Seite 1
Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte das Handbuchßörgfältig durch und verwenden Sie das Gerät nur wie im Handbuch beschrieben, um Gefahren und Verletzunge vermeiden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Zutreffendes Modell:GDZ45-305M VORSICHT Lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
Inhaltsverzeichnis Merkmale Name der Teile . Vorsichtsmaßnahmen vor dem Gebrauch Installationseinführung . 05 Tägliche Wartung . . 07 Anleitung für das Bedienfeld.. A1gemeine Fehlerbehebung Behandlung von Fehleralarmen................Name und Inhalt der gefährlichen Stoffe im Produkt Decobus Handel GmbH Am Maibusch 108, 45883 Gelsenkirchen, Deutschland...
Merkmale Unser Trockner mit automatischer Temperaturmessung und -regelung kann die Trocknungseffizienz effektiv verbessern und gleichzeitig die Wäsche fiauschig und weich machen, so dass die Wäsche immer so schön und so sanft wie immer ist. Einfache Bedienung, ein Knopf, sorgenfrei Einfach zu bedienen, automatische Induktion, arbeitssparend Freie Installation, eine Vielzahl von Kollokationen, zufriedenstellend...
Vorsichtsmaßnahmen Gebrauch Elektrische Sicherheit (Sicherheitstipps für den Umgang mit Elektrizität) Stecken Sie das Netzkabel in die dafür vorgesehene Steckdose des einphasigen, dreipoligen 220V-WechseIstromnetzes mit einer Stromstärke über IOA. Das Erdungsende der Steckdose muss zuverlässig geerdet sein. Am besten verwenden Sie einen Leckage-schutz. Wenn der Trockner in Betrieb ist, stellen Sie bitte keine brennbaren und flüchtigen Substanzen (wie Benzin, Alkohol) in die Nähe des Trockners, um Brände zu vermeiden.
Schließen Sie den Reißverschluss, knöpfen Sie zu und drehen Sie die Kleidung zum Trocknen auf links. Dadurch Wird das Geräusch des Aufpralls auf die Walze verringert. Kleidungsstücke mit der Aufschrift "nicht waschbar" Oder "chemisch gereinigt" dürfen nicht in den Trockner gegeben werden. Wollstoffe, Wollkleidung Ledermaterialien...
Seite 6
Horizontale Aufstellung des Trockners Der Trockner sollte nicht auf dem Kopf stehen. Wenn der Wäschetrockner auf den horizontalen Boden Oder den Tisch gestellt wird, stellen Sie bitte sicher, dass der Boden Oder der Tisch fest und fest ist, und kippen Sie ihn nicht, um den Wäschetrockner waagerecht zu halten.
5. Tägliche Wartung Um eine einwandfreie Nutzung des Trockners zu gewährleisten, reinigen Sie bitte rechtzeitig den Auslauffilter und den Korpus regelmäßig. Bitte ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker! Reinigung des Luftauslassfilters - nach jedem Gebrauch Entfernen Sie den Filter: Stecken Ihre Hand...
Reinigung des Lufteinlassfilters - einmal im Monat Drücken Sie das äußere mittlere Ende der Lufteinlassfilterabdeckung mit etwas Kraft nach oben und entfernen Sie es, indem Sie es nach außen halten. Benutzen Sie eine weiche Bürste Oder einen Staubsauger, um Staub Oder Gegenstände, die daran haften, zu entfernen.
Anleitung für das Bedienfeld Auswahl des Trocknerprogramms Esgibt fünf Trocknungsverfahren: Cooling; Anti-wrinkle; Normal Cloth; Heavy Cloth and Cool Air Care Off: Wenn der Drehknopf auf 'Off" Cooling: Diese Funktion tritt in den steht, Wird der Trockner von der letzten Minuten Stromversorgung getrennt.
Seite 10
7. Allgemeine Fehlerbehebung Wenn der Trockner nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie dies bitte, nachdem Sie das Netzkabel vom Stromnetz getrennt haben. In den folgenden Fällen handelt es sich manchmal nicht um einen Fehler. Bitte bestätigen Sie dies vor der Reparatur erneut. Wenn es sich um eine Störung handelt, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an Ihren Lieferanten.
