Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phoenix Contact MINI MCR-2-I0-U Einbauanweisung
Phoenix Contact MINI MCR-2-I0-U Einbauanweisung

Phoenix Contact MINI MCR-2-I0-U Einbauanweisung

FRANÇAIS
Amplificateur-séparateur 3 voies
1 Consignes de sécurité
Les documents actuels peuvent être téléchargés à l'adresse phoenixcontact.com.
1.1 Instructions d'installation
• L'appareil avec un EPL Gc (ATEX catégorie 3) est conçu pour être installé en atmosphère explosible de la
zone 2. L'appareil est conforme aux exigences des normes suivantes.
IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7
GB 3836.8, GB 3836.1
Vous trouvez les indications précises dans les déclarations de conformité.
• L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent être confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié
en électrotechnique. Respecter les instructions d'installation.
• Lors de la mise en place et de l'utilisation, respectez les dispositions et les consignes de sécurité en vigueur
(normes de sécurité nationales comprises) ainsi que les règles relatives à la technique généralement recon-
nues.
• Observez les informations relatives à la sécurité, les conditions et limites d'utilisation comprises dans la do-
cumentation du produit. Respectez-les.
• Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur les éléments de commande pendant le fonctionne-
ment des appareils. Le paramétrage, le raccordement de câbles ou l'ouverture du couvercle de module ne
sont donc autorisés qu'avec une installation hors tension, dans la mesure où il ne s'agit uniquement de cir-
cuits électriques de type SELV- ou PELV-.
• L'ouverture ou la transformation de l'appareil ne sont pas admissibles. Ne procédez à aucune réparation sur
l'appareil, mais remplacez-le par un appareil équivalent. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des répa-
rations sur l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'infractions à cette règle.
• L'indice de protection IP20 (CEI/EN 60529) de l'appareil correspond à un environnement propre et sec. Ne
jamais soumettre l'appareil à des sollicitations mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites indi-
quées.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des atmosphères dangereuses (poussière).
• L'appareil est conforme aux règlements relatifs aux parasites (CEM) destinés au domaine industriel (caté-
gorie de protection A). L'utilisation dans une zone d'habitation peut créer des parasites.
• Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la documentation, ceci peut entraver la protection prévue.
• Monter l'appareil dans un boîtier adapté à indice de protection approprié selon CEI/EN 60529 pour le pro-
téger de tout dommage mécanique et électrique.
• Prévoir, à proximité de l'appareil, un commutateur/disjoncteur caractérisé comme étant le dispositif de dé-
connexion de cet appareil.
• Prévoir un dispositif de protection contre les surintensités (I ≤ 4 A) dans l'installation.
• Le boîtier de l'appareil lui confère une isolation de base vis-à-vis des appareils voisins pour 300 V
convient d'en tenir compte lors de l'installation de plusieurs appareils côte à côte et d'installer une isolation
supplémentaire si cela est nécessaire. Si l'appareil voisin présente lui aussi une isolation de base, aucune
isolation supplémentaire n'est requise.
• Les tensions appliquées à l'entrée, à la sortie et à l'alimentation sont des très basses tensions. Selon l'ap-
plication, il peut arriver qu'une tension dangereuse (> 30 V) existe contre la terre. Dans ce cas, une isolation
galvanique sûre avec les autres raccordements existe.
• L'appareil doit être mis hors service s'il est endommagé, soumis à une contrainte ou stocké de manière in-
correcte, ou bien s'il présente des dysfonctionnements.
• Indication UL: Utiliser des câbles en cuivre homologués d'au moins 75 °C.
1.2 Installation en zone 2
• Respectez les conditions définies pour une utilisation en atmosphère explosible. Lors de l'installation, utili-
sez un boîtier adapté et homologué, d'indice de protection minimum IP54 et conforme à CEI/EN 60529 ou
d'un autre indice de protection connu conforme à CEI/EN 60079-0, section 1, et veillez à assurer une pro-
tection anti-UV suffisante.
• Seuls les appareils destinés à être utilisés dans la zone Ex 2 et conçus pour être utilisés conformément aux
conditions présentes du lieu d'utilisation peuvent être raccordés à des circuits de la zone 2.
• En zone ATEX, le raccordement et le débranchement des câbles et des connecteurs dans des circuits sans
sécurité intrinsèque, l'encliquetage et le désencliquetage des appareils sur les connecteurs de bus sur rail
DIN ne sont autorisés que dans un état hors tension ou si aucune atmosphère explosive n'est présente.
