Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NOTICE
D'UTILISATION
1.
10.
OPERATING
INSTRUCTIONS
19
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE
OPERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
grade 3 - 3rd grade
I so
9001
ISO
1-1001
D'UTILISA
TING
AXS3
EN
50131-6
50W
Code
. • 180120008Ba
- NDU
Edition
: 0512
INSTRUCTION
- 75W
: NOT120008Ba
TION
Powersupplies
p 13
s 23
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SLAT AXS3

  • Seite 1 D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS p 13 BEDIENUNGSANLEITUNG s 23 NOTICE D'UTILISA TION OPERA TING INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG AXS3 grade 3 - 3rd grade 50131-6 - 75W Code . • 180120008Ba - NDU : NOT120008Ba Edition : 0512 I so 9001 1-1001 Powersupplies...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Switchs de détection ouverture capot et arrachement mural Batteries......Raccordement Raccordement et calibre des borniers ..Mise en service Fonctionnement de l'AXS3 Surveillances et signalisations Communication ......„........Protections...... Coupure Tension Basse ..Limitation courant batterie ......,.......
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Normes, directives et protection de l'environnement et de la santé publique Tous nos produits de la gamme AXS3 suivent les directives BT et CEM (immunité et émission). Ils sont conformes aux normes EN60950-1 (2006), EN61000-6-1(2007), EN61000-6-2 (2006), EN61000-6-3 (2007), EN61000-6-4 (2007), EN 55022 + A1 (mai 2008) classe B (2007).
  • Seite 4: Tableau Des Correspondances

    2 Informations généra/es Tableau des correspondances Les courants indiqués sont les courants (In) å puissance nominale de softie Spécifications environnementales Température de fonctionnement : - IOC + 55C en coffret @ 100 % de charge - IOC å + 600 en coffret @ 75% de charge Température de stockage : + 850.
  • Seite 5: Installation De Votre Équipement

    2.3.3 Rendement 84,5 % 84,5 % @ 20% de charge 88,3 % @ 75% de charge 88,3 % 88,6 0/0 87,8 0/0 100% de char 81,3 % 84,6 % @ 20% de charge 89,1 % 90,4 % 75% de char 90,1 % 90,9 0/0 @ 100% de charge...
  • Seite 6: Switchs De Détection Ouverture Capot Et Arrachement Mural

    Coffrets Modöle ueur Profondeur Poids Hauteur 322mm 248mm 126mm 2.5k 350mm 289m 189mm 5.8k 408mm 224mm 9.2k 408mm Plastron Un plastron est collé en faqade des coffrets. L'indication des voyants est faite par pictogrammes. Plombage Les parties qui ne doivent pas étre accessibles å l'utilisateur sont plombables. (C38 et C85 uniquement) Surveillance du sabotage L'ouverture...
  • Seite 7: Raccordement

    Raccordement Raccordement et calibre des borniers Tous les borniers sont débrochables avec sérigraphie sur la fiche mobile. Secteur ts 10.2-2.5 Sortie utilisation ts 10.2-2.5 Sortie batterie ts 10.2-2.5 orts ts 10.2-1.5 mm2/ 14.5A Détail des fiches mobiles Secteur Sorties Communication •...
  • Seite 8: Mise En Service

    Raccorder le fil de terre et la nappe (si équipé). Fermer le capot. Votre appareil est en état de marche lorsque les 3 LED vertes (voyants secteur, batterie et chargeur) sont allumées. Fonctionnement de l'AXS3 Surveillances et signalisations Surveillances Défaut secteur si secteur absent.
  • Seite 9: Communication

    Sur carte mere Un voyant sur la carte mere permet d'indiquer l'état de fonctionnement avant la fermeture du coffret (carte visu non connectée) ou lorsqu'il n'y a pas de carte visu. La signalisation est : Tout 0k : vert, Défauts : rouge Communication Les 3 défauts (secteur, batterie, chargeur) et les informations d'ouverture...
  • Seite 10: Compensation Température

    Compensation température Un systéme de compensation de la tension batterie permet de maintenir les caractéristiques de charge dans les limites de spécifications du constructeur batteries sur toute la plage de température d'utilisation. Une sonde placée au plus prés des batteries permet la mesure de la température de celles-ci. Les valeurs de tension en fonction de la température sont : 14.13 14.13...
  • Seite 11: Procédure De Dépannage

