Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

140 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*,
contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette
FR
garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise
installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebre-
NL
ken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van
het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Instal-
lation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de
su fecha de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de
ES
algún fallo de material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños
o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación
incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC
140 x 210 mm
951160 - CL-R2PLUS
GUIDE D'UTILISATION
......................
GEBRUIKSAANWIJZING
......................
BEDIENUNGSANLEITUNG ......................
GUÍA DE UTILIZACIÓN
......................
06/2016
Raclette
02
16
28
42
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COSYLIFE 951160

  • Seite 1 Esta garantía no cubre aquellos daños 951160 - CL-R2PLUS o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
  • Seite 2: Avant D'utiliser L'appareil

    Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE. Avant la première utilisation Choisis, testés et recommandés par ELECTRO Utilisation de Utilisation de base DEPOT, les produits de la marque COSYLIFE l’appareil 10 Plug&Fun system vous assurent une utilisation simple, une 11 Conseils pratiques d'utilisation performance fiable et une qualité...
  • Seite 3 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil avec prise de terre incor- • Veuillez éteindre et dé- et de connaissances à Consignes d'usage porée et doit supporter la brancher l'appareil avant condition qu’elles aient puissance de l’appareil. de le laisser sans surveil- reçu une supervision ou •...
  • Seite 4 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • Veillez à toujours poser senter un danger pour Nettoyage et entretien » votre appareil sur une l’utilisateur risque à la fin de cette notice. surface plane, stable d’endommager l’appa- • Pour nettoyer les sur- et de dimensions suffi- reil.
  • Seite 5: Utilisation De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Avant la première utili- Votre produit La plaque gril doit toujours être sation présente quelque soit l’utilisa- tion de l’appareil. Contenu de la boîte • Retirez l’appareil ainsi que ses ac- N’utilisez jamais les poêlons •...
  • Seite 6: Conseils Pratiques D'utilisation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Raclette Gril ATTENTION : Placez le fromage dans les poêlons (6). Versez un peu d'huile alimentaire • Si vous branchez des appareils entre eux dont la Glissez ensuite les poêlons (6) dans sur la plaque gril (1) et essuyez l'ex- puissance totale excède 2500 W, le circuit électrique les emplacements prévus à...
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Informations complémentaires Faites pivoter les languettes de verrouillage en position ouverte. Nettoyage et entretien Placez les poêlons dans leur compartiment, la poignée orientée vers l'extérieur et le dos des poêlons orienté vers le haut. Faites pivoter les languettes de verrouillage en position fermée. Elles doivent chevaucher le dos des poêlons.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    Informations complémentaires Caractéristiques techniques • Appareil à raclette et gril pour 2 personnes • "Multiplug" pour connecter d'autres appareils • Puissance : 350 W • Interrupteur marche/arrêt avec témoin lumineux de fonctionnement • Plaque gril amovible au revêtement antiadhésif • Poêlons au revêtement antiadhésif...
  • Seite 9: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    22 Werking ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de apparaat 23 Plug&Fun system producten van het merk COSYLIFE aan, die garant 24 Handige gebruikstips staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare prestaties en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik...
  • Seite 10 Alvorens het apparaat te gebruiken Alvorens het apparaat te gebruiken van een geaarde stekker toezicht achterlaat en nooit met het apparaat Gebruiksvoorschriften en bestand zijn tegen het voor montage, demonta- spelen. vermogen van het appa- ge of reiniging. • Kinderen jonger dan 8 jaar •...
  • Seite 11 Alvorens het apparaat te gebruiken Overzicht van het apparaat • Gebruik het apparaat niet dat het apparaat volledig Uw product onder een hangkast of in is afgekoeld voordat u de buurt van brandbare het aanraakt en reinigt. Inhoud van de verpakking producten of materialen •...
  • Seite 12: Werking Van Het Apparaat

    Werking van het apparaat Werking van het apparaat Raclette Grill Voor ingebruikname De bakplaat moet altijd aan- Doe kaas in de pannetjes (6). Giet een beetje spijsolie op de bak- wezig zijn, ongeacht waarvoor Schuif de pannetjes (6) vervolgens in plaat (1) en veeg het teveel weg met het apparaat wordt gebruikt.
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    Werking van het apparaat Reiniging en onderhoud OPGELET: Reiniging en onderhoud • Als het totale vermogen van de aangesloten appa- raten hoger dan 2500 W, wordt het elektrisch cir- cuit automatisch uitgeschakeld. Aan de onderkant • Na elk gebruik, stel de aan/uit-knop (4) in op de stand “0” (uit) en haal de van het apparaat bevindt zich een zekering om uw stekker vervolgens uit het stopcontact.
  • Seite 14: Extra Informatie

    Extra informatie Extra informatie Draai de vergrendelingen naar de open positie. Technische eigenschappen Plaats de pannetjes in het vak met het handvat naar buiten gericht en de achter- kant van de pannetjes naar boven gericht. Draai de vergrendelingen naar de gesloten positie. De achterkant van de panne- •...
  • Seite 15: Vor Der Benutzung Des Gerätes

