Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

9110
CHM01
PixMax
Cap Press
Try
Monster
- Buy
Monster
- Be
Monster
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monster Group PixMax CHM01

  • Seite 1 9110 CHM01 PixMax Cap Press Monster - Buy Monster - Be Monster...
  • Seite 2: Product Description

    English Specification Product Description The PixMax Cap Press is an essential product for producing personalised gifts. It allows the user to transfer garment vinyl or press sublimation designs on to baseball caps, ski-hats, beanies and snap backs, whether an established business or as a part time hobby. We understand this is a new and exciting purchase for most customers, although it’s tempting to get stuck in please read these instructions before using the machine.
  • Seite 3: Set-Up Instructions

    Control Unit Interface 1) LED display 2) Left arrow key - decreases value shown 3) MODE key - adjusts temperature and time menus 4) Right arrow key - increases value shown 5) SET (square) key - allows temperature to rise from the idle to the target temperature 6) Time indicator - solid light indicates you are changing the time - light flashes when timer is counting down 7) Set indicator - indicates you are in a settings menu...
  • Seite 4 Operation Instructions 1) Connect the element cable of the cap press to the control unit, make sure to screw the metal cap that surrounds the plug into place. 2) Set your idle temperature, target temperature and time settings on the control panel - see “Set-Up Instructions”.
  • Seite 5 These temperatures and times may alter or change depending on the sublimation paper, subli- mation inks or type of consumable you are looking to press. We advise you test out printing to achieve your ideal style before pressing onto your final item. All of the following products are sold by Monster Doodles and can be purchased using the details on the Contact Us page.
  • Seite 6 switch it back on, call our Customer Support team via the details on the Contact page. Q: When I press my design the ink is not transferring on to the cap. A: Ensure you are using dye sublimation inks as this is the only kind of ink that will sublimate on to the mug.
  • Seite 7 Q: When I turn on the press the display shows “E2”. A: If the numbers on the display rise up and shows this message then the element may not be plugged in correctly. Ensure all the power is switched off and the power lead is not plugged into the press.
  • Seite 8: Informations Techniques

    Français Spécification Description du produit La presse à chaud de PixMax est un produit essentiel pour la production de cadeaux person- nalisés. Il permet à l’utilisateur de transférer des vêtements en vinyle ou Presse à Sublimation des modèles casquettes de baseball, Bonnets de ski, bonnets et écharpes Que ce soit pour une entreprise ou à...
  • Seite 9 Interfacé d’unite de contrôle 1) affichage LED 2) flèche gauche - diminue la valeur affichée 3) touche MODE - permet de régler la température et la durée 4) droite Flèche - augmente la valeur affichée 5) Réglage clés (carré) - permet à la température de passer du ralenti à la température cible 6) indicateur de temps - lumière solide vous indique qu’il faut changer le temps -voyant clignote pendant le décompte à...
  • Seite 10 Instructions de montage 1) Connectez le câble de l’élément de la machine de Presse à l’unité de commande, as- surez-vous de visser le capuchon métallique qui entoure le bouchon en place. 2) Réglez votre température de ralenti, la température cible et la durée sur le panneau de commande - voir «...
  • Seite 11 Ces températures et durées peuvent être modifié ou changé selon le papier à sublimation, l’encre à sublimation ou le type de consommable que vous souhaitez presser. Nous vous conseillons de tester l'impression pour obtenir votre style idéal avant de commencer votre dernier article.
  • Seite 12 Guide de Résolution Q : lorsque mon élément de plaque a pression chauffe, elle commence à fumer. R: c’est assez fréquent pour l’élément de libérer un peu de fumée blanc pour se réchauffer, surtout sur les deux premières utilisations. Il s’agit simplement de résidus et d’adhésif dans l’élément qui se brûle, cela n’affectera pas la pression thermique.
  • Seite 13 R: C’est parce que l’adhésif s’évaporer dans l’élément. Seulement une petite partie de l’adhésif vas évaporer pour que la feuille de téflon soit toujours attachée à l’élément. Cela ne devrait poser un problème avec la qualité de l’impression toutefois si vous sentez que vous éprouvez des effets néfastes à cause de cela, veuillez contacter l’équipe de soutien à...
  • Seite 14: Produkteigenschaften

