Seite 2
NF EN1384 : 2023 (21 rue Albert Einstein 86100 CHATELLERAULT France – accréditation n ° 2754). La déclaration UE de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : https://www.freejumpsystem.com/en/eu-declaration/ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE CASQUE D’EQUITATION FREEJUMP.
Seite 3
Mode d’emploi 1. Choix de la taille du casque. Choisir la bonne taille pour votre casque vous assure une protection optimale. Avant d'utiliser le casque, assurez-vous qu'il soit bien ajusté à votre tête. Le bord avant du casque doit être positionné à environ 2,5 cm au-dessus de vos sourcils.
Seite 4
Aucun accessoire non approuvé par FREEJUMP, ne doit être utilisé Entretenez la jugulaire en similicuir avec des produits de soins spécifiques. avec votre casque (exemple : caméra). Il pourrait avoir une incidence sur la fonctionnalité...
Seite 5
- En cas de démontage / montage (total ou partiel) du casque your riding helmet : VORONOÏ. The correct use of this helmet must be effectué par toute personne ou société non-agrée par FREEJUMP followed. Failure to adhere to the procedure can compromise your safety.
Seite 6
Instructions for use 1. Choosing the right helmet size. Choosing the right size for your helmet will give you optimum protection. Before using your helmet, make sure that it fits your head properly. The front edge of the helmet should be positioned about 2.5 cm above your eyebrows.
Seite 7
No accessory not approved by maximum. The ear pads are removable (Velcro fastening) and FREEJUMP, must be used with your helmet (e.g. camera). They could should be cleaned with clean water. When you are not using your helmet, affect the functionality and performance of the helmet.
Seite 8
Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen zum Tragen und zur - The helmet is disassembled or assembled (in whole or in part) by any person or company not authorized by FREEJUMP (except Pflege Ihres Reithelmes : VORONOÏ. Die korrekte Verwendung dieses for the accessories mentioned in the user manual).
Seite 9
Gebrauchsanweisung 1. Wahl der richtigen Größe Ihres Reithelmes Die Auswahl der richtigen Reithelmgröße gewährleistet einen optimalen Schutz. Stellen Sie vor der Verwendung Ihres Helmes sicher, dass dieser richtig zu Ihrem Kopf passt. Die Vorderkante des Helmes sollte etwa 2,5 cm über Ihren Augenbrauen liegen. Setzen Sie den Helm gerade auf Ihren Kopf.
Seite 10
Sicherheit beeinträchtigen und den Schutz verringern. Mit Ihrem Sie den Kontakt mit ätzenden und aggressiven Substanzen. Einige Farben Helm darf kein Zubehör verwendet werden, welches nicht von FREEJUMP enthalten Chemikalien, welche die Sicherheit des Helmes beeinträchtigen zugelassen wurde (z.B. eine Kamera). Dies könnte die Funktionalität und könnten.
Seite 11
- Der Reithelm wurde (komplett oder teilweise) von einer Person oder la utilización correcta de este casco. El incumplimiento de los Firma, welche nicht von FREEJUMP autorisiert ist, zerlegt oder procedimientos puede comprometer su seguridad. El fabricante y el zusammengebaut (mit Ausnahme des in der Bedienungsanleitung distribuidor no serán considerados como responsables de accidentes,...
Seite 12
Modo de empleo : 1. Elección de la talla del casco. Elegir la talla adecuada de su casco le garantiza una protección óptima. Antes de utilizar el casco, asegúrese de que esté correctamente ajustado a su cabeza. El borde delantero del casco debe estar situado aproximadamente a 2,5 cm por encima de sus cejas.
Seite 13
No debe comprometer la seguridad del casco. Realizar el mantenimiento de la mento- utilizar en su casco ningún accesorio que no esté aprobado por FREEJUMP nera de cuero sintético con productos de cuidado específicos. El acolchado (por ejemplo, una cámara).
Seite 14
- En caso de desmontaje/montaje (total o parcial) del casco, realizado manutenzione del tuo casco da equitazione : VORONOÏ. por una persona o empresa no autorizada por FREEJUMP (excepto È necessario rispettare il corretto utilizzo di questo casco. La mancata los accesorios mencionados en el modo de empleo).
Seite 15
Istruzioni per l'uso 1. Scelta della taglia del casco. La scelta della taglia giusta per il tuo casco ti assicura una protezione ottimale. Prima di utilizzare il casco, assicurati che aderisca perfettamente alla tua testa. Il bordo anteriore del casco deve essere posizionato a circa 2,5 cm al di sopra delle tue sopracciglia.
Seite 16
Non utilizzare con il casco accessori non approvati da FREEJUMP Trattare la mentoniera in similpelle con prodotti specifici. L'imbottitura (esempio : videocamera). Ciò potrebbe influire sulla funzionalità e sulle interna è...
Seite 17
- In caso di smontaggio/montaggio (totale o parziale) del casco respekteras. Underlåtenhet att följa proceduren kan äventyra din säkerhet. effettuato da persone o aziende non approvate da FREEJUMP Tillverkaren och återförsäljaren kan inte hållas ansvariga för olyckor, (a eccezione degli accessori menzionati nelle istruzioni per l’uso).
Seite 18
Bruksanvisning 1. Val av hjälmstorlek. Genom att välja rätt storlek på din hjälm garanterar du optimalt skydd. Se till att hjälmen är korrekt anpassad till ditt huvud innan du använder den. Hjälmens framkant ska placeras cirka 2,5 cm ovanför dina ögonbryn. Placera hjälmen rakt på huvudet. HJÄLM MED ÖKAT SKYDD ÖVER TID Luta inte...
Seite 19
När du inte använder din hjälm, förvara den i sitt fodral och transportera Tillbehör som inte har godkänts av FREEJUMP får användas med din hjälm den försiktigt. (exempel : kamera). Det kan påverka dess funktion och prestanda.
Seite 20
är godkänd av worden gebruikt. Als u zich niet aan de procedure houdt, kan uw FREEJUMP (förutom de tillbehör som nämns i bruksanvisningen). veiligheid in het geding komen. De fabrikant en de wederverkoper zijn - Vid användning för annan aktivitet än ridning eller användning under...
Seite 21
Gebruiksaanwijzing 1. Keuze van de maat van de cap. Kies de juiste maat voor uw cap, om een optimale bescherming te garanderen. Zorg dat de cap bij gebruik goed is afgestemd op uw hoofd. De voorste rand van de cap moet zich circa 2,5 cm boven uw wenkbrauwen bevinden.
Seite 22
Gebruik speciale verzorgende die hij biedt, verminderen. Gebruik uitsluitend door FREEJUMP producten voor het onderhoud van de kinband van kunstleer. De vulling aan goedgekeurde accessoires voor uw cap (bijv.
Seite 23
- Als originele onderdelen zijn gerepareerd of aangepast. - Als de cap (geheel of gedeeltelijk) is gedemonteerd/gemonteerd door een persoon of andere partij die niet is goedgekeurd door FREEJUMP (met uitzondering van de accessoires die staan vermeld in de gebruik saanwijzing).