminez. Pour l'établi avec tiroir, le panneau latéral et le rail ont été préinstallés à l'usine de production. - 12 -...
  • Seite 64 Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 13 -...
  • Seite 65 AVERTISSEMENT: Pour un établi avec tiroir, veuillez vous assurer que le tiroir est correctement installé, ne le placez pas placez des outils ou des objets lourds à l’intérieur, car cela pourrait détruire le tiroir. Entretien 1. Essayez d'éviter de mettre des objets mouillés sur le bureau. Dépoussiérez régulièrement avec un chiffon propre et disposez soigneusement les éléments sur le bureau .
  • Seite 66 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 68 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 69 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VLOERSTAANDE WERKBANK GEBRUIKERSHANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 70 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 71 INSTRUCTIONS Hartelijk dank dat u voor deze VLOERSTAANDE WERKBANK HEBT GEKOZEN - Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te bereiken. De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van het daadwerkelijke artikel .
  • Seite 72 werkbank. 11. Wanneer u de werkbank gebruikt, zorg er dan voor dat alle zwenkwielen vergrendeld zijn om ongelukken te voorkomen. Niet-vergrendelde zwenkwielen kunnen zeer gevaarlijk zijn. Gebruik voorzorgsmaatregelen​ De handleiding bevat zeer belangrijke veiligheidsinformatie. Lees deze aandachtig door voordat u deze monteert en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
  • Seite 73 VOORZICHTIGHEID: Lees zorgvuldig de instructies en procedures voor veilig gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES MODEL AND PARAMETERS Model WTD48 STEKKERTYPE VS, EU, AU Desktopgrootte 48 "x 24" Tafel Hoogte 3 7 " ( 9 4c m ) Maximale 15 00 pond Wielen​...
  • Seite 74 Caster M8x 12 schroef M5 x 12 schroef Beschrijving Lade linkerpaneel Lade rechterpaneel Voorpaneel van lade Onderpaneel van lade Lade Partitie - 6 -...
  • Seite 75 Lade achter paneel M4x6 schroef M 4 Moer M6x12 Schroef​ ​ ​ ASSEMBLY AND USE Tips: 1) Draai niet alle schroeven en moeren stevig vast; als u een fout maakt, moet u mogelijk opnieuw werken. 2) Wij raden dat aan Er zijn 2 volwassenen nodig om de installatie te voltooien.
  • Seite 76 poten aan een houten plank. 2. Bevestig de steun aan de houten plank en poten A) Bevestig de steun aan de poot, gebruik 12 stuks M8x 12 schroeven B) Bevestig de steun aan de houten plank, gebruik 12 stuks M 5 x 12 schroeven - 8 -...
  • Seite 77 3. Installeer de zwenkwielen op de pootverlenging - 9 -...
  • Seite 78 4. Draai alle bouten en moeren vast en draai de werkbank om. - 10 -...
  • Seite 79 5 . Zet de lade in elkaar Zoals op de onderstaande afbeelding, gebruik M4X6-schroef en M4-moer om A1,A2,D,D op C te bevestigen Zoals op de onderstaande afbeelding, met behulp van een M4X6-schroef om B aan C te bevestigen Zoals op de onderstaande afbeelding, gebruik een M4X6-schroef en een M4-moer om E op C te bevestigen Zoals op de onderstaande afbeelding, met behulp van M 6 X 12- schroeven en M4-moeren om D aan C te bevestigen...
  • Seite 80 6. Draai alle schroeven en moeren vast, installeer de lade op de werkbank en voltooi vervolgens. Bij een werkbank met lade zijn het zijbord en de rail vooraf geïnstalleerd in de productiefabriek - 12 -...
  • Seite 81 Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 13 -...
  • Seite 82 WAARSCHUWING: Zorg er bij een werkbank met lade voor dat de lade correct is geïnstalleerd en plaats deze niet Er zit zwaar gereedschap of voorwerpen in, aangezien dit de lade kan beschadigen. Onderhoud 1. Probeer te voorkomen dat er natte voorwerpen op het bureaublad worden geplaatst.
  • Seite 83 Fabrikant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 85 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 86 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support GOLVSTÅENDE ARBETSBÄNK ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 87 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 88 INSTRUCTIONS Tack så mycket för att du valde denna GOLVSTÅENDE ARBETSBÄNK - Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än den faktiska varan . SAFE INSTRUCTIONS :...