    Deutsche Spezifikation Produktbeschreibung Die PixMax Cap-Presse ist ein unentbehrliches Produkt für die Herstellung von personalisierten Geschenke. Es ermöglicht dem Benutzer, Kleidungsstück Vinyl oder Presse-Sublimation-Designs auf Baseball-Caps, Ski-Mützen, Beanies und Snap Rücken, ob ein etabliertes Unternehmen oder als Teilzeit Hobby zu übertragen. Wir verstehen, dass dies ein neuer und aufregender Kauf für die meisten Kunden ist, und auch wenn es verlockend ist, lesen Sie bitte diese Anweisungen, bevor Sie die Maschine benutzen.
  • Seite 15: Einrichtungsanleitungen

    Bedienungsanleitung 1) LED-Anzeige 2) linke Pfeiltaste - sinkt der angezeigte Wert 3) MODE-Taste - passt Temperatur und Zeit Menüs 4) rechts Pfeiltaste - erhöht sich der angezeigte Wert 5) (Quadrat) Schlüssel - SET ermöglicht Temperatur von Leerlauf auf die Zieltemperatur steigen 6) Zeit-Anzeige - zeigt Dauerlicht, dass Sie die Zeit ändern -Licht blinkt, wenn der Countdown timer 7) set-Anzeige - zeigt an, dass Sie in ein Menü...
  • Seite 16: Empfehlungen

    Empfehlungen Bitte lesen Sie die folgenden Einstellungen. Diese sind empfohlenen Einstellungen für die Temperatur und Zeit je nach Ihrer Materialien, die wir glauben, dass die besten Ergebnisse aus Sublimation Pressung geben. Sie können alternative Temperaturen und Zeiten Arbeit für Ihre persönlichen Anforderungen zu finden.
  • Seite 17: Auflösungsanleitung

    Einstellung finden Sie häufig im Menü Druckereinstellungen und im Bereich Seitenlayout. 3) Stellen Sie sicher, dass die Tinten mit Ihrem Drucker voll funktionsfähig sind; Ein Testdruck Ihres Designs kann auf normalem Druckpapier erfolgen, die Farbtiefe kann jedoch unter- schiedlich aussehen. Wenn Sie mit der Qualität des Drucks zufrieden sind, gehen Sie zum nächsten Schritt, wenn nicht überprüfen Sie Ihre Druckerwartungsoptionen und versuchen Sie, mit einer höheren Qualität zu drucken.
  • Seite 18: Sicheres Arbeiten

    F: Wenn das Design auf das Produkt gedruckt wird, ist das gesamte Design verschwommen oder gebrochen. A: Dies kann passieren, weil das Design zu lange gedrückt wurde. Verringern Sie die Zeit in Schritten von 10 Sekunden, bis der Druck schärfer erscheint. F: Wenn das Design auf das Produkt gedruckt wird, ist es unscharf.
  • Seite 19 Wenn Sie irgendwelche Teile der Presse lösen müssen, ist es wichtig, zuerst den Stecker aus der Steckdose zu entfernen und den Elementen die Zeit zum Abkühlen zu lassen. Verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie Gegenstände aus der Presse entfernen. Schalten Sie die Heizpresse aus, wenn Sie sie für eine lange Zeit nicht verwenden, dies wird dazu beitragen, das Element zu schützen.
  • Seite 20: Características Del Producto

    Características del producto 1) Soporte principal 2) Tapón de prensa de gorra convexa 3) Tapón de prensa de gorra cóncava 4) Brazo de presión central 5) Manija de la prensa 6) Perilla de ajuste de presión 7) Interfaz de la unidad de control 8) Interruptor de encendido / apagado Nota: Para prolongar la vida del producto, se requiere mantenimiento general.
  • Seite 21 5) Inserte la gorra preparada en la prensa y cierre la manija de la prensa para que haya una presión apretada alrededor del sombrero. No ejerza presión excesiva sobre la máquina, ya que podría causar daños. Ajuste la presión si está demasiado ajustada o demasiado suelta. Desenrosque la perilla de presión para aumentar la altura del mango y aflojar la presión.
  • Seite 22 El papel de sublimación se puede utilizar con impresoras de sublimación o con impresoras de chorro de tinta compatibles con las tintas de sublimación y CISS. Cinta de calor de sublimación se puede utilizar para mantener sus diseños en su lugar al presio- nar con cualquiera de nuestras prensas de calor de sublimación.
  • Seite 23 Compruebe que la tinta haya sido impresa en el lado correcto del papel de sublimación, debe imprimir en el lado brillante. Asegúrese de que la gorra esté hecha de poliéster o al menos 70% de poliéster en una mezcla de poli-algodón, este es el único material que permitirá que las tintas se transfieran. Por último, compruebe que la prensa se caliente correctamente, si la unidad de control no alcanza la temperatura o si el elemento está...
  • Seite 24 P: La cubierta de Teflón (blanco) de mi elemento de presión ha comenzado a burbujear y plegarse. R: Esto se debe a que el adhesivo se evapora en el elemento. Sólo parte del adhesivo se evapora de modo que la lámina de Teflón se siga uniendo al elemento. Esto no debe causar ningún problema con la calidad de las impresiones, sin embargo, si usted siente que está...
  • Seite 25: Caratteristiche Del Prodotto

