Seite 1
027652 TOILET SEAT TOALETTSITS TOILETTENSITZ BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung TOALETTSETE WC-ISTUINKANSI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös DESKA SEDESOWA ABATTANT WC INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine TOILET SEAT...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Inledning Placera fästet över monteringshålet på toalettstolen. (Bild 2) Produktbeskrivning Se till att fästet är centrerat och att delarna är korrekt Denna produkt är en toalettsits med mjuk stängning. monterade, dra åt skruvarna lätt. (Bild 3) Symboler Obs! Dra inte åt skruvarna helt förrän produkten är rätt Läs bruksanvisningen noggrant och se justerad.
Introduksjon Sett braketten på monteringshullet på toalettskålen. (Figur 2) Produktbeskrivelse Forsikre deg om at braketten er sentrert og at delene Dette produktet er et toalettsete med myk lukking. er riktig festet, og stram skruene lett. (Figur 3) Symboler Merk! Ikke stram skruene helt før hengslene er justert riktig. Les bruksanvisningen nøye og sørg for at du forstår instruksjonene før du bruker Fest toalettsetets hengsel i braketten, og sørg for at...
Wprowadzenie Umieść uchwyt na otworze montażowym na sedesie. (Rysunek 2) Opis produktu Upewnij się, że uchwyt znajduje się na środku i że Produkt ten to deska sedesowa z wolnoopadającą klapą. części są prawidłowo zamocowane, lekko dokręć Symbole śruby. (Rysunek 3) Przed użyciem produktu przeczytaj Uwaga! Nie dokręcaj śrub do końca do momentu dokładnie instrukcję...
Seite 11
Introduction Put the bracket on the mounting hole on the toilet bowl. (Figure 2) Product description Make sure the bracket is centered and that the parts The product is a toilet seat with soft-closing lid. are correctly attached, tighten the screws lightly. Symbols (Figure 3) Read the operating instructions carefully...
Einführung Setzen Sie die Halterung auf das Befestigungsloch an der Toilettenschüssel. (Abbildung 2) Produktbeschreibung Stellen Sie sicher, dass die Halterung zentriert ist Dieses Produkt ist ein WC-Sitz mit sanft schließendem und die Teile richtig befestigt sind. Ziehen Sie die Deckel. Schrauben leicht an. (Abbildung 3) Symbole Hinweis! Ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig...
Johdanto Aseta kiinnike istuinosassa olevaan kiinnitysreikään. (Kuva 2) Tuotteen kuvaus Varmista, että kiinnike on keskitetty ja että osat on Tuote on wc-istuin pehmeästi sulkeutuvalla kannella. kiinnitetty oikein, ja kiristä ruuvit kevyesti. (Kuva 3) Symbolit Huom! Älä kiristä ruuveja kokonaan, ennen kuin tuote on Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista säädetty oikein.
Seite 14
Introduction Mettez le support sur le trou de montage de la cuvette des toilettes. (Figure 2) Description du produit Assurez-vous que le support est centré et que les Le produit est un siège de toilette avec couvercle à pièces sont correctement fixées, serrez légèrement fermeture douce.
Seite 15
Inleiding Plaats de beugel op het montagegat in de toiletpot. (Afbeelding 2) Productbeschrijving Zorg ervoor dat de beugel gecentreerd is en dat de Het product is een wc-bril met een zachtsluitend deksel. onderdelen correct zijn bevestigd, draai de schroeven Symbolen lichtjes vast.