Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) SFMCS311 WWW.STANLEY.COM...
(emissionsniveau for lydtryk) (niveau for lydeffekt) Markus Rompel K (usikkerhed med hensyn til det givne Vicedirektør for teknik, Europa lydniveau) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Under savning af plade 65510 Idstein, Tyskland 06.01.2025 Vibrationsemissionsværdi a 30,2 Usikkerhed K = ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade bør...
Dansk GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, FOR ELVÆRKTØJER giver det anledning til ulykker. ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, d ) Fjern eventuelle justerings‑ eller skruenøgler, før det illustrationer og specifikationer, der følger med dette elektriske værktøj startes.
Seite 7
Dansk • Vær ekstra forsigtig ved savning over hovedhøjde og vær 5) Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri særlig opmærksom på ledninger, som kan være skjulte fra a ) Må kun genoplades med den oplader, som er angivet din synsvidde. Foregrib faldende grene og andre rester, før de af fabrikanten.
2. Indsæt batteripakken i opladeren. Synlig stråling. Kig ikke ind i lyset. Batteripakker til indikator (Fig. C) Datokodeposition (Fig. B) Nogle STANLEY FATMAX batteripakker har en brændstofmåler 13 , som består af tre hvide LED lamper, der angiver niveauet for 12 Produktionsdatokoden består af et 4-cifret år efterfulgt af en...
Seite 9
Dansk BETJENING eller lign. Brug den relevante klinge til opgaven. Klingen bør ikke være længere end 90 mm og skal rage ud over skoen og Brugsvejledning tykkelsen af arbejdsemnet under savningen. Indsæt klingen ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de i klingeklemmen. gældende regler.
Seite 10
Valgfrit tilbehør ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes af STANLEY FATMAX, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at reducere risikoen for tilskadekomst bør kun tilbehør anbefalet af STANLEY FATMAX bruges sammen med dette produkt.
Lärmwerte bzw. Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN62841-2-11: (Emissions-Schalldruckpegel) (Schallleistungspegel) K (Unsicherheitsfaktor für den angegebenen Schallpegel) Markus Rompel Vice President of Engineering Europe Scheiden von Brettern Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Vibrationsemissionswert a m/s² 30,2 Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Unsicherheitsfaktor K = m/s² 65510 Idstein, Deutschland 06.01.2025...
DEUTsCh ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen. FÜR ELEKTROWERKZEUGE b ) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer WARNUNG: Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gerät erhalten.
DEUTsCh f ) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Richtig spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten. • Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit g ) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör und Einsätze Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform.
4-stelligen Jahresangabe, gefolgt von einer 2-stelligen 2. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Wochenangabe und einem 2-stelligen Werkscode. Akku-Ladestandsanzeige (Abb. C) Beschreibung (Abb. A) Einige STANLEY FATMAX- Akkus besitzen eine WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am 13 Ladestandsanzeige mit drei weißen LEDs, die den Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor.
DEUTsCh Sägen (Abb. 4. Lösen Sie den Sägeblatt-Einspannring und stecken Sie das H–J Sägeblatt sorgfältig so ein, dass es sicher eingespannt ist. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz. Alle hInWEIs: Das Sägeblatt kann mit den Sägezähnen nach oben Benutzer und Zuschauer müssen einen zugelassenen Augenschutz angebracht werden, um bündiges Sägen zu ermöglichen.
Harthölzern wie Buche oder Eiche, Lacken auf Bleibasis, Beton, Optionales Zubehör Mauerwerk oder quarzhaltigen Steinen gearbeitet wird. WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von STANLEY FATMAX • Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, gehandhabt werden.
DEUTsCh Klingen Sie können bis zu 30 cm lange Sägeblätter mit dieser Säge verwenden. Verwenden Sie dennoch immer ein Sägeblatt, das so kurz wie möglich ist. Je länger das Sägeblatt ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass es sich während der Benutzung verbiegt oder dabei beschädigt wird.
(emission sound pressure level) (sound power level) K (uncertainty for the given sound level) Markus Rompel While cutting board Vice President of Engineering Europe Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Vibration emission value a 30.2 Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Uncertainty K = 65510 Idstein, Germany While cutting wooden beam 06.01.2025...
