Inhalt Seite Vor dem ersten Gebrauch Einleitung Das Gerät Bedienelemente Kurzanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Garantie, Haftung Verwendungszweck Bekannte Fehlanwendung wichtige sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Anforderungen an den Aufstellort Vor dem ersten Gebrauch Bedienung Einstellungen Vorbereitung Bedienung mit Vakuumierbeuteln Bedienung mit Vakuumierfolie Bedienung mit Vakuumierbehältern Tipps und Tricks Aufbewahrungshinweise...
Verehrte Kundin, verehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Vakuumierers PROFESSIONAL von Spring. Sie haben eine gute Wahl getroffen. Das Gerät entspricht den höchsten Sicherheitsanforderungen. Dennoch wird, wie bei jedem elektrisch betriebenen Gerät, auch beim Betrieb des Vakuumierers PROFESSIONAL besondere Sorgfalt verlangt.
Das Gerät 2.1 Bedienelemente A Verriegelungshebel des Deckels B Vakuumierkammer mit Dichtung C Gummilippe D Schweißkante E Vakuumdüse F Vakuumschlauch...
Taste MODE mit Kontrolllampen GENTLE / NORMAL Taste FOOD mit Kontrolllampen MOIST / DRy Taste CANISTER Vakuumieren mit Hilfe des Vakuumschlauches Taste VAC SEAL Automatisches Vakuumieren und Verschweißen Taste SEAL Nur Verschweißen von Folien Taste STOP Unterbrechung des Vakuumier- oder Verschweißvorgangs 2.2 Kurzanleitung 1.
Bei Garantiereparaturen muss der original Kaufbeleg immer zusammen mit dem Gerät eingereicht werden. Dieser gilt als Garantieschein. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt Spring International GmbH keine Haftung für dadurch entstandene Sach- oder Personenschäden. Grundsätzlich gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen von Spring International GmbH.
4.1 allgemeine sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. • Sollte dieses Gerät an andere Personen weitergegeben werden, stellen Sie sicher, dass diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt wird. • Benutzen Sie das Gerät nur für den Hausgebrauch und ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. •...
5.1 anforderungen an den aufstellort • Stellen Sie den Vakuumierer PROFESSIONAL nur auf eine standsichere, ebene und ausreichend große und hitze beständige Arbeitsfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern auf und achten Sie darauf, dass das Gerät horizontal steht. • Stellen Sie den Vakuumierer PROFESSIONAL nicht neben oder auf heiße Flächen (Heizkörper, Kochplatten oder andere Wärmequellen).
6.3 Bedienung mit Vakuumierbeuteln 1. Füllen Sie die gewünschten Lebensmittel in den Vakuumierbeutel und säubern Sie den Rand. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung der Vakuumkammer sowie die Gummilippe der Schweißkante ordnungsgemäß eingesetzt sind. 2. Öffnen Sie den Deckel und legen Sie die offene Seite des Beutels flach und gerade an die Vakuumkammer. Achten Sie darauf, dass sich die Folie innerhalb der Dichtung befindet und die Vakuumdüse nicht abgedeckt ist.
• Wenn Sie nicht sicher sind, ob der Beutel vollständig verschlossen wurde, wiederholen Sie den Versiegelungsvorgang. • Wir empfehlen die Verwendung von Spring Vakuumierfolien. Diese sind optimal auf den Vakuumierer abgestimmt, kochfest sowie mikrowellengeeignet und können einfach auf die benötigte Länge zugeschnitten werden.
reinigung Gefahr! Vor dem Reinigen unbedingt Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Gefahr von Stromschlag! Gefahr! Tauchen Sie das Gerät, den Netzstecker sowie die Netzzuleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie den Vakuumierer PROFESSIONAL nicht in der Spülmaschine. Vorsicht! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst vollständig abkühlen.
10 reparaturen Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder durch autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder direkt an unseren Kundendienst. 11 Fehlerbehebung störung: Der Vakuumierer arbeitet nicht. Mögliche ursache störungsbehebung Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine Keine Speisespannung passende Steckdose ein.