    Italiano Scheda Tecnica Descrizione del Prodotto La pressa PixMax Cap è un prodotto essenziale per la produzione di regali personalizzati. Essa consente all'utente di sublimare i disegni su vestiti o berretti da baseball, cappelli da sci, zuccot- ti e berretti snap back, sia per conto di un business consolidato o come hobby personale. Sappiamo che questo è...
  • Seite 26: Interfaccia Dell'unità Di Controllo

    Interfaccia dell’unità di controllo 1) Display LED 2) Freccia sinistra – Diminuisce il valore mostrato 3) Pulsante MODE – Menù temperature e tempo 4) Freccia destra – Incrementa il valore mostrato 5) Pulsante SET (quadrato) – Consente alla temperatura di crescere da standby alla temperatura impostata 6) Indicatore tempo –...
  • Seite 27 Raccomandazioni Si prega di osservare le seguenti impostazioni. Queste sono le impostazioni di temperatura e tempo per i vari materiali che riteniamo diano i migliori risultati di sublimazione. Si possono trovare temperature e tempi alternativi che funzionano meglio per le vostre esigenze personali. Indumenti con vinile Cappelli in cotone, poli- estere o misti...
  • Seite 28 1) Crea il logo o l’immagine che si desidera stampare sul prodotto. Questo passo può essere fatto con qualsiasi software di elaborazione grafica. Verificare che le dimensioni dell'immagine siano giuste. 2) Una volta pronti per la stampa, impostare l'opzione di stampa per riportare il disegno sullo schermo, questo è...
  • Seite 29 Compruebe que la tinta ha sido impresa en el lado correcto del papel de sublimación, debe imprimir en el lado brillante / radiante. Asegúrese de que la placa está recubierta de polímero, este es el único tipo de material que permitirá...
  • Seite 30 Consigli per la sicurezza Pratica Di Lavoro Sicura Leggete i consigli per la sicurezza per prevenire infortuni o danni del dispositivo. Non utilizzare il dispositivo in temperatura o umidità alte, poiché la macchina potrebbe non funzionare correttamente. Non utilizzare il dispositivo se il filo dell’adattatore è sfilacciato o danneggiato. Quando il macchinario non viene utilizzato, assicurarsi che la spina sia rimossa dalla presa della corrente.
  • Seite 31: Contactez Nous

    Contactez Nous Département Commercial Pour plus d’informations concernant cet appareil ou d’autres produits de nos divisions de Monster veuillez utiliser les détails suivants ci-dessous. Tél: +44 (0)1347 878888 Email: hello@monstershop.co.uk Département de Soutien Pour les interrogations concernant cet appareil, la garantie, les retours ou les défauts de déclaration veuillez utiliser les détails suivants ci-dessous.
  • Seite 32 Contáctanos Departamento de Ventas Para información sobre este dispositivo u otros productos de nuestras divisiones de Monster por favor use los siguientes detalles. Teléfono: +44 (0)1347 878888 Correo electrónico: hello@monstershop.co.uk Departamento de Soporte Para consultas sobre este dispositivo, la garantía, devoluciones o denuncias de fallos por favor use los siguientes detalles. Teléfono: +44 (0)1347 878887 Correo electrónico:...
  • Seite 33 Monster Group (UK) is one of the UK’s fastest growing online retailers. We supply a diverse range of products which offer exceptional value for money. We strive to provide the best possible customer experience with free UK delivery across all our products and a Monster Guarantee for 100% satisfaction.

Diese Anleitung auch für:

Pixmax 9110

Inhaltsverzeichnis