  • Seite 89 Använd försiktighetsåtgärder​ Manualen innehåller mycket viktig säkerhetsinformation, läs den noggrant innan du monterar den och förvara den på ett säkert sätt för framtida referens. Fäst eller montera inte denna produkt på ett fordon. Detta kan orsaka person- eller produktskada. Stå eller trampa inte på den här produkten. Du kan falla vilket kan orsaka personskada.
  • Seite 90 MODEL AND PARAMETERS Modell WTD48 PLUGTYP USA, EU, AU Skrivbordsstorlek 48" x 24" Bordshöjd 3 7 " ( 9 4c m ) Maximal 15 00 pund W häl s Ingår (4st) Dellista: Beskrivning ANTAL Träskiva Support -A Support -B Hjul...
  • Seite 91 Beskrivning Låda vänster panel Låda höger panel Lådans frontpanel Lådas bottenpanel Låda Dela Låda bakom panel M4x6 skruv M 4 Mutter M 6 x 12 Skruv ASSEMBLY AND USE Tips: 1) Fäst inte alla skruvar och muttrar ordentligt, du kan behöva arbeta om om du gör ett misstag.
  • Seite 92 C )Använd 10 st M 5 x 12 skruvar och 4 st packning för att fäst 2 ben på träskiva. 2. Fäst stödet på träskivan och benen A) Fäst stödet på benet, använd 12 st M8x 12 skruvar B) Fäst stödet på träskivan, använd 12 st M 5 x 12 skruvar - 7 -...
  • Seite 93 3. Montera hjul på benförlängningen - 8 -...
  • Seite 94 4. Dra åt alla bultar och muttrar, vänd på arbetsbänken. - 9 -...
  • Seite 95 5 . Sätt ihop lådan Som på bilden nedan, använd M4X6-skruv och M4-mutter för att fixera A1,A2,D,D till C Som på bilden nedan, använd M4X6-skruv för att fixera B till C Som på bilden nedan, använd M4X6-skruv och M4-mutter för att fixera E till C Som på...
  • Seite 96 6. Dra åt alla skruvar och muttrar, montera lådan på arbetsbänken och slutför sedan. För arbetsbänk med låda var sidobrädan och skenan förinstallerade på produktionsfabriken - 11 -...
  • Seite 97 Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 12 -...
  • Seite 98 VARNING: För arbetsbänk med låda, se till att lådan är korrekt installerad, placera den inte tunga verktyg eller föremål inuti, eftersom det kan förstöra lådan. Underhåll 1. Försök att undvika att lägga blöta föremål på skrivbordet. Damma av regelbundet med en ren trasa och ordna föremålen snyggt på...
  • Seite 99 Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 101 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 102 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support BANCO DE TRABAJO DE SUELO MANUAL DE USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 103 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 104 INSTRUCTIONS Muchas gracias por elegir este BANCO DE TRABAJO DE SUELO - Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a conseguir los mejores resultados posibles. Los productos incluidos en este catálogo pueden tener un color diferente al del artículo real .
  • Seite 105 de trabajo. 11. Cuando utilice el banco de trabajo, asegúrese de que todas las ruedas estén bloqueadas para evitar contratiempos. Las ruedas desbloqueadas pueden ser muy peligrosas. Use precauciones​ El manual contiene información de seguridad muy importante; léalo atentamente antes de ensamblarlo y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Seite 106 PRECAUCIÓN: Lea atentamente las instrucciones y procedimientos para operaciones seguras. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODEL AND PARAMETERS Modelo DMT48 TIPO DE EE. UU., UE, UA Tamaño de 48"x24" Altura de la mesa 3 7 " ( 9 4 cm ) Carga máxima 15 00 libras Ruedas​...
  • Seite 107 Tornillo M8x12 ​ Tornillo M5x12 ​ ​ Descripción Panel izquierdo del cajón Panel derecho del cajón Panel frontal del cajón Panel inferior del cajón Cajón Dividir - 6 -...
  • Seite 108 Cajón detrás del panel Tornillo M4x6 Tuerca M4​ Tornillo M6 x 12 ​ ASSEMBLY AND USE Consejos: 1) No apriete todos los tornillos y tuercas con fuerza; es posible que deba volver a trabajar si comete un error. 2) Recomendamos que Se necesitarán 2 adultos para completar la instalación.
  • Seite 109 madera. 2.Fije el soporte al tablero de madera y a las patas. A)Fije el soporte a la pata, use 12 tornillos M8x 12 B)Fije el soporte al tablero de madera, utilice 12 tornillos M 5 x 12 - 8 -...
  • Seite 110 3. Instale las ruedas en la extensión de las piernas. - 9 -...