Der Beutel wurde durch harte Bestandteile wie z.B. Vakuumiervorgang manuell, bevor Beschädigungen Knochen beschädigt. entstehen. Bei störungen oder Fragen jeglicher art, kontaktieren sie bitte Ihre Verkaufs- oder servicestelle oder direkt: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Germany www.spring.ch 12.
14. technische Daten Bezeichnung Vakuumierer proFessIonal Stecker Eurostecker Spannung 220 – 240 V Frequenz 50 / 60 Hz Nennleistung 110 W Abmessungen L × B × H 41 cm × 8 cm × 13 cm Netzzuleitungskabel 1,0 Meter wir übernehmen keine haftung für Übersetzungsfehler. Verbindlich bleibt allein der deutsche text.
Seite 17
sommaire page avant la première utilisation Introduction l'appareil Organes de commande Notice condensée utilisation conforme à la destination Garantie, Responsabilité Usage prévu Emploi abusif connu Importantes consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Mise en service Exigences posées à l'endroit de l'utilisation Avant la première utilisation commande Réglages...
Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de l'appareil de mise sous vide PROFESSIONAL de Spring. Vous avez fait un très bon choix. Cet appareil est conforme aux exigences de sécurité les plus élevées. Néanmoins, comme tout autre appareil électrique, l'appareil de mise sous vide PROFESSIONAL demande également à...
Touche MODE avec voyants GENTLE / NORMAL Touche FOOD avec voyants MOIST / DRy Touche CANISTER Mise sous vide avec le tuyau à air Touche VAC SEAL Extrait l'air du sachet et le soude automatiquement Touche SEAL Pour la soudure de film seulement Touche STOP Interrompt l'opération de mise sous vide et de soudure 2.2 notice condensée...
Spring International GmbH décline toute responsabilité pour les dommages corporels et dégâts matériels causés par une utilisation non conforme à la destination. Sont applicables en principe les conditions générales de vente et de livraison de la Spring International GmbH. 3.2 usage prévu Mise sous vide d'aliments dans du film, des sachets ou des boîtes adaptés.
4.1 consignes générales de sécurité • Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser pour la première fois l'appareil. • Si vous voulez remettre cet appareil à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi. • Utilisez l'appareil uniquement pour un usage domestique et pour la destination pour laquelle il a été conçu exclusivement.
5.1 exigences posées à l'endroit de l'utilisation • Posez uniquement l'appareil de mise sous vide PROFESSIONAL sur un support stable et sur une surface de travail suffisamment grande et résistante à la chaleur. De plus, il doit être installé hors de portée des enfants et assurez-vous qu'il est horizontal.
6.3 Fonctionnement avec du film alimentaire 1. Introduisez les aliments souhaités dans le sachet sous vide et nettoyez le bord. Assurez-vous que le joint de la chambre à vide, ainsi que la lèvre en caoutchouc du bord de soudure sont correctement positionnés. 2.
• Si vous n'êtes pas certain(e) que le sachet soit complètement fermé, répétez l'opération de scellement. • Nous recommandons l'utilisation de film alimentaire Spring pour la mise sous vide. Il est parfaitement adapté à l'appareil de mise sous vide, résiste à la cuisson, passe au micro-ondes et peut être aisément découpé à la longueur souhaitée.
nettoyage Danger ! Il est obligatoire de débrancher la fiche de la prise électrique avant de nettoyer. Sous peine d'électrocution ! Danger ! Ne trempez jamais l'appareil, ni sa prise, ni son cordon dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne nettoyez pas l'appareil de mise sous vide Professional au lave-vaisselle.
10 réparations Les réparations doivent être confiées au fabricant ou à des techniciens agréés uniquement. Si vous avez des questions, adressez-vous à votre revendeur ou directement à notre service après-vente. 11 Élimination des anomalies panne : L'appareil de mise sous vide ne travaille pas. cause possible remède Branchez la fiche de contact de l'appareil dans une prise...
à votre revendeur ou au service après- vente ou directement à : Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Allemagne www.spring.ch 12.
