3
5
5
5
6
6
6
4
4
4
4
2
1 1 1 1
A
A
A
AUTOSITZAUFLAGE
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN AN EINEM
SICHEREN PLATZ ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF. WENN
SIE DIESES PRODUKT AN DRITTE WEITERGEBEN, ACHTEN SIE DARAUF, AUCH DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUSZUHÄNDIGEN.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR BABIES UND
KINDER!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial spielen.
Erstickungsgefahr! Kinder unterschätzen häufig die damit verbundenen Gefahren. Halten Sie
Kinder von dem Produkt fern.
GEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass die Autositzauflage ordnungsgemäß montiert
worden ist und während der Fahrt nicht verrutschen kann. Ein
Verrutschen kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
ACHTUNG! BRANDGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die Autositzauflage nicht mit
Feuer, Zigarettenanzündern etc. in Berührung kommt.
Montage
1. Ziehen Sie das obere Gummiband
und das untere Gummiband
2
Autositzauflage
über den Autositz. (Abb. B)
1
2. Legen Sie die Autositzauflage
so mit der Rückseite auf den Autositz, dass die Auflage
1
keine Falten wirft und gerade aufliegt.
3. Befestigen Sie Schlaufe
und Haken
an der Unterseite des Sitzes in einer geeigneten
4
5
Stelle an Ihrer Autositzverstellung (Abb. C).
Pflege
Die Autositzauflage darf nur per Handwäsche gereinigt werden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
CAR SEAT COVER
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully
refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed
and only for the indicated field of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass
the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Safety advice
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS AND SAFETY ADVICE IN A SAFE PLACE FOR
LATER REFERENCE. IF YOU PASS ON THIS PRODUCT TO
ANOTHER PERSON, PLEASE PASS ON THE INSTRUCTIONS FOR USE AS WELL.
WARNING! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND
CHILDREN!
• Never allow children to play unsupervised with the packaging materials. Risk of suffocation!
2
4
4
4
5
7
7
7
B
Children often underestimate the associated dangers. Keep children away from the product.
DANGER! Ensure that the car seat cover is fitted properly and cannot slip during your
journey. A loose car seat cover may lead to accident or injury.
ATTENTION! RISK OF FIRE! Do not allow the car seat cover to come into contact with
open flames, cigarette lighters etc.
Installation
1. Pull the upper elastic strap
1
over the car seat. (Fig. B)
2. Place the car seat cover
of wrinkles and aligned straight with respect to the seat.
3. Fasten the loop
4
and hook
seat adjustment. (Fig. C).
Cleaning and care
Clean the car seat cover by hand wash only.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show
any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or
an der Rückseite der
3
replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a
safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if
the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les
fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes
de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage décrit et les domaines d'application cités.
Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Lorsque vous remettez le produit à d'autres
utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Consignes de sécurité
RANGER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET NOTICES DANS UN ENDROIT
SÛR POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. SI VOUS PRÊTEZ CE
PRODUIT À DES TIERS, NE PAS OMETTRE DE REMETTRE ÉGALEMENT LA NOTICE
D'UTILISATION.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET UND RISQUE D'ACCIDENT POUR
LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !
• Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Risque
d'étouffement ! Les enfants sous estiment souvent les dangers. Tenir les enfants à l'écart du produit.
DANGER ! Veiller à installer correctement la housse pour siège auto et de
manière à ce qu'elle ne puisse pas glisser pendant la conduite. Tout
glissement de la housse pour siège peut causer des accidents et des blessures.
ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE ! Veiller à éviter tout contact de la housse pour siège
auto avec une flamme nue, l'allume-cigare, etc.
Montage
1. Tirer sur la bande élastique supérieure
face arrière de la housse pour siège auto
2. Poser la face arrière de la housse pour siège auto
ne fasse pas de plis et soit droite.
3. Fixer l'œillet
et le crochet
4
Entretien
La housse pour siège auto doit uniquement être lavée à la main.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des
produits usagés.
3
5
5
5
and the lower elastic strap
at the back of the car seat cover
2
3
1
with its rear side on the car seat so that the car seat cover is free
5
on the underside of the seat in a suitable position for your car
COUVRE-SIÈGE AUTO
et la bande élastique inférieure
situées sur la
2
3
par dessus le siège auto. (ill. B)
1
sur le siège auto de manière à ce qu'elle
1
derrière le siège (ill. C).
5
6
6
6
4
5
7
7
7
C
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement
avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie
débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans
frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces
du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
AUTOSTOELBEKLEDING
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig
product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees
hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product aan derden doorgeeft, ook
alle documenten mee.
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN OP EEN
VEILIGE PLAATS OM ZE LATER NOG EENS TE KUNNEN RAADPLEGEN. ALS U DIT
PRODUCT DOORGEEFT AAN DERDEN, GEEF DAN OOK DE GEBRUIKSAANWIJZING DOOR.
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
BABY'S EN KINDEREN!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal spelen! Verstikkingsgevaar!
Kinderen onderschatten de daarmee verbonden gevaren vaak. Houd kinderen van het product
verwijderd.
GEVAAR! Let op dat de autostoelbekleding correct gemonteerd is en tijdens het rijden niet
kan wegglijden. Het wegglijden van de stoelbekleding kan ongelukken en letsel veroorzaken.
OPGELET! BRANDGEVAAR! Let op dat de autostoelbekleding niet in contact komt met
vuur, sigarettenaanstekers enz.
Montage
1. Trek de bovenste rubberband
en de onderste rubberband
2
autostoelbekleding
over de autostoel (afb. B).
1
2. Leg de autostoelbekleding
zodanig met de achterzijde op de autostoel dat de bekleding
1
niet plooit, maar recht ligt.
3. Bevestig de lus
en de haak
aan de onderzijde van de stoel op een geschikte plaats van
4
5
uw autostoelverstelling (afb. C).
Onderhoud
De stoelbekleding mag alleen op de hand worden gewassen.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt
uw gemeentelijke overheid..
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper
van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage
onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen
aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu's of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
aan de achterzijde van de
3
IAN 286513
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: Z30385C
Version:
12/2017