Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Progress PAS6100E Benutzerinformation
Progress PAS6100E Benutzerinformation

Progress PAS6100E Benutzerinformation

Glaskeramikkochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS6100E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Table vitrocéramique
Glaskeramikkochfeld
Piano di cottura in vetroceramica
PAS6100E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PAS6100E

  • Seite 1 Table vitrocéramique Glaskeramikkochfeld Piano di cottura in vetroceramica PAS6100E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 progress Sommaire Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement... Description de l'appareil Utilisation de l'appareil Mise au rebut Conseils utiles Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et le bon fonctionne- et couvercles de récipients sur la table de...
  • Seite 3: Installation

    3 manents des récipients et de la table de Avertissement Si votre table de cuisson. cuisson est endommagée (éclat, • Ne placez pas de plats de cuisson vides fêlure,...), débranchez votre appareil sur les zones de cuisson et ne mettez pas pour éviter tout risque...
  • Seite 4 4 progress • Le raccordement électrique ne doit être Dans le cas d'une installation fixe, le raccor- effectué que par un électricien qualifié. dement au réseau doit être effectué par l'in- • Le câble ne doit pas être tendu. termédiaire d'un interrupteur à coupure om- •...
  • Seite 5: Description De L'appareil

    5 Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1 200 W Zone de cuisson 1 800 W Manettes de commande Zone de cuisson 1 200 W Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 1 800 W...
  • Seite 6: Entretien Et Nettoyage

    6 progress Économie d'énergie • Sur la table de cuisson, utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre • Si possible, couvrez toujours les réci- correspond au diamètre de la zone de pients de cuisson avec un couvercle cuisson utilisée.
  • Seite 7: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7 Par mesure de sécurité, il est interdit de sur la surface vitrocéramique et glissez la lame du racloir pour enlever les sa- nettoyer la table de cuisson avec un ap- pareil à jet de vapeur ou à haute pres- lissures.
  • Seite 8 8 progress Où aller avec les appareils usagés? sont recyclables. Les pièces en plasti- Partout où des appareils neufs sont que sont marquées des abréviations in- vendus, mais aussi dans un centre de ternationales telles que PE, PS, etc. Eli-...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    9 Inhalt Sicherheitshinweise Hilfreiche Hinweise und Tipps Installation Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn... Bedienung des Geräts Entsorgung Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Ge- Gebrauch aus.
  • Seite 10: Installation

    10 progress kann das Kochgeschirr oder die Glaskera- Warnung! Bei Sprüngen in der mik beschädigt werden. Oberfläche des Kochfelds schalten • Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit Sie die Spannungsversorgung aus. leerem oder ohne Kochgeschirr. Andernfalls besteht die Gefahr eines •...
  • Seite 11 11 schlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C öffnungsbreite von mindestens 3 mm von oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie der Spannungsquelle abzuklemmen. sich in einem solchen Fall an Ihren Kun- Geeignete Isolierungen sind erforderlich: dendienst. Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsi- Bei der elektrischen Installation des Geräts ist cherungen müssen aus dem Halter entfernt...
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    12 progress Gerätebeschreibung Ausstattung des Kochfelds Einkreis-Kochzone 1200 W Einkreis-Kochzone 1800 W Einstellknöpfe Einkreis-Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige Einkreis-Kochzone 1800 W Einstellknopf für Kochzonen Anordnung der Einstellknöpfe Kochstufen (0-9) Restwärmeanzeige Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    13 • Der Boden des Kochgeschirrs und die Anwendungsbeispiele zum Kochen verwendete Kochzone sollten gleich Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. groß sein. Koch- Verwendung: Zeit Tipps stufe Warmhalten von gegarten Speisen nach Abdecken Bedarf Sauce Hollandaise; Zerlassen: Butter, 5 - 25 Gelegentlich umrühren...
  • Seite 14: Was Tun, Wenn

    14 progress mernde Verfärbungen. Verwenden Sie 3. Trocknen Sie das Gerät am Ende mit ei- dazu einen speziellen Glaskeramik- nem sauberen Tuch ab. oder Edelstahlreiniger. 2. Feuchten Sie ein Tuch mit etwas Reini- gungsmittel an und wischen Sie damit nach.
  • Seite 15: Informazioni Per La Sicurezza

    15 Indice Informazioni per la sicurezza Suggerimenti e consigli utili Installazione Pulizia e cura Descrizione del prodotto Cosa fare se …... Funzionamento dell'apparecchiatura Smaltimento Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon •...
  • Seite 16 16 progress Avvertenza In caso di crepe sulla l'alimentazione elettrica per evitare superficie, scollegare scosse elettriche. Installazione Prima dell'installazione , annotare Proteggere le superfici di taglio del piano questi dati riportati sulla targhetta iden- di lavoro dall'umidità con un materiale di...
  • Seite 17 17 Montaggio min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 40 mm...
  • Seite 18: Descrizione Del Prodotto

    18 progress Descrizione del prodotto Superficie di cottura Zona di cottura a circuito singolo 1200 W Zona di cottura a circuito singolo 1800 W Manopole di controllo Zona di cottura a circuito singolo 1200 W Indicatore di calore residuo Zona di cottura a circuito singolo 1800 W...
  • Seite 19: Pulizia E Cura

    19 • Il fondo delle pentole e le zone di cot- Esempi di impiego per la cottura tura devono avere le stesse dimensio- I dati riportati nella tabella sono solo valori in- dicativi. Livello Usare per: Tempo Suggerimenti di po-...
  • Seite 20: Smaltimento

    20 progress tergente specifico per vetroceramica o 3. Infine, asciugare l'apparecchio con acciaio inossidabile. un panno pulito. 2. Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente. Cosa fare se …... Problema Possibile causa e rimedio L'apparecchiatura non funziona.
  • Seite 21 21...
  • Seite 22 22 progress...
  • Seite 23 23...
  • Seite 24 892932779-A-012010...

Inhaltsverzeichnis