ENGLISH
1. Slot the clip of your RØDE wireless transmitter
into the grooves on the front of the Interview
GO until it's fully seated
2. For further protection against plosives and wind
noise, slide the included windshield over your
transmitter
3. Happy recording!
GERMAN
1. Schieben Sie den Clip Ihres RØDE-
Funkübertragers in die Rillen auf der Vorderseite
des Interview GO, bis er vollständig eingesteckt
ist
2. Für zusätzlichen Schutz vor Explosivlauten
und Windgeräuschen schieben Sie den
mitgelieferten Windschutz über Ihren Sender
3. Fröhliche Aufnahmen!
FRENCH
1. Insérez la pince de votre émetteur sans fil RØDE
dans les rainures à l'avant de l'Interview GO
jusqu'à ce qu'elle soit complètement en place
2. Pour une protection supplémentaire contre les
plosives et le bruit du vent, faites glisser le pare-
vent inclus sur votre émetteur
3. Joyeuses enregistrements !
ITALIAN
1. Inserisci la clip del tuo trasmettitore wireless
RØDE nelle scanalature sul fronte dell'Interview
GO fino a quando è completamente inserita
2. Per una maggiore protezione contro i plosivi
e il rumore del vento, fai scorrere il paravento
incluso sul tuo trasmettitore
3. Buona registrazione!
SPANISH
1. Inserta el clip de tu transmisor inalámbrico
RØDE en las ranuras en la parte delantera del
Interview GO hasta que esté completamente
colocado
2. Para una mayor protección contra explosivos y
ruido del viento, desliza el paravientos incluido
sobre tu transmisor
3. ¡Feliz grabación!
POLISH
1. Włóż zacisk nadajnika bezprzewodowego RØDE
w rowki z przodu Interview GO, aż będzie
całkowicie osadzony
2. Dla dodatkowej ochrony przed wybuchowymi
dźwiękami i szumem wiatru, wsuń dołączony
wiatrochron na nadajnik
3. Szczęśliwego nagrywania!