14. caractéristiques techniques Désignation appareil de mise sous vide proFessIonal Fiches de branchement secteur Fiche à euro Tension 220 – 240 V Fréquence 50 / 60 Hz Puissance nominale 110 W Dimensions (L × l × h) 41 cm × 8 cm × 13 cm Câble d'alimentation électrique 1,0 mètre nous déclinons toute responsabilité...
Seite 31
contents page Before the first use Introduction the appliance Features Brief instructions proper use Warranty, Liability Intended purpose Known misuse Important safety guidelines General safety guidelines Initial operation Requirements of the set-up location Before the first use operation Settings Preparation Operation with vacuum bags Operation with vacuum foil Operation with vacuum containers...
Introduction Dear customer, Thank you for buying the Spring Vacuum Sealer PROFESSIONAL. you have made a good choice. The appliance complies with the highest safety standards. Nevertheless, as all electric appliances, the Vacuum Sealer PROFESSIONAL must be operated with care.
Button MODE with control lamps GENTLE / NORMAL Button FOOD with control lamps MOIST / DRy Button CANISTER Sealing by aid of the vacuum hose Button VAC SEAL Automatic air suction and heat-sealing Button SEAL Heat-sealing of the foil only Button STOP Interruption of the air suction and heat-sealing procedure 2.2 Brief instructions...
The original receipt must be sent in with the appliance for repairs under the warranty. The receipt is the warranty certificate. Spring International GmbH assumes no liability for injuries or damage arising from improper use. The General Sales and Delivery Terms of Spring International GmbH apply.
4.1 General safety guidelines • Please read these instructions carefully before the first use of the appliance. • If the appliance is given to another person, please ensure that the instructions are also included. • Operate the appliance only for domestic use and only for the intended purpose. •...
5.1 requirements of the setup location • Place the Vacuum Sealer PROFESSIONAL on a stable, even, sufficiently large and heat-resistant surface beyond the reach of children and ensure that it is horizontal. • Do not place the Vacuum Sealer PROFESSIONAL near or on hot surfaces (heaters, hot plates, or other heat sources).
6.3 operation with vacuum bags 1. Fill the desired food into the vacuum bag and clean the edges. Make sure that the gasket of the vacuum chamber as well as the rubber lip of the heat-sealing edge are inserted correctly. 2.
• If you are not sure if the bag has been sealed completely, repeat the procedure. • We recommend the use of Spring vacuum foil. These are optimally adjusted to the vacuum sealer, boil-proof and suitable for the microwave and can be cut to the needed size.
cleaning Danger! Before cleaning the appliance always disconnect the plug of the power cable from the power outlet. Danger of electric shock! Danger! Never immerse the appliance, the plug or the power cable in water or other liquids. Do not clean the Vacuum Sealer PROFESSIONAL in the dishwasher.
10 repairs Repairs may executed by the manufacturer or authorized personnel only. In case of questions contact your local point of sale or our after sales service. 11 troubleshooting Disorder: The Vacuum Sealer does not work. possible cause troubleshooting Insert the mains plug of the device into a suitable socket. No supply voltage Make sure that the power outlet carries the required voltage.
Use a new bag and stop the sealing procedure manually bones etc. before damages occur. If you have any problems or questions, please contact your local point of sale or directly: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Germany www.spring.ch...
14. technical data Description Vacuum sealer proFessIonal Plug Standardised European plug Voltage 220 – 240 V Frequency 50 / 60 Hz Power output 110 W Measurements L × B × H 41 cm × 8 cm × 13 cm Length of lead 1,0 metres translation are made in good faith.
Seite 45
Indice Pagina prima del primo utilizzo Introduzione la macchina Elemento di comando Guida rapida uso conforme Garanzia, responsabilità Destinazione d’uso Impieghi scorretti noti avvertenze di sicurezza importanti Avvertenze di sicurezza generali Messa in funzione Requisiti del sito d'installazione Prima del primo utilizzo Impostazioni Preparazione Uso con sacchetti per sottovuoto...
