Seite 1
Installation manual Installatiegids Asennusohje Installationsmanual Element house Element huis Elementti piharakennus Friggebod Elementmaja Width 344 x Depth 221 cm Breite/Tiefe Bredde/Dybde Breedte/Diepte Leveys/Pituus Laius/pikkus Bredd/Längd Log thickness 18 mm Bohlenstärke Épaisseur des murs elle pareti Grosor de pared Seinän paksuus Väggtjocklek Seinapaksus The producer shall have the right to make technical changes to the product...
Installation manual - English 1 General information Dear client, We are glad that you have decided in favour of our garden house! Please read the assembly manual carefully before proceeding with the house installation! You will thus avoid problems and will not waste time. Recommendations: Keep the house package until its complete assembly in a dry place, but not in direct contact with the ground, protected from weather conditions (moisture, the sun, etc.).
Installation manual - English Garden house painting and maintenance Wood is a natural material, growing and adapting depending on weather conditions. Large and small cracks, colour tone differences and changes, as well as a changing structure of wood are not errors, but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a natural material.
Seite 4
Aufbauanleitung Deutsch 1 Generelles Sehr geehrter Kunde, Blockhauses beginnen! So vermeiden Sie Probleme und Tipps: aufbewahren! Achten Sie bei der Standortwahl darauf, dass das Blockhaus nicht extremen Witterungsbedingungen Fundament verankern. Ihr Haus besteht aus hochwertigem nordischen Fichtenholz und wird unbehandelt geliefert. Wenn es trotz ng vor! WICHTIG: Bitte unbedingt die Dokumentation aufbewahren! Auf dem Kontrollschein finden Sie die Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen:...
Aufbauanleitung Deutsch Anstrich und Pflege Holz ist ein Naturprodukt und arbeitet unterschiedlich. Merkmale wie grobe und feine Maserungen, offes Holz anzusehen. Das unbehandelte Holz (auss Grundierung zu behandeln. Besonders die Unterseite, welche nach der Montage nicht mehr zu erreichen ist. Nur auf diese Weise wird das Eindringen der Feuchtigkeit verhindert.
Seite 6
Notice de montage Cher client, Nous sommes heureux que votre choix se soit p votre maisonnette en poutres! Conseils: conserver la marchandise d'ancrer la maisonnette en poutres dans des fondations. Garantie IMPORTANT: ! Vous trouverez sur le bon de Ecarts qui ne constituent pas un m tombent pas sous le coup de la garantie.
Seite 7
Notice de montage Peinture et entretien nnette en poutres, il convient que vous le traitiez avec des produits de le rayonnement ultraviolet. Pour la peinture, n'utilisez qu'un outillage son de jardin. une personne pour vous echelle double marteau aider au montage tournevis scie -ruban...
Seite 8
Istruzioni di montaggio Italiano 1 In generale Gentile Cliente, siamo veramente lieti che Lei abbia scelto la nostra casetta di legno per il Suo giardino! legno! In tal modo Consigli: Conservare il kit in luogo asciutto e non direttamente sul pavimento, protetto da agenti atmosferici (acqua, sole ecc.) fino al montaggio definitivo.
Istruzioni di montaggio Italiano Verniciatura e cura legni che legno naturale. proteggere la vostra caset Per proteggere al meglio la vostra casetta da giardino, consigliamo di trattare le tavole del pavimento preventivamente con un colore di fondo neutro, in particolare la parte infe sia il lato int Dopo il montaggio, consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna (senza tetto), non appena il e dalle radiazioni UV.
Seite 10
Manual de montaje - Espa ol Estimado cliente, ntamente estas instrucciones de montaje antes de empezar a montarlo! Esto Consejos: Preserve los elementos empaquetados hasta su ensamblaje completo en condiciones secas evitando el contacto directo con el suelo, expuesta a cond natural (rugoso).
Manual de montaje - Espa ol La madera es un estructurales no son fallos, sino los resultados del crecimiento y de la peculiaridad de la madera como un material natural. ser tratados de inmediato con un conservante de madera. Le recomendamos que cubra los suelos, especialmente sus partes inferiores, adonde no se puede esta manera las tabla hacer el tratamiento tanto por dentro como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas.
Installatiegids 1 Algemene informatie Geachte klant, Wij zijn zeer verheugd dat U beslist heeft in het voordeel van ons tuinhuis! Lees deze handleiding aandachtig alvorens te starten met de montage van het tuinhuis! U zal zo problemen voorkomen en geen tijd verliezen. Aanbevelingen: Bewaar het bouwpakket op een droge plaats tot het volledig gebouwd is, maar niet in direct contact met de grond en beschermd tegen weersomstandigheden (vochtigheid, zonlicht, enz.).