8. Behandlung von Fehleralarmen Phänomen Alarm Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung Die Tür Wird nach Schließen El blinkt Tür geöffnet Start des Programms Buzzer Tür. geöffnet. Abkühlen Temperatur Überhitzung E2 blinkt Inneren Maschine Behebung Buzzer ist höher als 700C Fehlers. Ausfall Ersetzen Schaltungsfehler E3 blinkt Buzzer...
O: Bedeutet,dassder Gehalt desgefährlichenStoffesin allen homogenenMaterialien desTeils unter den in GB/T 26572 festgelegten Grenzwerten liegt. X : Bedeutet, dass derGehalt d esgefährlichen S toffes inmindestens e inemmittlerenMaterial d es Bauteils die in GB/T 26572 festgelegten Grenzwerte überschreitet. Alle in der Tabelle mit "X" gekennzeichneten Teile entsprechen der RoHS-Richtlinie der EU.
Seite 13
Before using this product for the first time, please read the manual cåhéfüll and use the equipment only as described in the manual to avoid hazards and personal injur . Please retain this manual for future reference. Applicable model: GDZ45-305M CAUTION Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment.
Seite 14
Contents Features Name of Parts . Precautions before ..16 Installation Daily Maintenance . Control Panel Instruction ..20 Common Troubleshooting Fault alarm handling ..22 Name and content of hazardous substances in the product ..22 Decobus Handel GmbH Am Maibusch 108, 45883 Gelsenkirchen, Deutschland...
Features Our dryer, with automatic temperature sensing and control function, can effectively improve the drying efficiency, and at the same time make the clothes fluffy and soft, so that the clothes are always as beautiful as new and as gentle as ever. Simple operation, one button, worry-free Easy to use, automatic induction, labor saving Free installation,...
Precautions before Electrical Safety (Safety Tips for Using Electricity) Please plug the power cable into the dedicated socket of the single-phase three-pole 220V AC power supply with the current above IOA. The grounding end of the socket must be grounded reliably.
leather will be damaged and wool fabric will shrink and deform. After each use, it is a must to clean the thread crumbs on the air inlet filter and air outlet filter. It's better to dry the same or similar fabric at same time. Do not dry clothes that have the following requirements: do not tumble dry, hang dry, drip dry and spread dry.
Hanging dryer on the wall Find the right place to hang the dryer, please make sure that the minimum distance between the top of the dryer and the ceiling should be 50mm. If the installation position is located above the washing machine, please ensure to reserve enough space to open the cover of washing machine.
Seite 19
Filter installation: After cleaning, assemble the filter in the order of air outlet cover, filter screen filter screen cotton, then place the filter into the inner drum, aligning the concave Air outlet Filter Filter screen part in the center of the air outlet cover cotton cover...
Control Panel Instruction Dryer program selection There are five drying procedures: Cooling; Anti-wrinkle; Normal Cloth; Heavy Cloth and Cool Air Care Off: When the knob is pointed to Cooling: This function occurs in the "Off" , the dryer will be power Off. Once last minutes Of the...
7. Common Troubleshooting If the dryer is malfunctioning, please check after disconnecting the power cord from the power supply. Sometimes it is not a fault in the following cases. Please confirm again before repair. If it is a fault, please consult your supplier in time. Do not repair by yourself. Phenomenon Solution Inspection...
8. Fault alarm handling Phenomenon Alarm Fault Cause of failure Troubleshooting door is opened El flashes door opened after program Close door. Buzzer starts. Shut down temperature E2 flashes overheating inside machine cooling until the Buzzer fault is removed. higher than 700C Replace temperature sensor...
Seite 23
O :Denotesthat the content of the hazardous substancein all homogeneousmaterialsof the part is below the limit requirements specified in GB/T 26572. X :Denotes that the contentof the hazardous substance in at leastone meanmaterial o f the component exceeds the limit requirements stipulated by GB/T 26572.