    + 33 (0) 4 78 66 63 70 Pour vos demandes de retour, connectez vous sur notre site internet http://www.slat.fr/support/rma/demandez-votre-numero-rma/ ou contactez le SAV SLAT afin d 'obtenir un numéro RMA (retour de marchandise autorisé). Sans numéro RMA votre retour ne sera pas accepté. Power s uppGes...
  • Seite 12 Wall remover detection switches......„..16 12.3 Battery ....17 Connections 13.1 Connections and connectors capability . Commissioning AXS3 operation 15.1 Monitorings and warnings ..15.2 Communication 15.3 Protections Battery low voltage disconnection......„..15.4 Battery current limitation 15.5 15.6 Temperature compensation ..........
  • Seite 13: Operating Instructions

    Standards, directives and protection of the environment and public health All products of the AXS3 range are compliant with LV and EMC directives (immunity and emission). They are compliant with standards EN60950-1 (2006), EN61000-6-1 (2007), EN61000-6-2 (2006), EN61000-6-3 (2007), EN61000-6-4 (2007), EN50130-4/A2 (2006), and EN 55022 + A1 class (2007).
  • Seite 14: Geaecal.in@Cmatlec

    11 Geaecal.in@cmatlec 11.1 Correspondance table The currents (In) shown are at rated output power. 11.2 Environmental specifications - 100 + 55C housed @ 1 00 % load Operating temperature: + 60C housed @ 75% load Storage temperature: -25 å + 850 Operating relative humidity: from 20 to 95%.
  • Seite 15: Installation Of Your Equipment

    11.3.3. Efficiency @ 20% load 84,5 % 84,5 0/0 88,3 % 88,3 % @ 75% load 88,6 % 87,8 % 100% load 81,3 % 84,6 % @ 20% load 89,1 % 90,4 % load 90,1 % 90,9 0/0 @ 100% load 12 Installation of your equipment 12.1 Models, and sizes ( LxHxD mm)
  • Seite 16: Wall Remover Detection Switches

    Housings: Model 126mm 2.5k 322mm 248mm 350mm 289mm 189m m 5.8k 224m 9.2k 408mm 408mm Front foil: A front foil is gued on the front panel Warning information is done by pictograms. Lead Sealing: Parts whose access is restricted must be -sealed. (C38 and C85 only) Tamper monitoring: Any housing tamper must be detected.
  • Seite 17: Connections

    13 Connections 13.1 Connections and connectors capability Every connectors are pluggable. Silkscreen is located on the moving plug. lx3pts / 0 2 — Mains mm2/15A lx2pts / 0.2 - 2.5 / 15A User output Battery output lx2pts / 0 2 — mm2/15A Alarm reports 0.2 - 1.5 mm2/...
  • Seite 18: Axs3 Operation

    Connect the ground wire and the wire ribbon (if equipped). Close the cover. Your equipment is in operation when the 3 green LEDs, ( mains, battery and charger, are illuminated) 15 AXS3 operation 15.1 Monitorings and warnings Monitorings Mains fault (main supplv): If there is no mains.
  • Seite 19: Communication

    motherboard: A led let the user check the product state before the housing is closed (leds board unplugged) or when there is no leds board. Leds warnings are as followed: Everything 0K: green Faults: red. 15.2 Communication The 3 faults (mains, battery, output) are reported on the same dry contact (positive security). Dry contact: 24Vdc, O.3A @ 125 Vac Alarms...
  • Seite 20: Temperature Compensation

    15.6 Temperature compensation Thanks to a battery voltage compensation system, the load characteristics can be maintained within the specifications limits provided by the battery manufacturer, thus under the all range of temperature use. The temperature is measured by sensors placed as close as possible to the battery. Voltage values versus temperature values are: 14.13 14.13...
  • Seite 21 18 r.ce.ué&éåeetlng.gzeceduc.e If the AXS3 does not deliver voltage Check mains presence on the mains terminal strip Check the fuses Check the voltage value on terminals loadl and/or load2 The voltage on the battery cables must be identical to that of the load Check that each 12 Vdc battery has a voltage greater than or equal to 11.5 Vdc...
  • Seite 22 Erkennungsschalter Ö ffnender Abdeckungund Abreißenvon der Wand..26 21.4 Batterien ..26 Anschluss 22.1 Anschluss und Größe der Klemmteisten Inbetriebnahme Funktionsweise AXS3 Überwachungund Meldungen............24.1 24.2 Verbindung. . 29 24.3 Schutz 24.4 Abschalten bei Niederspannung .. 24.5 Batteriestrombegrenzung Temperaturausgleich 24.6...
  • Seite 23: Bedienungsanleitung

    19 BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für die gesicherte Stromversorgung AXS3 der Marke SLAT entschieden und dafür danken wir Ihnen. Sie finden in dieser Bedienungsanleitung alle notwendigen Angaben zu Installation, Inbetriebnahme und Wartung dieses Geräts. Für eine reibungslose Funktionsweise des Geräts empfehlen wir Ihnen, diesen Angaben genau zu folgen.
  • Seite 24: Allgemeine Informationen