  • Seite 111 4. Apriete todos los pernos y tuercas, invierta el banco de trabajo. - 10 -...
  • Seite 112 5 . Montar el cajón Como se muestra en la imagen de abajo, usando un tornillo M4X6 y una tuerca M4 para fijar A1, A2, D, D a C Como se muestra en la imagen de abajo, usando un tornillo M4X6 para fijar B a C Como se muestra en la imagen de abajo, usando un tornillo M4X6 y una tuerca M4 para fijar E a C...
  • Seite 113 6. Apriete todos los tornillos y tuercas, instale el cajón en el banco de trabajo y luego termine. Para el banco de trabajo con cajón, el tablero lateral y el riel se instalaron previamente en la fábrica de producción. - 12 -...
  • Seite 114 Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 13 -...
  • Seite 115 ADVERTENCIA: Para banco de trabajo con cajón, asegúrese de que el cajón esté instalado correctamente, no lo coloque herramientas o artículos pesados en el interior, ya que podrían destruir el cajón. Mantenimiento 1. Intente evitar colocar artículos mojados en el escritorio. Quite el polvo regularmente con un trapo limpio y coloque los artículos ordenadamente en el escritorio .
  • Seite 116 Fabricante : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 118 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 119 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support BANCO DA LAVORO DA PAVIMENTO MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 120 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 121 INSTRUCTIONS Grazie mille per aver scelto questo BANCO DA LAVORO DA PAVIMENTO - Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. I prodotti presenti in questo catalogo potrebbero differire nel colore rispetto all'articolo reale .
  • Seite 122 10 . Si prega di non gettare la scatola finché non si è finito di assemblare il banco da lavoro. 11. Quando si utilizza il banco da lavoro, assicurarsi che tutte le rotelle siano bloccate per evitare incidenti. Le rotelle sbloccate possono essere molto pericolose.
  • Seite 123 ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operare in sicurezza. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI MODEL AND PARAMETERS Modello WTD48 TIPO DI SPINA USA, UE, AU Dimensioni della 48"x24" Altezza del tavolo 3 7 " ( 9 4 cm )
  • Seite 124 Vite M5x12​ ​ Descrizione À Pannello sinistro del cassetto Pannello destro del cassetto Pannello frontale del cassetto Pannello inferiore del cassetto - 6 -...
  • Seite 125 Cassetto Partizione Cassetto dietro il pannello Vite M4x6 Dado M4​ Vite M6x12​ ​ ​ ASSEMBLY AND USE Suggerimenti: 1) Non stringere saldamente tutte le viti e i dadi, potrebbe essere necessario rielaborarli se si commette un errore. 2) Lo consigliamo Per completare l'installazione sono necessari 2 adulti . 1.Fissare le gambe alla tavola di legno.
  • Seite 126 2. Fissare il supporto alla tavola di legno e alle gambe A) Fissare il supporto alla gamba, utilizzare 12 viti M8x 12 B) Fissare il supporto alla tavola di legno, utilizzare 12 viti M 5 x 12 - 8 -...
  • Seite 127 3. Installare le rotelle sull'estensione della gamba - 9 -...
  • Seite 128 4. Stringere tutti i bulloni e i dadi, invertire il banco di lavoro. - 10 -...
  • Seite 129 5 . Assemblare il cassetto Come nell'immagine qui sotto, utilizzare una vite M4X6 e un dado M4 per fissare A1, A2, D, D a C Come nell'immagine sotto, utilizzare la vite M4X6 per fissare B a C Come nell'immagine sotto, utilizzare la vite M4X6 e il dado M4 per fissare E a C Come nell'immagine sotto, utilizzare una vite M 6 X 12 e un dado M4 per fissare D a C...
  • Seite 130 6. Stringere tutte le viti e i dadi, installare il cassetto sul banco da lavoro, quindi rifinire. Per il banco da lavoro con cassetto, il pannello laterale e il binario sono stati preinstallati nello stabilimento di produzione - 12 -...
  • Seite 131 Insert the inner rail on the drawer to the outer rail,then parallel push it - 13 -...
  • Seite 132 AVVERTIMENTO: Per il banco da lavoro con cassetto, assicurarsi che il cassetto sia installato correttamente, non posizionarlo all'interno utensili o oggetti pesanti, poiché potrebbero distruggere il cassetto. Manutenzione 1. Si prega di cercare di evitare di mettere oggetti bagnati sulla scrivania. Spolverare regolarmente straccio...
  • Seite 133 Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 135 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Wtd60