Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

PRACTIXX PX-TFM40 Original Bedienungsanleitung

Tischfräsmaschine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
3902106901
AusgabeNr.
3902106901_2002
Rev.Nr.
08/03/2023
PX-TFM40
Tischfräsmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Table router
GB
Translation of original instruction manual
Défonceuse
FR
Traduction des instructions d'origine
Fresatrice da banco
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Tafelfreesmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Fresadora de mesa
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Fresadora de mesa
PT
Tradução do manual de operação original
Stolová frézka
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stolová frézka
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Asztalos marógép
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Frezarka stołowa dolnowrzecionowa
PL
8
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Stolna glodalica
HR
24
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Namizni rezkalni stroj
SI
37
Prevod originalnih navodil za uporabo
laudfreesimismasin
EE
51
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Stalinės frezavimo staklės
LT
65
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Galda frēzmašīna
LV
79
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Bordsfräs
SE
93
Översättning av original-bruksanvisning
pöytäjyrsinkone
FI
107
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bordfræsemaskine
DK
120
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
133
http://www.practixx.com/de/service
147
161
174
187
200
213
226
239
252
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRACTIXX PX-TFM40

  • Seite 1 Art.Nr. 3902106901 AusgabeNr. 3902106901_2002 Rev.Nr. 08/03/2023 http://www.practixx.com/de/service PX-TFM40 Tischfräsmaschine Frezarka stołowa dolnowrzecionowa Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Table router Stolna glodalica Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Défonceuse Namizni rezkalni stroj Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo...
  • Seite 2 www.practixx.com...
  • Seite 3 16 17 p www.practixx.com...
  • Seite 4 www.practixx.com...
  • Seite 5 www.practixx.com...
  • Seite 6 www.practixx.com...
  • Seite 7 22 - 40 mm 11500 - 13000 1 - 2 4 - 10 mm 21000 - 24000 5 - 6 12 - 20 mm 15500 - 24000 3 - 6 22 - 40 mm 11500 - 16000 1 - 3 www.practixx.com...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Einschubrichtung beachten! Hartholz (Buche, Eiche) Weichholz (Fichte, Kiefer) In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen. www.practixx.com 8 | DE...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................14 Auspacken ......................15 Aufbau ........................ 15 In Betrieb nehmen ..................... 17 Bedienung ......................18 Elektrischer Anschluss ..................19 Reinigung ......................19 Lagerung ......................20 Wartung ......................20 Entsorgung und Wiederverwertung ..............20 Störungsabhilfe ....................21 www.practixx.com DE | 9...
  • Seite 10: Einleitung

    An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im • 2x Anschlagleiste (2a) Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die damit • 2x Niederhalter (2g) verbundenen Gefahren unterrichtet sind. • 2x Haltestütze vertikal (2b) Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. • 2x Befestigungsklemme (2i) www.practixx.com 10 | DE...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Schäden oder Verletzungen aller Art benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. gut auf. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie- nungsanleitung. www.practixx.com DE | 11...
  • Seite 12 – Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re- – Tragen Sie eine Schutzbrille. gelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie – Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten beschädigt sind. eine Atemmaske. – Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. www.practixx.com 12 | DE...
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Möglichkeit von Verletzungen beim Hantieren mit erkannte Fachwerkstatt repariert oder ausge- Fräseinheit und rauen Werkstoffen wegen scharfer wechselt werden, soweit nichts anderes in der Kanten. Schutzbrille zur Vermeidung von Augenver- Bedienungsanleitung angegeben ist. letzungen durch wegfliegende Teile. www.practixx.com DE | 13...
  • Seite 14: Restrisiken

    85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten Ge- Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den hörschutz. anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken Geräuschkennwerte auftreten. Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt. www.practixx.com 14 | DE...
  • Seite 15: Auspacken