Introduzione Stimata cliente, stimato cliente, congratulazioni per l’acquisto della macchina per sottovuoto PROFESSIONAL di Spring! Ha fatto un'ottima scelta. L'apparecchio è conforme ai massimi requisiti di sicurezza. Tuttavia, come per qualsiasi altro apparecchio elettrico, anche per la macchina per sottovuoto PROFESSIONAL durante il funzionamento occorre prestare particolare attenzione.
la macchina 2.1 elementi di comando A Bloccaggio B Camera del vuoto con guarnizione C Labbro in gomma D Bordo di saldatura E Ugello del vuoto F Flessibile del vuoto...
Tasto MODE con spie di controllo GENTLE / NORMAL Tasto FOOD con spie di controllo MOIST / DRy Tasto CANISTER Messa sotto vuoto con flessibile del vuoto Tasto VAC SEAL Estrae l'aria dal sacchetto e lo salda automaticamente Tasto SEAL Solo saldatura di pellicole Tasto STOP Interrompe il processo di messa sotto vuoto e saldatura...
Per le riparazioni in garanzia, assieme alla macchina è necessario presentare sempre anche lo scontrino d'acquisto in originale. Questo funge infatti da Certificato di garanzia. In caso di uso non conforme Spring International GmbH non si assume alcuna responsabilità per le lesioni personali e i danni materiali che ne derivino.
4.1 avvertenze di sicurezza generali • Prima della prima messa in funzione della macchina leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. • Qualora la macchina debba essere consegnata ad altre persone, non dimenticare di consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso. •...
5.1 requisiti del sito d'installazione • Appoggiare la macchina per sottovuoto PROFESSIONAL solamente su un piano stabile, con un’area di lavoro sufficientemente grande e resistente al calore, fuori dalla portata dei bambini e accertarsi che la macchina sia in bolla. •...
6.3 uso con pellicola per sottovuoto 1. Mettere gli alimenti desiderati nel sacchetto per sottovuoto e pulire il bordo. Accertarsi che la guarnizione della camera del vuoto e il labbro in gomma del bordo di saldatura siano correttamente inseriti. 2. Appoggiare il lato aperto del sacchetto nella camera del vuoto in modo che sia piatto e dritto. Controllare che la pellicola sia all’interno della guarnizione e che l’ugello del vuoto non sia coperto.
• Se non si è certi che il sacchetto sia stato completamente chiuso, ripetere il processo di sigillatura. • Raccomandiamo di usare le pellicole per messa sotto vuoto Spring. Queste sono infatti studiate per la macchina per sottovuoto, sono resistenti alla cottura e idonee per microonde e possono essere tagliate alla lunghezza richiesta con la massima semplicità...
pulizia pericolo! Prima della pulizia staccare assolutamente la spina dalla presa elettrica. Pericolo di scosse elettriche! pericolo! Non immergere mai la macchina, la spina di rete nonché il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi. Non lavare mai la macchina per sottovuoto Professional in lavastoviglie. cautela! Prima di procedere alla pulizia lasciar raffreddare completamente la macchina.
10 riparazioni Le riparazioni possono essere effettuate soltanto dal produttore o da tecnici autorizzati. Per eventuali domande rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o al nostro servizio clienti. 11 risoluzione degli errori Guasto: La macchina per sottovuoto non funziona. causa possibile risoluzione del guasto Inserire la spina dell'apparecchio in una presa idonea.
In caso di guasti o di domande di qualsiasi tipo contattare il centro vendita o assistenza oppure direttamente: Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Germany www.spring.ch...
14. Dati tecnici Denominazione Macchina per sottovuoto proFessIonal Spina Spina a norma CEE Tensione 220 – 240 V Frequenza 50 / 60 Hz Potenza nominale 110 W Misure lungh. × largh. × alt. 41 cm × 8 cm × 13 cm Cavo di alimentazione 1,0 metri non rispondiamo di eventuali errori di traduzione.
Seite 60
Spring International GmbH Höhscheider Weg 29 D-42699 Solingen Germany www.spring.ch...