EnGlIsh h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated allow you to become complacent and ignore tool safety (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. principles.
EnGlIsh f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive Checking and Changing the Saw Blade temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may • Only use saw blades conforming to the specifications contained cause explosion.
Seite 21
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, 13 Some STANLEY FATMAX battery packs include a fuel gauge turn tool off and disconnect battery pack before making any which consists of three white LED lights that indicate the level of adjustments or removing/installing attachments or accessories.
Seite 22
EnGlIsh Cutting (Fig. Reducing Dust Exposure H–J Before starting work, check the hazard class of the dust that will WARNING: Always use eye protection. All users and be produced when working. bystanders must wear approved eye protection. WARNING: Exercise extra caution when cutting towards WARNING: Avoid touching or breathing dust as it can be operator.
EnGlIsh Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by STANLEY FATMAX, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only STANLEY FATMAX-recommended accessories should be used with this product.
Markus Rompel Valor de emisión de vibraciones a 30,2 Vicepresidente de Ingeniería Europe h, B Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Incertidumbre K = Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Durante el corte de vigas de madera 65510 Idstein, Germany Valor de emisión de vibraciones a...
EsPañOl ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS b ) Use un equipo protector personal. Utilice siempre ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva suministradas con esta herramienta eléctrica.
EsPañOl Instrucciones de seguridad para sierras alternativas dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de herramientas eléctricas. agarre aisladas cuando realice una operación en la que el f ) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y accesorio de corte pueda entrar en contacto con un cable limpias.
2. Introduzca la batería en el cargador. Descripción (Fig. A) Baterías con indicador de carga (Fig. C) ADVERTENCIA: No modifique nunca la herramienta eléctrica Algunas baterías STANLEY FATMAX están dotadas de un ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales 13 indicador de carga ...
Seite 28
EsPañOl Posición adecuada de las manos (Fig. G) trabajo durante el corte (Fig. D). Podrá registrarse un aumento del riesgo de daños personales, así como del daño a la zapata y a la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal pieza de trabajo.
Seite 29
STANLEY FATMAX no han sido probados con • Este polvo puede generarse, por ejemplo, cuando se trabaja en este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta maderas duras tales como haya o roble, pintura a base de plomo, puede resultar peligroso.
EsPañOl cortar todo el material. Las hojas más largas presentan mayores posibilidades de doblarse o dañarse durante su uso. Es posible que, durante el funcionamiento de la herramienta, las hojas más largas vibren o se sacudan si la sierra no está en contacto con la pieza de trabajo.
Pendant la découpe de panneaux Vice President of Engineering Europe Valeur des vibrations émises a 30,2 h, B Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Incertitude K = Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Allemagne Pendant la découpe de poutres en bois 06.01.2025 Valeur des vibrations émises a...
FRançaIs Indique un risque de choc électrique. d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves. Indique un risque d’incendie. b ) Porter un équipement de protection individuel. Porter CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PROPRES AUX systématiquement un dispositif de protection oculaire. OUTILS ÉLECTRIQUES Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures AVERTISSEMENT : veuillez lire tous les avertissements...
FRançaIs f ) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et provoquer outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles une décharge électrique à l’utilisateur. de se coincer et sont plus faciles à contrôler. •...
2. Insérez le bloc-batterie dans le chargeur. Blocs-batteries avec jauge de puissance (Fig. C) Présentation (Fig. A) Certains blocs-batteries STANLEY FATMAX sont équipés d'une AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’outil électrique ni jauge de puissance , composée de trois LED blanches qui aucune de ses pièces.
FRançaIs Position correcte des mains (Fig. G) Pour installer la lame sur la scie 1. Éloignez l’outil de votre corps. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages 2. Tournez la bague de fixation de la lame dans le sens corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des indiqué...
AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés sur des bois durs comme le hêtre ou le chêne, sur de la peinture par STANLEY FATMAX n'ayant pas été testés avec ce produit, leur au plomb, du béton, des matériaux de maçonnerie ou de la pierre utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse.
