Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DynaSun B539

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS DYNASUN GETTING STARTED INTRODUCTION USER MANUAL ERSTE SCHRITTE INIZIO BEDIENUNGSANLEITUNG COPYRIGHT NOTICE B539 COPYRIGHT HINWEIS ZUM URHEBERRECHT COPYRIGHT Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB MONTAGGIO TECHNICAL SUPPORT SUPPORT TECHNIQUE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG...
  • Seite 2: Getting Started Introduction Erste Schritte Inizio

    Profis wie Ihnen, mühelos hervorragende Ergebnisse zu erzielen. GETTING STARTED Wir hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem DynaSun haben. Um INTRODUCTION ERSTE SCHRITTE maximale Sicherheit und optimale Leistung zu gewährleisten, nehmen INIZIO Sie sich bitte die Zeit, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
  • Seite 3: Copyright Notice Copyright Hinweis Zum Urheberrecht Copyright

    Speriamo che possiate godere appieno dell’utilizzo del vostro Fehlerfreiheit übernommen. Confidence Europe behält sich das Recht DynaSun. Per garantire la massima sicurezza e prestazioni ottimali, vi vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, um das Produkt zu invitiamo a leggere attentamente il manuale d’uso.
  • Seite 4: Safety Instructions Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Ensure the non-slip rubber feet are clean to maintain their grip on the floor. Safety instructions Sicherheitshinweise 2. Inspect for Damage: Consignes de sécurité Regularly check the legs, screws, and other components for signs of wear, rust, or damage. Istruzioni di sicurezza Replace any damaged parts immediately to ensure user 3.2 English safety.
  • Seite 5 Rutschgefahr vermeiden: Stellen Sie sicher, dass der Consignes de Sécurité pour Tabouret de Douche Réglable/Tabouret de Duschboden sauber und frei von Seifenresten ist, um ein Bain pour Seniors Verrutschen des Hockers zu verhindern. 1. Avant Utilisation : 3. Nach der Nutzung: Vérifiez l'assemblage : Assurez-vous que le tabouret est Trocknen: Wischen Sie den Hocker nach der Nutzung correctement assemblé.
  • Seite 6 Remplacez immédiatement les pièces endommagées. Pulire lo sgabello regolarmente con acqua tiepida e un detergente delicato. Evitare prodotti chimici aggressivi. 3. Lubrification : Lubrifiez occasionnellement les mécanismes de réglage de Assicurarsi che i piedini antiscivolo siano puliti per la hauteur avec un produit adapté. mantenere l'aderenza al pavimento.
  • Seite 7: Operation Fonctionnement Betrieb Montaggio

    4. Nach der Nutzung: Wischen Sie den Hocker trocken und überprüfen Sie ihn OPERATION FONCTIONNEMENT gelegentlich auf mögliche Verschleißerscheinungen. BETRIEB MONTAGGIO French Comment Utiliser le Tabouret de Douche/Bain Réglable English 1. Ajustement : How to Use the Adjustable Shower Stool/Bath Stool Ajustez la hauteur pour que l'utilisateur puisse s'asseoir confortablement.
  • Seite 8: Technical Support

    Sie das Gerät erworben haben. Der Händler ist in der Regel in der Lage, Ihnen bei Fragen oder Problemen schnell und kompetent DynaSun Division weiterzuhelfen. Confidence Europe GmbH Sollte der Händler Ihnen nicht weiterhelfen können oder eine direkte...
  • Seite 9: Warranty Information

    Confidence Handelsüblichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck Europe – DynaSun Division reserves the right, at its discretion, to ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig. repair or replace products that are found to be defective within the warranty period and that are returned to Confidence Europe –...
  • Seite 10 Confidence Europe – DynaSun Division si riserva il diritto, a sua discrezione, di riparare o sostituire i prodotti che risultano difettosi durante il periodo di garanzia e che vengono restituiti a Confidence Europe –...

Inhaltsverzeichnis