    • Absaugadapter (12) rücksichtigen Sie die Stärke der Arbeitsfläche, auf • 2x Innensechskantschraube M6 x 16 (g) der die Maschine befestigt ist. • 2x Sechskantschraube M6 x 40 (c) • 6x Schlossschraube M6 x 20 (f) www.practixx.com DE | 15...
  • Seite 16 • Befestigen Sie die Halterung Druckleiste (2e) mit der umfang enthalten) ist vorgesehen. Druckleiste (2d) mithilfe der zwei Sechskantschrau- ben M6 x 40 (c), zwei Unterlegscheiben Ø 6 (h) und zwei Muttern M6 (j). (Abb. 11) www.practixx.com 16 | DE...
  • Seite 17: In Betrieb Nehmen

    Fräswerkzeug ein. Das Fräs- einflusst auch die bearbeitete Oberfläche auf dem werkzeug muss mindestens 20 mm eingeschoben Werkstück. werden. • Ziehen Sie die Sicherungsmutter der Werkzeugauf- nahme (14) mit dem Maulschlüssel SW24 (17) wie- der fest. www.practixx.com DE | 17...
  • Seite 18: Bedienung

    Sie an Ort und Stelle zu halten und Rückschlag zu vermei- die Mutter der Werkzeugaufnahme fest anziehen. den. • Justieren Sie Geschwindigkeit, Schnitttiefe, An- • Fräser auf niedrigste Position verfahren schlagausrichtung und Querschneidlehre. www.practixx.com 18 | DE...
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- innere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser lationsschäden. in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. Ursachen hierfür können sein: • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens- ter oder Türspalten geführt werden. www.practixx.com DE | 19...
  • Seite 20: Lagerung

    Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Hinweise zur Verpackung Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Die Verpackungsmaterialien sind Elektronik-Altgeräten gelten. recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. www.practixx.com 20 | DE...
  • Seite 21: Störungsabhilfe

    Fräser austauschen Stumpfer Fräser Fräser austauschen Unsauberes Fräsbild Ungleichmäßiger Vorschub Mit konstantem Druck und reduziertem Vorschub fräsen Zu große Spanabnahme Spanabnahme verringern Späneauswurf verstopft Stumpfer Fräser Fräser austauschen (Ohne Absaugung) Zu nasses Holz Nur trockenes Holz bearbeiten. www.practixx.com DE | 21...
  • Seite 22: Gewährleistung

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.practixx.com 22 | DE...
  • Seite 23 (www.practixx.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.practixx.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com ·...
  • Seite 265 www.practixx.com...
  • Seite 266 www.practixx.com...
  • Seite 267: Eg-Konformitätserklärung

    EG-richtlijnen en normen dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo Marke / Brand / Marque: PRACTIXX Art.-Bezeichnung: TISCHFRÄSMASCHINE - PX-TFM40 TABLE ROUTER - PX-TFM40 Article name: Nom d’article: DÉFONCEUSE - PX-TFM40 3902106901 Art.-Nr.
  • Seite 268 EU a noriem izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za pre výrobok artikel Marke / Brand / Marque: PRACTIXX Art.-Bezeichnung: TISCHFRÄSMASCHINE - PX-TFM40 TABLE ROUTER - PX-TFM40 Article name: Nom d’article: DÉFONCEUSE - PX-TFM40 3902106901 Art.-Nr.
  • Seite 269 ES direktyvos ir standartai šį erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse straipsnį med nedenstående EUdirektiver og standarder PRACTIXX Marke / Brand / Marque: Art.-Bezeichnung: TISCHFRÄSMASCHINE - PX-TFM40 Article name: TABLE ROUTER - PX-TFM40 Nom d’article: DÉFONCEUSE - PX-TFM40 3902106901 Art.-Nr.
  • Seite 270 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.practixx.com...
  • Seite 271 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.practixx.com...
  • Seite 272 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.practixx.com...

Diese Anleitung auch für:

3902106901

Inhaltsverzeichnis