FRançaIs Lames Il est possible d’utiliser une lame d’une longueur maximale de 30 cm. Utilisez toujours la lame la plus courte adaptée à votre projet, mais suffisamment longue pour qu'elle traverse la matière. Les lames plus longues ont plus tendance à se tordre ou à...
Valore di emissione di vibrazione a 30,2 h, B Markus Rompel Incertezza K = Vicepresidente di Engineering Europe Durante il taglio di travi di legno Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Valore di emissione delle vibrazioni 27,9 65510 Idstein, Germania h,WB 06.01.2025...
Seite 39
ITalIanO AVVISO: indica una situazione non in grado di causare medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali. danni materiali. b ) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari.
ITalIanO Istruzioni di sicurezza aggiuntive per le seghe a g ) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione gattuccio le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L’utilizzo • Indossare SEMPRE una mascherina antipolvere. dell’apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può...
Seite 41
2. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie. Descrizione (Fig. A) Pacchi batteria con indicatore di carica (Fig. C) AVVERTENZA: non modificare mai l'elettroutensile né alcuno Alcuni pacchi batteria STANLEY FATMAX includono un dei relativi componenti. Ne potrebbero derivare danni materiali o 13 indicatore del livello di carica ...
Seite 42
ITalIanO Corretto posizionamento delle mani (Fig. G) Per inserire la lama nella sega 1. Tenere l’elettroutensile lontano dal corpo. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, 2. Ruotare il collare di bloccaggio della lama nella direzione tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato. indicata nella Fig.
Seite 43
AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da vernici a base di piombo, calcestruzzo, muratura o pietre STANLEY FATMAX non sono stati testati con questo prodotto, contenenti quarzo. l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per ridurre •...
ITalIanO Lama Su questa sega è possibile montare una lama lunga al massimo 30 cm. Usare sempre la lama più corta adatta per il lavoro da eseguire, ma di lunghezza sufficiente per permetterle di tagliare il materiale. Le lame più lunghe sono più soggette a deformarsi o a danneggiarsi durante l'uso.
Tijdens het zagen van plaatmateriaal Markus Rompel Vibratie-emissiewaarde a 30,2 h, B Vice President of Engineering Europe Onzekerheid K = Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Tijdens het zagen van houten balken 65510 Idstein, Duitsland Trillingsemissiewaarde a 27,9 h, WB 06.01.2025...
nEDERlanDs ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. ELEKTRISCH GEREEDSCHAP b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd WAARSCHUWING: Lees alle oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd.
Seite 47
nEDERlanDs Veiligheidsvoorschriften voor alle reciprozagen nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd • Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het onderhouden gereedschap.
Seite 48
2. Plaats de accu in de lader. gevolgd door een 2-cijferige week en wordt uitgebreid met een Accu's met vermogensmeter (Afb. C) 2-cijferige fabriekscode. Er zijn STANLEY FATMAX -accu's zijn uitgerust met een Beschrijving (Afb. A) 13 vermogensmeter , die bestaat uit drie witte LED-lampjes die de resterende hoeveelheid lading van de accu aangeven.
Seite 49
nEDERlanDs OPMERkInG: Het werklicht is bedoeld voor het verlichten werkstuk uitsteekt (Afb. D). Hierdoor kan het risico van persoonlijk letsel, maar ook van beschadiging van de schoen en het werkstuk van het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en is niet toenemen. bedoeld voor gebruik als een zaklamp.
Seite 50
WAARSCHUWING: Omdat andere accessoires dan deze die • Gebruik een stofzuiger of stofafzuigsysteem met een officieel worden aangeboden door STANLEY FATMAX niet met dit product goedgekeurde beschermingsklasse, om de plaatselijk geldende zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit regelgeving inzake bescherming tegen stof en geschikt voor het gereedschap gevaarlijk zijn.
OPMERkInG: Er zijn diverse Trackwall-haken en opbergconfiguraties verkrijgbaar. Ga naar onze website www.stanley.eu/3 voor meer informatie. Zaagbladen De maximale lengte van een zaagblad is 30 cm. Gebruik altijd een zo kort mogelijk zaagblad voor uw project. Het zaagblad moet lang genoeg zijn om door het materiaal te zagen.
Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN62841-2-11: (avgitt lydtrykksnivå) (lydeffektnivå) Markus Rompel K (usikkerhet for det angitte lydnivået) Vice President of Engineering Europe Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Ved kutting av plater Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Tyskland Vibrasjonsemisjonsverdi a 30,2 06.01.2025...
nORsk e ) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk, hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det ild og/eller alvorlig skade. TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG elektriske verktøyet ved uventede situasjoner.
Seite 54
nORsk en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte Når du sager batteripolene kan føre til brannskader eller brann. • Ved bruk av sagblader spesielt laget for kapping av treverk, d ) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fjern alle spikre og metallobjekter fra arbeidsstykket før fra batteriet.
2. Sett batteripakken inn i laderen. tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre Fig. Ladeindikator batteripakker ( til personskader. Noen STANLEY FATMAX batteripakker inkluderer en Avtrekkerbryter (på/av) (Fig. A) 13 ladeindikator , som består av tre hvite LED som indikerer Verktøyet slås på...
Seite 56
nORsk Reduksjon av støveksponering ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en Før du starter arbeidet, sjekk faren for at det dannes støv plutselig reaksjon. ved arbeidet. 9 Riktig stilling for hendene er å ha en håndtaket og den andre ADVARSEL: Unngå...
Tilleggsutstyr ADVARSEL: Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra STANLEY FATMAX kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risikoen for alvorlig personskade, bruk kun STANLEY FATMAX- anbefalt tilbehør bør brukes sammen med dette produktet.
(nível de potência sonora) K (incerteza do nível sonoro indicado) Markus Rompel Vice-presidente da Engineering Europe Durante o corte de tábuas Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Valor de vibração das emissões a 30,2 65510 Idstein, Alemanha Incerteza K = 06.01.2025...
PORTUGUês AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A b ) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, FERRAMENTAS ELÉCTRICAS por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco...
PORTUGUês Instruções de segurança para serras de vaivém que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve • Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes de fixação isoladas, quando efectuar uma operação em têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios...
Radiação visível. Não olhe fixamente para a luz. 2. Insira a bateria no carregador. Baterias com indicador do nível de carga (Fig. C) Posição do código de data (Fig. B) Algumas baterias da STANLEY FATMAX incluem um indicador 12 O código da data de produção consiste num ano de 13 ...
Seite 62
PORTUGUês ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure 3. Insira totalmente a haste da lâmina totalmente no anel de SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma fixação da lâmina. reacção súbita por parte da mesma. 4. Liberte o anel de fixação da lâmina e puxe a lâmina com A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na cuidado para garantir que a lâmina fica fixada com firmeza.
Seite 63
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este • Esta poeira pode ser produzida, por exemplo, quando trabalha produto os acessórios disponibilizados pela STANLEY FATMAX com madeira duras, como faia ou carvalho, tinta à base de a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá...
Seite 64
PORTUGUês Proteger o ambiente Os produtos/baterias são recicláveis, mas se estiverem marcados com o caixote do lixo riscado, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Descarregue as pilhas por completo, separe-as e, se possível, retire as fontes de luz do produto.
Ääni- ja/tai tärinäarvot (triaksiaalinen vektorisumma) standardin EN62841-2-11: mukaisesti: (äänenpainetaso) (ääniteho) Markus Rompel K (määritetyn äänitason epävarmuus) Vice President of Engineering Europe Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Laudan sahaamisen aikana Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Saksa Tärinäpäästöarvo a 30,2 06.01.2025 Vaihtelu K = VAROITUS: Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue...
Seite 66
sUOMI e ) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa. kaikkia ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara. Näin voit hallita sähkötyökalua paremmin SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET odottamattomissa tilanteissa. f ) Pukeudu oikein. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. MYÖHEMPÄÄ...
sUOMI läheltä. Ne voivat oikosulkea akun navat. Akun napojen Sahaamisen aikana oikosulkeminen voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon. • Kun käytät erityisesti puun sahaamiseen suunniteltuja d ) Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta. sahanteriä, poista työkappaleesta kaikki naulat ja metalliesineet Vältä koskemasta tähän nesteeseen. Jos nestettä pääsee ennen työn aloittamista.
