Seite 1
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING TRIPLE HOUSING FOR WASTE BINS...
Seite 2
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DEUTSCH HANDBUCH FÜR DEN BESITZER Wenn eine Betonplatte gebaut wird, ist es wichtig, dass Vor der Installation ist es wichtig, dass Sie sich mit diese zu den Rändern hin abfällt, um das Eindringen...
Seite 3
U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I OWNER'S MANUAL If a concrete pad is made, it is important that this slopes INSTRUKCJA OBSŁUGI Jeśli wykonana jest płyta betonowa, ważne jest, aby Prior to installation, it is important that you contact your...
N Á V O D K O B S L U Z E M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N NÁVOD K OBSLUZE Pokud je zhotovena betonová podložka, je důležité, MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Si une dalle de béton est réalisée, il est important qu'elle aby se směrem k okrajům svažovala, aby se zabránilo...
Seite 5
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S MANUALE DEL PROPRIETARIO Se si realizza una soletta in cemento, è...
Seite 6
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó B R U G S A N V I S N I N G HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ha betonalapot készítenek, fontos, hogy az a szélek felé EJERMANUAL Basen kan også...
Seite 7
DE: BENÖTIGTE WERKZEUGE | EN: REQUIRED TOOLS | PL: POTRZEBNE NARZĘDZIA | CZ: POŽADOVANÉ NÁSTROJE FR: OUTILS NÉCESSAIRES | IT: STRUMENTI RICHIESTI | ES: HERRAMIENTAS REQUERIDAS HU: SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK | DA: PÅKRÆVEDE VÆRKTØJER DE: TEILELISTE | EN: PARTS LIST | PL: LISTA CZĘŚCI | CZ: SEZNAM DÍLŮ | FR: LISTE DES PIECES IT: ELENCO DELLE PARTI | ES: LISTA DE PIEZAS | HU: ALKATRÉSZ LISTA | DA: RESERVEDELSLISTE DE: Nr.
Seite 8
DE: VERBINDUNGSELEMENTE | EN: FASTENING ELEMENTS | PL: ELEMENTY ZŁĄCZNE | CZ: SPOJOVACÍ PRVKY FR: ÉLÉMENTS DE FIXATION | IT: ELEMENTI DI FISSAGGIO | ES: ELEMENTOS DE FIJACIÓN | HU: RÖGZÍTŐELEMEK DA: FORBINDELSESELEMENTER DE: Nr. DE: Teil DE: Menge EN: No. EN: Part EN: Qty.
Seite 9
DE: MONTAGEZEICHNUNGEN | EN: ASSEMBLY DRAWINGS | PL: RYSUNKI ZŁOŻENIOWE | CZ: MONTÁŽNÍ VÝKRESY FR: DESSINS D'ASSEMBLAGE | IT: DISEGNI DI ASSEMBLAGGIO | ES: DIBUJOS DE MONTAJE HU: ÖSSZEÁLLÍTÁSI RAJZOK | DA: SAMLINGSTEGNINGER...
Seite 10
Wenn die Diagonalmessungen gleich sind, ist der Rahmen quadratisch. Der Bodenrahmen muss sowohl quadratisch als auch eben sein, sonst passen die Löcher nicht. When diagonal measurements are equal, the frame is square. The floor frame must be both square and level or the holes will not line up. Gdy pomiary przekątnych są...
Seite 12
DE: MONTAGE VON EINGANGSTÜREN | EN: ASSEMBLING ENTRANCE DOORS PL: SKŁADANIE DRZWI WEJŚCIOWYCH | CZ: MONTÁŽ VCHODOVÝCH DVEŘÍ FR: ASSEMBLAGE DE PORTES D'ENTRÉE | IT: ASSEMBLAGGIO DELLE PORTE D'INGRESSO ES: MONTAJE DE PUERTAS DE ENTRADA | HU: BEJÁRATI AJTÓK ÖSSZESZERELÉSE | DA: SAMLING AF INDGANGSDØRE...
Seite 14
DE: MONTAGE DER ABDECKUNG OBEN | EN: TOP COVER INSTALLATION | PL: MONTAŻ POKRYWY GÓRNEJ CZ: INSTALACE HORNÍHO KRYTU | FR: INSTALLATION DU COUVERCLE SUPÉRIEUR INSTALLAZIONE DEL COPERCHIO SUPERIORE | ES: INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA SUPERIOR HU: FELSŐ FEDÉL TELEPÍTÉSE | DA: INSTALLATION AF TOPDÆKSEL...
Seite 15
DE: ZUERST TEIL B INSTALLIEREN. | EN: FIRST INSTALL PART B. | PL: NAJPIERW ZAINSTALUJ CZĘŚĆ B. CZ: NEJPRVE NAINSTALUJTE ČÁST B. | FR: INSTALLEZ D'ABORD LA PIÈCE B. | IT: INSTALLARE PRIMA LA PARTE B. ES: PRIMERO INSTALE LA PARTE B. | HU: ELŐSZÖR SZERELJE BE AZ B ALKATRÉSZT. | DA: INSTALLER FØRST DEL B.
Seite 17
Our customers‘ satisfaction is our main goal! Please contact us with questions AT: Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden! bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju: Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků! V případě...