    Vielen Dank! 34 Ihr Produkt Übersicht über das 34 Geräteübersicht Gerät Vielen Dank, dass Sie dieses COSYLIFE - 35 Vor dem ersten Gebrauch Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet Benutzung des 35 Benutzung der Basis und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Gerätes...
  • Seite 16 Vor der Benutzung des Gerätes Vor der Benutzung des Gerätes mit einem geerdeten Ste- oder umstellen, immer Personen, denen es an Hinweise zum Gebrauch cker versehen sein und den Netzstecker Ihres Ge- Erfahrung und Kenntnis die Leistung des Gerätes rätes aus der Steckdose. mangelt, benutzt werden, •...
  • Seite 17 Vor der Benutzung des Gerätes Vor der Benutzung des Gerätes nicht als Zweitheizung. den Benutzer Gefahr be- Wartung“ am Ende dieser • Achten Sie darauf, Ihr deuten und möglicherwei- Bedienungsanleitung. Gerät auf eine ebene, se das Gerät beschädigen. • Um die Flächen zu rei- feste und für das Gerät •...
  • Seite 18: Geräteübersicht

    Übersicht über das Gerät Benutzung des Gerätes Vor dem ersten Ge- Ihr Produkt Die Grillplatte muss bei jeder brauch Benutzung des Gerätes an ih- rem Platz sein. Verpackungsinhalt • Nehmen Sie das Gerät sowie sein Zu- Verwenden Sie niemals die •...
  • Seite 19: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Benutzung des Gerätes Raclette Grill ACHTUNG: Legen Sie den Käse in die Pfännchen (6). Geben Sie etwas Speiseöl auf die Grill- • Wenn Sie Geräte miteinander verbinden, deren Schieben Sie dann die Pfännchen (6) platte (1) und wischen Sie überschüssi- Gesamtleistung 2.500 W überschreitet, wird der an den zu diesem Zweck vorgesehe- ges Öl mit einem saugfähigen Tuch weg.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Weitere Informationen Drehen Sie die Schließzungen in die geöffnete Position. Reinigung und Wartung Stellen Sie die Pfännchen in ihr Fach mit dem Griff nach außen zeigend und den Boden der Pfännchen nach oben zeigend. Drehen Sie die Schließzungen in die geöffnete Position. Sie müssen sich mit dem Boden der Pfännchen überlappen.
  • Seite 21: Technische Daten

    Weitere Informationen Technische Daten • Raclette-Gerät und Grill für zwei Personen • „Multiplug“ zum Verbinden anderer Geräte • Leistung: 350 W • Ein-/Ausschalter mit Betriebskontrollleuchte • Entfernbare Grillplatte mit Antihaftbeschichtung • Pfännchen mit Antihaftbeschichtung...
  • Seite 22: Instrucciones Preliminares

    Le agradecemos que se haya decidido a adquirir 48 Antes del primer uso este producto de la gama COSYLIFE. Utilización del 48 Utilización básica Los productos de la marca COSYLIFE están aparato 49 Plug&Fun system seleccionados, aprobados y recomendados por 50 Consejos prácticos de utilización ELECTRO DEPOT, lo cual permite garantizar su utilización simple, rendimiento fiable y calidad...
  • Seite 23 Instrucciones preliminares Instrucciones preliminares tierra y aguantar la po- • Apague y desenchufe el y hayan comprendido los Instrucciones de uso tencia del aparato. Adop- aparato antes de dejarlo peligros que ello conlle- te todas las medidas sin vigilancia así como va.
  • Seite 24: Descripción Del Aparato

    Instrucciones preliminares Descripción del aparato sobre un soporte flexible encendido/apagado en la Su producto no resistente al calor. posición de «parada» y • No utilice el aparato bajo espere a que el aparato Contenido de la caja un mueble mural ni en la se enfríe antes de mani- •...
  • Seite 25: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Raclette Grill Antes del primer uso La placa de grill deberá estar Coloque el queso sobre las sartenes (6). Vierta un poco de aceite sobre la pla- siempre presente, sea cual Deslice a continuación las sartenes ca de grill (1) y limpie el excedente sea el uso del aparato.
  • Seite 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento ATENCIÓN: Limpieza y mantenimiento • Si conecta aparatos entre ellos cuya potencia to- tal sea superior a 2500 W, el circuito eléctrico se cortará. El aparato dispone de un fusible de se- • Después de cada uso, coloque el interruptor de encendido/apagado (4) en guridad debajo del mismo para proteger su hogar la posición "0"...
  • Seite 27: Información Complementaria

    Información complementaria Información complementaria Haga pivotar las lengüetas de bloqueo a la posición abierta. Especificaciones técnicas Coloque las sartenes en su compartimento, con el mango orientado hacia el exte- rior y la parte posterior de las mismas orientada hacia arriba. Haga pivotar las lengüetas de bloqueo a la posición cerrada.

Diese Anleitung auch für:

Cl-r2plus

Inhaltsverzeichnis