® Einleitung Pflegehinweise Mit einem trockenen Tuch oder einem feuchten Tuch mit dem Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Feuchtigkeitsgehalt weniger als 10 % abwischen. Sie das Produkt wie beschrieben. Es sollte vermieden werden, dass säurehaltige Substanzen mit der Wenn das Produkt an Dritte weitergegeben wird, geben Sie alle notwendigen Produktoberfläche in Kontakt kommen.
® least 150cm from the floor. If the chain tensioner cannot be fixed for scénarios possibles et les détails d’installation qui peuvent être impliqués. Si construction reasons, please make sure to keep the chain out of the reach of vous avez besoin de plus d’informations et d’aide, n’hésitez pas à nous small kids to prevent the risk of strangulation.
Seite 4
® 80°C, ce qui pourrait déformer ou endommager le tissu du store et les grovigli. accessoires en plastique. Installare il tendicatena in dotazione nella posizione adeguata. Se si installa la tenda a doppio strato sul telaio della finestra, anche il tendicatena deve essere Service après-vente installato sul telaio.
® El tensor de cadena funciona como un dispositivo para garantizar la seguridad de los niños. Debe fijarse al menos a 150 cm del suelo. Si el tensor de cadena no se puede instalar por motivos de construcción, asegúrese de mantener la Algemene richtlijnen cadena fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de enredo.
® Waarschuwingen Dzieci mogą zostać uduszone sznurami, łańcuchami lub wewnętrznymi linkami Veeg af met een droge doek of een vochtige doek (watergehalte lager dan używanymi do obsługi produktu. 10%). Dziecięce szyje mogą być zaplątane w sznurek. Przewód należy trzymać z Voorkom dat zuur materiaal in contact komt met het product.
Seite 7
® Anteckningar UNIT:MM Ax2pcs Bx2pcs Cx2pcs Dx1pc Lämplig för bågdjup mellan 1,3-2cm. Om rullgardinen fastnar vid neddragning, kontrollera om öppningen på kedjefästet är nedåt. Om inte, vrid kedjefästet tills öppningen är nedåt. Kedjespännaren fungerar som en barnsäkerhetsmekanism. Den måste fästas minst 150 cm från golvet.
Seite 8
® No drilling required Keine Bohrung erforderlich / Senza foratura Sin perforar / Aucun perçage requis Boren niet nodig / Nie wymaga wiercenia / Ingen borrning krävs...