Seite 68
1. johtaa henkilövahinkoihin. • Voit valita nopeuden 2 (korkea nopeus) liu’uttamalla VAROITUS: Käytä ainoastaan STANLEY FATMAX -akkuja ja nopeussäädintä niin, että nuoli kohdistuu asentoon 2. -latureita. • Lukitse työkalu liu’uttamalla nopeussäädin lukittuun asentoon. Akun asentaminen ja poistaminen laitteesta (Kuva B) Kun lukitus-/nopeudensäätövipu on lukitusasennossa, työkalu...
Seite 69
sUOMI Käsien oikea asento (Kuva G) puolille on suositeltavaa kiinnittää puukappaleet. Tällöin leikkaustulos on puhdas eikä metalli tärise liikaa tai repeydy. Älä VAROITUS: Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa koskaan liikuta terää voimalla, sillä se lyhentää terän käyttöikää ja pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa. aiheuttaa terän rikkoutumisia.
Seite 70
VAROITUS: Koska muita kuin STANLEY FATMAX lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa, niiden käyttäminen tässä työkalussa voi olla vaarallista. Henkilövahinkovaaran välttämiseksi tässä tuotteessa saa käyttää vain STANLEY FATMAX in suosittelemia lisävarusteita. Saat lisätietoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi. Ripustuskoukku (valinnainen lisävaruste) (Kuva K) VAROITUS: Vakavan henkilövahingon vaaran...
Buller- och/eller vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN62841- 2-11: Markus Rompel (ljudtrycksnivå) vice teknisk chef för europa (ljudeffektnivå) Stanley Black and Decker Deutschland GmbH K (osäkerhet för angiven ljudnivå) Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Tyskland Vid kapning av skivor 06.01.2025 Vibrationsemissionsvärde a...
sVEnska d ) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller innan du sätter på elverktyget. En skiftnyckel eller en nyckel allvarlig personskada. SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada.
Seite 73
sVEnska c ) När batteripaketet inte används, håll det borta från Påslagning och avstängning andra metallföremål, såsom gem, mynt, nycklar, spikar, • Efter avstängning försök aldrig att stoppa sågbladet med skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en dina fingrar. förbindelse från ena polen till den andra.
Seite 74
Batterimätare ( C) igångsättning kan orsaka personskada. 13 Vissa STANLEY FATMAX batterier inkluderar en bränslemätare Strömbrytare (Bild A) vilket består av tre vita LED-lampor som indikerar laddningsnivån Borrmaskinen slås på och stängs av genom att genom att trycka som finns kvar i batteriet.
Seite 75
sVEnska Arbetsbelysning (Bild A) att bladet är helt igenom materialet innan du fortsätter med instickssågning. 11 Detta är en arbetsbelysning placerad på verktygets ände nOTERa: På ställen där man inte kan se bladet så bra, kan nära sågfoten. Arbetsbelysningen är aktiverad när strömbrytaren kanten av stödfoten användas för styrning.
Extra tillbehör www.2helpU.com och skanna Qr-koden ovan. VARNING: Eftersom tillbehör, andra än de som erbjuds av STANLEY FATMAX inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabel. För att minska risken för skador, ska endast rekommenderade STANLEY FATMAX- tillbehör användas med...
(emisyon ses basıncı seviyesi) (ses güç seviyesi) Markus Rompel K (verilen ses seviyesi için belirsizlik) Mühendislik Birimi Başkan Yardımcısı Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Tahta keserken Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, 65510 Idstein, Almanya Titreşim emisyon değeri a m/sn2 30,2 06.01.2025...
Seite 78
TüRkçE okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik d ) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir. e ) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın.
Seite 79
TüRkçE b ) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış olabilir. Ekstra koruma sağlamak için eldiven kullanın, sık dinlenin akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve ve günlük kullanım süresini sınırlayın. yangın riskine yol açabilir. Açma ve Kapama c ) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, •...
