Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Benutzerhandbuch für Nihola COMBO –
Version 2024/A
WICHTIG. Dieses Benutzerhandbuch muss von allen
zukünftigen Benutzern vor der Verwendung Ihres neuen Nihola
COMBO – Lastenrad sorgfältig gelesen werden.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Nihola COMBO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Lastenrad. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues Nihola COMBO
benutzen.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Nihola Bikes Denmark (nihola@nihola.dk) oder Ihren
Nihola-Händler, bevor Sie das Nihola COMBO verwenden.
Bevor Sie NIHOLA COMBO im öffentlichen Verkehr und mit Passagieren benutzen, sollten
Sie das Fahrrad an einem Ort üben und sich mit ihm vertraut machen, an dem es keinen Verkehr gibt, wo
die Straße eben und ohne Gefälle oder Steigungen ist. Wenn Sie das Fahrrad zum Transport von Personen
oder Gütern verwenden möchten, sollten Sie auch mit diesem Gewicht üben, bevor Sie das Fahrrad im
öffentlichen Verkehr benutzen. Machen Sie sich mit den Bremsen, der Schaltung, der Funktion des
elektrischen Systems und dem Fahrverhalten des Fahrrads vertraut, bevor Sie das Fahrrad auf einer
öffentlichen Straße benutzen, sowohl mit als auch ohne Gewicht. Wenn Sie sich beim Fahren nicht
vollkommen sicher und selbstbewusst fühlen, sollten Sie es nicht im öffentlichen Verkehr und mit
Passagieren benutzen.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nihola COMBO

  • Seite 1 COMBO – Lastenrad sorgfältig gelesen werden. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Nihola COMBO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Lastenrad. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues Nihola COMBO benutzen. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Nihola Bikes Denmark (nihola@nihola.dk) oder Ihren Nihola-Händler, bevor Sie das Nihola COMBO verwenden.
  • Seite 2 Benutzern gelesen werden – bevor sie das Fahrrad benutzen. Der Besitzer des Fahrrads ist hierfür verantwortlich. Wenn Sie Ihr neues Nihola COMBO erhalten, empfehlen wir Ihnen, Ihren Kaufbeleg in gedruckter oder digitaler Form an einem Ort aufzubewahren, an dem Sie ihn auch nach vielen Jahren problemlos wiederfinden können.
  • Seite 3 Schließen der Rampe ebenfalls hochgezogen. Denken Sie beim Fahren unbedingt daran, die am Rahmen montierten Verriegelungsbolzen für die Verriegelungsscharniere an der vorderen Rampe zu verwenden. Gangschaltung. Nihola COMBO ist normalerweise mit 5 internen SHIMANO-Gängen ausgestattet und Sie dürfen beim Gangwechsel nicht auf die Pedale treten.
  • Seite 4 Verwenden Sie bei längerem Parken und nachts eine „Fahrradgaragenabdeckung“, wenn Sie Ihr Nihola COMBO nicht unter einem Dach, in einer Garage oder ähnlichem abstellen können. Und nehmen Sie den Akku nach Möglichkeit immer mit ins Haus. Alle Akkus verlieren mit der Zeit an Kapazität und müssen ersetzt werden.
  • Seite 5 Wartung. Bitte stellen Sie sicher, dass der Service für die ersten 3 Monate durchgeführt wird. Lassen Sie sich hierfür von Ihrem Händler eine Quittung aushändigen. Danach empfehlen wir eine Wartung alle 2000 km oder mindestens jedes Jahr. Es ist eine gute Idee, kurz vor der Winterzeit eine jährliche Wartung durchführen zu lassen, bei der auch Ihre Kabel geschmiert und überprüft werden.
  • Seite 6 Stängel (vom Gabelschaft zum Lenker montiert). Die Markierung für die maximale Höhe darf nicht sichtbar sein. Siehe Abbildung unten. Wenn ein höherer, niedrigerer oder anders gestalteter Vorbau benötigt wird, beträgt der Außendurchmesser 22,2 mm.
  • Seite 7 Wichtig: Überladung führt zu einem längeren Bremsweg und kann beim Fahren zu Verletzungen führen. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Nihola COMBO viel Freude haben und dass es Ihnen viele schöne Erlebnisse beschert.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    6 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR M410(MM G333.250.C) INHALT 6.1 EINFÜHRUNG 6.2 TECHNISCHE DATEN 6.2.1 Umriss und geometrische Größe 6.2.2 Oberfläche 6.2.3 Informationen zur Aufbewahrung 6.3 WARTUNG...
  • Seite 9: Einführung