    20 Allqemeine Informationen 20.1 Übereinstimmungstabelle Bei den genannten Stromstärken handelt es sich um die Ausgangsnennleistung (In) 20.2 Umweltspezifikationen Betriebstemperatur: - IOC bis + 550 im Gehäuse b ei 100 % Ladung - 100 bis + 600 im Gehäuse bei 75% Ladung Lagertemperatur: -25 bis + 850.
  • Seite 25: Leistungsfähigkeit

    20.3.3 Leistungsfähigkeit 84,5 % 84,5 % bei 20% Ladung n bei 75% Ladung 88,3 % 88,3 % 88,6 % 87,8 % bei 100% Ladun 81,3 % 84,6 % bei 20% Ladung 89,1 % 90,4 % bei 75% Ladun 90,1 % 90,9 % bei 100% Ladung 21 Installation...
  • Seite 26: Erkennungsschalter Ö Ffnender Abdeckungund Abreißenvon Der Wand

    Gehäuse: Modell Län HÖhe Tiefe Gewicht 322mm 248mm 126m m 2,5k 350mm 289mm 189mm 5,8k 9,2k 408mm 408mm 224mm Schutzschild: An der Frontseite der Gehäuse ist ein Schutzschild angebracht. Die Anzeige der Kontrollleuchten erfolgt durch Piktogramme. Plombierung: Die Teile, die für den Benutzer unzugänglich bleiben sollen, sind plombierbar. (nur C38 und C85) Sabotageüberwachung: Das Öffnen des Gehäuses Wird erkannt.
  • Seite 27: Anschluss

    22 Anschluss 22.1 Anschluss Größe der Klemmleisten Alle Klemmleisten sind abnehmbar und mit einem Siebdruck auf dem mobilen Steckverbinder versehen. Stromnetz ts/O,2- 2,5 mm2 / 15A Venvendun ts/O,2-2.5 Batterie Berichte ts/O,2- mm2/ 14,5A Einzelheiten zu den mobilen Steckverbindern: Stromnetz: Ausgänge: Verbindung: Ladegerät: W3 Stromnetz:...
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    12. Erdkabel und Flachbandkabel (falls vorhanden) anschließen. 13. Abdeckung schließen. Ihr Gerät ist betriebsbereit, sobald die 3 grünen LED-Anzeigen (Netz-, Batterie- und Ladegerätanzeigen) leuchten. 24 Funktionsweise des AXS3 24.1 Überwachung und Meldungen Überwachung: Fehler Stromnetz: falls kein Netz vorhanden. Fehler Ladegerät: falls keine Spannung an Ausgang 1.
  • Seite 29: Verbindung

    Auf Grundplatine Eine Kontrollleuchte auf der Grundplatine zeigt den Betriebszustand vor dem Schließen des Gehäuses (Anzeigeplatine nicht angeschlossen) Oderfalls keine Anzeigeplatine vorhanden ist. Die Meldung lautet: Alles 0k: grün, Fehler: 24.2 Verbindung Die 3 Fehlermeldungen(Netz, Batterie, Ausgang) und die Meldungenzum Öffnen des Gehäuses und Abreißen von der Wand sind in einem einzigen Trockenkontakt (Fail-Safe) zusammengefasst.
  • Seite 30: Temperaturausgleich

    24.6 Temperaturausgleich Ein System zum Ausgleich der Batteriespannung ermöglicht die Beibehaltung der Ladungseigenschaften im Rahmen der Spezifikationen des Batterieherstellers über die gesamte Spannbreite der Nutzungstemperatur. Durch eine nahe an den Batterien angebrachte Sonde kann die Batterietemperatur gemessen werden. Die Spannungswerte in Abhängigkeit von der Temperatur betragen: 14,13 14,13 14,13...
  • Seite 31 Prüfen, 0b das Flachbandkabel korrekt angeschlossen ist Spannung an den Klemmen Benutzer 1 und/oder Benutzer2 prüfen Für weitere technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an die SLAT Hotline + 33 (0) 4 78 66 63 70 Bei Rücksendeanfragen melden Sie sich bitte auf unserer Website an: http://www.slat.fr/support/rma/demandez-votre-numero-rma/...
  • Seite 32 SLAT 11, Rue Jean Elysée Dupuy BP66 69543 CHAMPAGNE MONT D'OR Cedex France Tél : +33 (0)4 78 66 63 60 Fax : +33 (0)4 78 47 54 33 e-mail : comm@slat.fr http:/www.slat.fr Powersupplies...

Inhaltsverzeichnis