Seite 80
Enerji Göstergeli Bataryalar (Şek. C) 12 Üretim tarihi kodu haneli bir yıldan ve ardından 2 haneli bir Bazı STANLEY FATMAX bataryalar, üç beyaz LED ışığından haftadan oluşur ve 2 haneli bir fabrika kodu eklenerek uzatılır. oluşan ve kalan şarj seviyesini gösteren bir enerji 13 ...
Seite 81
TüRkçE Tetik Açma/Kapatma Düğmesi (Şek. A) kavrayın ve tabanın alt kısmını iş parçası ile sıkı bir temas halinde tutarak testerenin koluyla yavaş, temkinli bir şekilde yukarı doğru 3 Alet, değişken hız tetiği çekilerek ve serbest bırakılarak açılır kaydırmaya başlayın (pozisyon 2, Şek. I). Bıçak malzemenin içine ve kapatılır.
ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu üründe sadece STANLEY FATMAX tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır. Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış...
Τιμή εκπομπών κραδασμών a 30,2 Αβεβαιότητα K = Markus Rompel Κατά την κοπή ξύλινου δοκαριού Αντιπρόεδρος Τεχνικού τμήματος, Ευρώπης Stanley Black and Decker Deutschland GmbH, Τιμή εκπομπών κραδασμών a 27,9 h,WB Stanley, Richard-Klinger-Straße 11, Αβεβαιότητα K = 65510 Idstein, Germany (Γερμανία) 06.01.2025...
Seite 84
Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με διαρροής (RCD). Η χρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον προσωπικό τραυματισμό και η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά. 3) Προσωπική ασφάλεια Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. α ) Παραμείνετε σε εγρήγορση, προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε...
Seite 85
Ελληνικά γ ) Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και/ή ε) Μη χρησιμοποιήσετε πακέτο μπαταρίας ή εργαλείο το πακέτο μπαταρίας, αν είναι αποσπώμενο, από το που έχει υποστεί ζημιά ή τροποποίηση. Οι μπαταρίες ηλεκτρικό εργαλείο, πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση, που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί να έχουν αλλαγή...
Σημάνσεις πάνω στο εργαλείο προσαρτήματα ή αξεσουάρ. Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Στο εργαλείο εμφανίζονται τα εξής εικονογράμματα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο πακέτα μπαταριών και φορτιστές STANLEY FATMAX . Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση. Χρησιμοποιείτε προστασία ακοής και ματιών.
Seite 87
Ένδειξη επιπέδου φόρτισης πακέτων μπαταριών τη θέση 1. (Εικ. C) • Για να επιλέξετε ταχύτητα 2 (χαμηλή ταχύτητα), κινήστε τον Ορισμένα πακέτα μπαταριών STANLEY FATMAX περιλαμβάνουν επιλογέα ταχύτητας έτσι ώστε το βέλος να ευθυγραμμιστεί με 13 ένδειξη επιπέδου φόρτισης , η οποία αποτελείται από τρεις...
Seite 88
Ελληνικά ΣηΜΕιΩΣη: Σε περιοχές όπου η ορατότητα της λεπίδας είναι το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης. περιορισμένη, χρησιμοποιήστε ως οδηγό την άκρη του πέδιλου Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στη πριονιού. Οι γραμμές για οποιαδήποτε δεδομένη κοπή θα 9 ...
Seite 89
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ, εκτός αυτών Ζητήστε την καθοδήγηση της τοπικής σας κοινοτικής/ που προσφέρει η STANLEY FATMAX, δεν έχουν δοκιμαστεί με δημοτικής αρχής στο θέμα της διαχείρισης αποβλήτων. Για αυτό το προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το εργαλείο...
Seite 92
STANLEY FATMAX Tel. 031-68 61 00 Box 94, 431 22 Mölndal 031-68 60 08 Türkiye Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim Tic. Ltd.Şti. Puh. +90 216 665 2900 нчerenköy Mahallesi Umut Sokak. Faks +90 216 665 2901 No: 10--12 / 82--83--84 Kat: 19 https://tr.stanleytools.global...