Seite 24
éviter les dangers et les blessur Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Applicable model : GDZ45-305M AVERTIR Liseztoutes les précautions et Ies instructions de ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez consulter votre fournisseur å temps.
Seite 25
Contenu Caractéristiques..26 Nom des piéces ..26 Précautions avant l'utilisation Installation ....................28 Entretien quotidien Instructions pour le panneau de commande — Résolution des problémes courants............33 Traitement des alarmes de défaillance — ..34 Nom et contenu des substances dangereuses dans le produit..
1. Caractéristiques Notre séche-linge, doté d'un systéme de détection et de contröle automatique de Ia température, peut améliorer efficacement l'efficacité du séchage, tout en rendant les vétements doux et moelleux, afin que Ies vétements aient toujours I'air aussi beaux que neufs et soient toujours aussi doux au toucher.
Précautions avant "utilisation Sécurité électrique (Conseils de sécurité pour l'utilisation de l'électricité) Veuillez brancher Ie cåble d'alimentation dans Ia prise dédiée de I'alimentation monophasée tripolaire 220V AC avec un courant supérieur å IOA. L'extrémité de Ia prise doit étre mise å Ia terre de maniére fiable.
Fermez Ia fermeture éclair, boutonnez et retournez Ies vétements pour Ies faire sécher. Cela permettra de réduire Ie bruit de collision avec Ie rouleau. Les vétements portant l'étiquette "vétements ne pouvant pas étre lavés å l'eau" ou "nettoyés å sec" ne doivent pas étre utilisés pour le séche-linge. Les tissus en laine, les vatements en laine et les matériaux en cuir ne peuvent pas étre utilisés dans le séche-linge.
Seite 29
Installation horizontale du sécheur La sécheuse ne doit pas se tenir sur sa téte. Lorsque Ia sécheuse est placée sur un sol horizontal ou sur une table, assurez-vous que le sol ou la table est solide et ferme et qu'il n'est pas incliné pour que Ia sécheuse reste å...
5. Entretien quotidien Pour garantir une utilisation correcte du suche-linge, veuillez nettoyer Ie filtre de sortie en temps utile et nettoyer réguliérement Ia carrosserie. Veuillez débrancher I'alimentation électrique avant le nettoyage Nettoyage du filtre de sortie d'air - Apres chaque utilisation Retirer le filtre Mettez...
Seite 31
Nettoyage du filtre d'entrée d'air - Une fois par mois Pousser I'extrémité centrale extérieure du couvercle du filtre d'entrée d'air vers Ie haut avec un peu de force et le retirer en le tenant vers l'extérieur. Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour nettoyer Ia poussiére ou Ies objets qui y sont attachés.
Instructions pour le panneau de commande Sélection du programme du séchoir II existe cinq programmes de séchage : refroidissement, froissement et repassage, standard, encombrant et soin å Pair froid. Off : Lorsque le bouton est pointé Cooling: Cette fonction intervient "Off", le séche-linge s'éteint.
7. Résolution des problémes courants En cas de dysfonctionnement du seche-linge, veuillez vérifier apres avoir débranché Ie cordon d'alimentation de Ia source de courant. Parfois, il ne s'agit pas d'un défaut dans les cas suivants. Veuillez confirmer å nouveau avant Ia réparation. Slil s'agit d'un défaut, veuillez consulter votre...
Traitement des alarmes de défaillance Phénoméne Alarme Défauts Cause de I'échec Dépannage La porte est ouverte aprés La porte siest El clignote le démarrage du Fermez la porte. Buzzer ouverte programme La température å l'intérieur Arrét pour refroidissement E2 clignote Surchauffe de la machine jusqu'å...
Seite 35
O : Indique quele contenu delasubstance dangereuse d anstouslesmatériaux homogénes d ela piece est inférieur aux exigences limites spécifiées dans GB/T 26572. X : Indique queIecontenu deIasubstance dangereuse dansaumoins unmatériau moyen du composant dépasse Iesexigences limites stipulées par GB/T 26572. Toutes Ies piéces marquées d'un "X"...