    6.1 EINFÜHRUNG • Identifikation Die eindeutige Kennzeichnung des Produkts befindet sich auf dem Gehäuse, siehe Abbildung: • Produktmodell MM G333.250.C Anmerkung: Der Etiketteninhalt enthält wichtige • Anwendungsbereich Produktinformationen. Die ordnungsgemäße Nur gültig für elektrisch betriebene Fahrräder, Aufbewahrung wird empfohlen, um die Soft- die speziell für Pedelecs konzipiert oder ware aktualisieren oder Kundendienst leisten zu zugelassen sind.
  • Seite 10: Technische Daten

    6.2 TECHNISCHE DATEN ① Motormodell: MM G333.250.C Nennleistung (W) Nennspannung (V) 36 / 43 / 48 Wasserdicht IP65 Zertifizierung CE / ROHS / EN14766 Betriebstemperatur -20 °C~45 °C 6.2.1 Umriss und geometrische Größe...
  • Seite 11: Oberfläche

    Kettenlinie (CL): 53mm Wellen-Standard: BAFANG 6.2.2 Oberfläche Stoßsichere schwarze Beschichtung 6.2.3 Informationen zur Aufbewahrung Das Pedelec sollte in einem ausreichend belüfteten und trockenen Raum untergebracht werden. Lagern Sie das Pedelec nicht in der Nähe von stark magnetischen Gegenständen.
  • Seite 12: Wartung

    6.3 WARTUNG • Die Wartung muss durch autorisiertes Personal mit der angemessenen Ausrüstung durchgeführt werden. • Demontieren Sie den Motor nicht. • Verwenden Sie zum Reinigen der Komponenten keine Verdünner oder andere Lösungsmittel. Der- artige Substanzen können die Oberflächen beschädigen. •...
  • Seite 13 7 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DP C11.CAN INHALT 7.1 Wichtiger Hinweis 7.6.3 Auswahlmodus 7.2 Einführung Des Displays 7.6.4 Scheinwerfer / Hintergrundbeleuchtung 7.3 Produktbeschreibung 7.6.5 Schiebehilfe 7.6.6 "SERVICE" 7.3.1 Technischen Daten 7.6.7 Batteriekapazitätsanzeige 7.3.2 Funktionsübersicht 7.7 Einstellungen 7.4 Display Anzeige 7.5 Tasten-Definition 7.7.1 „Display Setting“ Displayeinstellungen 7.6 Normaler Betrieb 7.7.2 „Information“...
  • Seite 14: Wichtiger Hinweis

    7.1 WICHTIGER HINWEIS • Wenn die Fehlerinformation vom Display • Bitte verwenden Sie dieses Produkt mit nicht gemäß den Anweisungen beseitigt Sorgfalt. werden können, wenden Sie sich bitte an • Verwenden Sie keine Verdünner oder Ihren Händler. anderen Lösungsmittel, um das Display zu •...
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    7.3 PRODUKTBESCHREIBUNG 7.3.2 Funktionsübersicht 7.3.1 Technischen Daten • Geschwindigkeitsanzeige (einschließlich • Betriebstemperatur: -20°C bis 45°C Höchstgeschwindigkeit und Durchschnit- • Lagertemperatur: -20°C bis 50°C tlicher Geschwindigkeit, Umschaltung • Wasserdicht: IP65 zwischen Kilometern und Meilen) • Lager Feuchtigkeit: 30% - 70% RH •...
  • Seite 16: Display Anzeige

    7.4 DISPLAY ANZEIGE Anzeige der Batteriekapazität in Echtzeit. Unterstützungsstufe. Bei eingeschalteter Beleuchtung erscheint im Display das Symbol Einheit für die Geschwindigkeit. Digitale Geschwindigkeitsanzeige. Fahrt: Tagesstrecke (TRIP) – Gesamtstrecke (ODO) – Höchstgeschwindigkeit (MAX) – Durchschnittliche Geschwindigkeit (AVG) – Verbleibende Entfernung (RANGE) – Ener- gieverbrauch (CALORIES) –...
  • Seite 17: Normaler Betrieb

    7.6 NORMALER BETRIEB 7.6.1 System Ein/Aus Schalten Halten Sie die Taste (>2s) gedrückt, um das System einzuschalten. Halten Sie die Taste erneut (>2s) gedrückt, um das System auszuschalten. Wenn die "automatische Abschaltzeit" auf 5 Minuten eingestellt ist (sie kann mit der Funktion "Auto Off"...
  • Seite 18: Scheinwerfer / Hintergrundbeleuchtung