Installatiegids Tuinhuis, schilderen en onderhoud Hout is een natuurlijk materiaal, zet uit en past zich aan aan de weersomstandigheden. Grote en kleine scheuren, kleurverschillen en veranderingen, net als een veranderende houtstructuur zijn geen fouten, maar een resultaat van het uitzetten van het hout en van de aard van het hout als natuurlijk material.
Monteringsanvisning - Norsk 1 Generell informasjon problemer og Husk: e oppbevares i et oppvarmet rom! monteringen. Sorter delene i samsvar med monteringsanvisningen og legg de fire sidene ut i og klima. Sjekk dette for din kommune. Hvilke bygg som er melde- m at produktet er godt nok forankeret til grunnen i forhold til lokale forhold.
Seite 15
Monteringsanvisning - Norsk etydning for treverkets levetid Deler av vridd tre som likevel kan monteres Tak- vankant ukynd er blitt skrudd inn i veggbord eller lignende. feil materiale. Alle andre krav er utelukket! oduktet. Maling og vedlikehold av hagehuset mindre sprekker, fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil, men et resultat running.
Seite 16
Monteringsanvisning - Norsk monteringshjelp stige hammer drill vater skrutrekker kniv avbiter tang OBS:...
Seite 17
Installationsvejledning 1 Generelt Tak fordi du valgte vores havehus! tidsspilde og problemer! Tips: grunden. Garanti OBS: Venligst Garantien om Detal Detal Tag- pletter, farveafvigelser eller andre pletter i ikke synlige steder Klager d Alle andre krav tilgodeses ikke!
Seite 18
Installationsvejledning Havehusets maling og vedligeholdelse naturmateriale. Ubehandlet tr Vi anbefaler Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytte ydersiden mod vejr, vind og UV-str malingsproducenten 2 Forberedelse for montage Redskaber og forberedelse af alle elementer stige hammer vatterpass...
Seite 19
Asennusopas Suosituksia: ille Takuu esta tarkastuksestamme huolimatta sinulla on HUOM! Valvontailmoituksessa on tuotteen valvontanumero. Takuu ei kata seuraavia: Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosien oksakohdat silloin, Taipuneet puuosat, jotka voidaan kaikesta huolimatta asentaa Katto- aiheuttamasta vajoamisesta uihin yms. Muita mahdollisia vaatimuksia ei huomioida!
Seite 20
Asennusopas ja - luonnonmateriaalin ominaisuuksista. saattaa - kuin ulkopuolelta! joka suojaa puuta kosteudelta ja UV- turvallisuus- npaisteessa tai sateella. Kysy ohjeita. Pystytyksen valmistelu tikkaat apulainen vasara saha ruuvimeisseli vatupassi veitsi pihdit rullamitta pora NEUVO: Tik ja paljon iloa majasta monina tulevina vuosina!
Seite 21
Monteringsmanual Rekommendationer: exempel med jordankare) i marken. Garanti Garantin omfattar inte: erial. mattning Reklamationer omfattas garantin tillgodoses omfattningen...
Seite 22
Monteringsmanual anvisningar. nderar att du besiktigar huset stege hammare skruvmejsel vattenpass kniv borr betshandskar under monteringen.
Seite 23
Vyhnete se tak Stavebnici domku skl ahuje impregnace)
Seite 25
- Polski Szanowny kliencie, Przestrzeganie Zalecenia: itp.) Nie Gwarancja Gwarancja nie obejmuje: impregnowaniem drewna, zbyt sztywne przymocowanie zawia...
Seite 26
- Polski Malowanie i konserwacja domku ogrodowego wzrostu i specyfiki drewna jako surowca naturalnego. Drewno n Zdecydowanie zalecamy t na warunki atmosferycz drabina poziomica kombinerki wiertarka drzazgami. korzystania z niego przez wiele lat!
Seite 27
Lugupeetud klient, Meil on hea meel, et olete otsustanud meie aiamaja kasuks! Palume Teil enne maja paigaldamisega alustamist ! Nii kokkumonteerimiseni kuivas otsesest kokkupuudet maapinnaga ning kaitstuna ilmastik ) eest. ajapakki , et maja ei ekstreemsete ilmastikuolude meelevalda (tugeva l peaksite maja kinnitama (nt ankrute abil) aluspinnase Garantii Teie maja...
Seite 28
Aiamaja ja hooldus Puit on looduslik materjal ning kasvab ja kahane inevused ning muutused, samuti muutuv puidustruktuur ei ole vead, vaid on puu kasvamise tulemus ning siniseks ja minna hallitama. Et kaitsta oma aiamaja puitdetaile, peate Te need koheselt Soovitame katta rvitu puiduimmutusvahendiga, eriti laudade alumised niiskuse sisseimbumist.