    7.6.4 Scheinwerfer / Hintergrundbeleuchtung Halten Sie die Taste (>2s) gedrückt, um das Scheinwerfer- und das Rücklicht einzuschalten. Halten Sie die Taste erneut (>2s) gedrückt, um den Scheinwerfer auszuschalten. Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung können Sie über die Displayeinstellungen einstellen; siehe Abschnitt "Brightness".
  • Seite 19: Service

    7.6.6 "SERVICE" Im Display erscheint die Anzeige „Service“, sobald eine bestimmte Kilometerzahl oder Anzahl an Ladezyklen erreicht wurde. Nach 5000 km bzw. 100 Ladezyklen weist das Display auf die „Service“- Funktion hin. Die Anzeige „SERVICE“ wird jedes Mal alle 5000 km angezeigt. Sie können diese Funktion über die Displayeinstellungen konfigurieren.
  • Seite 20: Einstellungen

    7.7 EINSTELLUNGEN Halten Sie nach dem Einschalten des Displays (gleichzeitig) die Tasten gedrückt, um das Menü „SETTING“ zu öffnen. Wählen Sie durch kurzes Drücken (<0,5s) der Taste oder Optionen „Display Setting“, „Information“ oder „Exit“. Drücken Sie dann kurz (<0,5S) die Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 21: "Unit" Kilometer/Meilen Als Einheit Auswählen

    7.7.1.2 „Unit“ Kilometer/Meilen als Einheit auswählen Wählen Sie mit der Taste oder (<0,5S) in den Displayeinstellungen die Option „Unit“ und drücken Sie (<0,5S) zum Bestätigen. Wählen Sie dann mit der Taste oder die Option „Met- ric“ (Kilometer) oder „Imperial“ (Meilen). Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste (<0,5S), um die Einstellungen zu speichern und die Displayeinstellungen zu verlassen.
  • Seite 22: "Assist Mode" Unterstützungsstufe Einstellen

    7.7.1.5 „Assist Mode“ Unterstützungsstufe einstellen Wählen Sie mit der Taste oder (<0,5S) in den Displayeinstellungen die Option „Max Pass“ und drücken Sie (<0,5S) zum Bestätigen. Wählen Sie dann mit der Taste oder die Option „3/5/9“ (Anzahl der Unterstützungsstufen). Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste (<0,5S), um die Einstellungen zu speichern und die Displayeinstellungen zu verlassen.
  • Seite 23: Information" Weitere Informationen

    7.7.2 „Information“ Weitere Informationen Halten Sie nach dem Einschalten des Displays (gleichzeitig) die Tasten gedrückt, um das Menü „Setting“ zu öffnen. Wählen Sie mit der Taste oder (<0,5S) die Option „Information“ und drücken Sie die Taste (<0,5S), um die Auswahl zu bestätigen und die Einstellungen für die Option „Information“...
  • Seite 24: "Battery Info" Informationen Zur Batterie

    7.7.2.3 „Battery Info“ Informationen zur Batterie Wählen Sie mit der Taste oder (<0,5S) die Option „Battery Info“ und drücken Sie (<0,5S) zum Bestätigen. Drücken Sie nun die Taste oder (<0,5S), um die unterschiedlichen Informa- tionen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste (<0,5S), um das Menü...
  • Seite 25: "Display Info" Displayinformationen

    7.7.2.5 „Display Info“ Displayinformationen Wählen Sie mit der Taste oder (<0,5S) die Option „Display Info“ und drücken Sie (<0,5S) zum Bestätigen. Drücken Sie nun die Taste oder (<0,5S), um die Hardware-Version oder Soft- ware-Version anzuzeigen. Drücken Sie die Taste (<0,5S), um das Menü „Information“ zu verlassen und zurückzukehren. 7.7.2.6 „Torque Info“...
  • Seite 26: Fehlercode-Definition

    7.8 FEHLERCODE-DEFINITION Das Display kann die Fehler eines Pedelecs anzeigen. Wenn ein Fehler erkannt wird, eine der folgenden Fehlercodes wird ebenfalls angezeigt. Hinweis: Bitte lesen Sie die Beschreibung des Fehlercodes sorgfältig durch. Wenn der Fehlercode angezeigt wird, starten Sie das System zuerst neu. Wenn das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Fehler Erklärung Problembehandlung...
  • Seite 27 Fehler Erklärung Problembehandlung 1. Schalten Sie das System aus und lassen Sie Die Schutztemperatur im Inneren das Pedelec abkühlen. des Reglers erreicht den maximalen 2. Wenn das Problem weiterhin auftritt, Schutzwert. wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Fehler mit dem Temperatursensor im Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 28 Fehler Erklärung Problembehandlung 1. Überprüfen Sie allen Anschlussstecker. Bremssignal hat einen Fehler 2. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden (Falls Bremssensoren vorhanden) Sie sich bitte an Ihren Händler. Detektionsschaltung für 15V hat Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler. einen Fehler Erkennungsschaltung für den Taster Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 29 8 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR BT C01.XXX.UC INHALT 8.1 Anleitung 8.2.1 Installieren des Akkus 8.2.2 Entfernen des Akkus 8.1.1 Akku 8.2.3 Laden des Akkus 8.1.1.1 Sicherheitshinweise 8.2.3.1 Sicherheitshinweise 8.1.1.2 Akku Lagerung 8.2.4 LED-Anzeige für Charging Status und Ladekapazität 8.1.1.3 Akkuverschleiß 8.2.4.1 Schlafzustand 8.1.1.4 Reichweite Von Ihrem Pedelec 8.3 Spezifikation 8.1.2 Ladegerät...
  • Seite 30: Anleitung

    8.1 ANLEITUNG 8.1.1 Akku • Laden Sie den Akku nur so lange, wie die, in der Tabelle (siehe Punkt „ SPEZIFIKATION“) empfohlene Ladezeit. Ihr Pedelec kann mit verschiedenen Akkutypen ausgestattet werden. 8.1.1.1 Sicherheitshinweise Modellnummern: Es kann zu einem Brand oder einer Explosions- BT C01.340.
  • Seite 31: Akku Lagerung

    Schutzfunktionen zerstören und zu Überhitzung, Akku beschädigen und seine Lebensdauer zu Rauch, Explosion oder zu Verbrennungen reduzieren. Es kann zu einer Überhitzung, führen. Explosion, Rauchentwicklung oder zu Verbrennungen führen. Schließen Sie den Akku nicht absichtlich 8.1.1.2 Akku Lagerung kurz. Berühren Sie niemals den Plus- und Minuskon- Wenn Sie Ihr Pedelec längere Zeit nicht takt.
  • Seite 32: Reichweite Von Ihrem Pedelec

    Reichweite nicht ausreicht, dann ersetzen Sie Suzhou Bafang Electric Motor Science- Technology Co.,Ltd. den Akku. 8.1.1.4 Reichweite Von Ihrem Pedelec Laden Sie den Akku am besten bei Zimmertem- peratur auf, und legen Sie den Akku kurz vor Fahrtbeginn ein. Der Entladezyklus des Akkus kann beeinflusst werden durch: •...
  • Seite 33: Betrieb

    8.2 BETRIEB 8.2.1 Installieren des Akkus 3. Sobald der Akku eingeschoben ist, kann der Akku verriegelt werden. Danach entfernen Sie den Schlüssel, um zu vermeiden, dass Zum korrekten Einsetzen muss der Akku eingesetzt und von der Rückseite des Pedelecs der Schlüssel verloren geht oder beschädigt nach vorne gedrückt werden.
  • Seite 34: Laden Des Akkus

    8.2.3 Laden des Akkus Die Ladezeit hängt von verschiedenen Faktoren ab. Sie kann je nach Temperatur, Alter, Verwendung und Verwenden Sie nur das, mit dem Akku gelieferte Kapazität des Akkus stark variieren. Informationen zur Original-Ladegerät, da Brand- oder Explosions- Ladezeit Ihres Akkus finden Sie unter Punkt „SPEZIFIKA- gefahr besteht.
  • Seite 35: Led-Anzeige Für Charging Status Und Ladekapazität

    Der Akku muss mindestens alle 3 Monate Wenn der Ladevorgang länger als gewöhnlich geladen werden, um eine Beschädigung oder dauert, kann der Akku beschädigt sein. Beenden Zerstörung der Zellen zu vermeiden. Sie in diesem Fall sofort den Ladevorgang. Lassen Sie den Akku und das Ladegerät von einem Händler überprüfen, um Schäden zu vermeiden.
  • Seite 36: Spezifikation

    8.3 SPEZIFIKATION 8.3.1 Akkus Grundeinstellungen BT C01.340.UC BT C01.450.UC BT C01.600.UC BT C01.750.UC Nennspannung 43 DCV 43 DCV 43 DCV 43 DCV Nennkapazität 7.8 Ah 10.4 Ah 14 Ah 17.5 Ah 6.43 Ah 8.5 Ah 11.4 Ah 14.3 Ah Nennleistung (bei 1C-Entla- (bei 1C-Entla- (bei 1C-Entla-...

Inhaltsverzeichnis