• L'appareil doit être mis hors service et retiré immédiatement de la zone Ex s'il est endommagé ou s'il a été
soumis à des charges ou stocké de façon non conforme, ou s'il présente un dysfonctionnement.
• L'utilisation de l'appareil dans les environnements explosibles de zone 2 est autorisée uniquement lorsque
les connecteurs sont enfichés à fond.
• La plage de température ambiante indiquée, -40 °C ≤ T
≤ +70 °C, concerne la température régnant à
amb
l'intérieur du boîtier.
1.3 Remarques UL
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS 45FP
1
Convient uniquement aux utilisations en atmosphères explosibles de classe I, Division 2, groupes A, B,
C et D, ou en atmosphères non explosibles.
2
AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION : Ne déconnecter l'appareil que s'il est hors tension ou si
l'atmosphère est considérée comme non explosible.
3
Faire appel à la communication NFC et Bluetooth uniquement si la zone concernée n'est pas considérée
comme zone explosible.
4
Cet appareil est un appareil ouvert (appareil open-type) qui doit être installé dans un boîtier adapté à l'en-
vironnement concerné et accessible uniquement à l'aide d'un outil.
2 Brève description
Amplificateur-séparateur à 3 voies et connectique enfichable pour l'isolation galvanique, la conversion, l'ampli-
fication et le filtrage de signaux normalisés standard.
Cet appareil permet la communication NFC.
A l'aide de l'application pour Smartphone MINI Analog Pro vous pouvez accéder à de nombreuses infor-
mations de module via l'interface NFC de votre Smartphone.
L'application MINI Analog Pro pour Smartphone est disponible gratuitement. ()
3 Eléments de commande et voyants ()
1 LED verte « PWR », alimentation en tension
2 Capot avec possibilité de repérage
3 Entrée : signaux normalisés
4 Tension d'alimentation
5 Bobine NFC
6 Pied encliquetable universel pour profilés EN
7 Raccordement pour connecteur sur profilé
8 Broche filetée
9 Sortie : signaux normalisés
10 Douille de mesure de courant
4 Installation
IMPORTANT : décharge électrostatique
Prendre les mesures de protection appropriées contre les décharges électrostatiques.
L'affectation des bornes de raccordement est illustrée dans le schéma de connexion. ()
L'appareil est encliquetable sur tous les profilés 35 mm conformes à EN 60715. En cas d'utilisation du connec-
teur sur profilé ME 6,2 TBUS-2 (réf. : 2695439), placer d'abord le connecteur sur le profilé pour ponter l'alimen-
tation en tension. ()
IMPORTANT
Respecter impérativement le sens d'encliquetage du module MINI Analog et du connecteur sur
profilé : pied encliquetable (D) en bas, élément enfichable (C) à gauche!
ENGLISH
3-way isolating amplifier
1 Safety notes
You can download the latest documents from phoenixcontact.com.
1.1 Installation notes
• The EPL Gc (ATEX category 3) device is designed for installation in zone 2 potentially explosive areas. It
satisfies the requirements of the following standards.
IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7
GB 3836.8, GB 3836.1
For detailed information, please refer to the declarations of conformity.
• Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified electricians. Follow the instal-
lation instructions as described.
• When installing and operating the device, observe the applicable regulations and safety directives (includ-
ing national safety directives), as well as the generally recognized technical regulations.
• Observe the safety information, conditions, and limits of use specified in the product documentation. Com-
ply with them.
• While the devices are in operation, contact-dangerous voltages may be present on the control elements.
For this reason parameterization, conductor connection, and opening of the module lid are allowed only
when devices are in a de-energized state unless the connected circuits are exclusively SELV or PELV cir-
cuits.
• The device must not be opened or modified. Do not repair the device yourself, replace it with an equivalent
device. Repairs may only be carried out by the manufacturer. The manufacturer is not liable for damage re-
sulting from violation.
• The IP20 degree of protection (IEC/EN 60529) specifies that the device is intended for use in a clean and
dry environment. Do not subject the device to mechanical and/or thermal stress that exceeds the specified
limits.
• The device is not designed for use in atmospheres with a danger of dust explosions.
• The device complies with the EMC regulations for industrial areas (EMC class A). When using the device in
residential areas, it may cause radio interference.
• If the device is not used as described in the documentation, the intended protection can be negatively af-
fected.
• To protect the device against mechanical or electrical damage, install it in suitable housing with an appro-
priate degree of protection according to IEC/EN  60529.
• Provide a switch/circuit breaker close to the device, which is labeled as the disconnecting device for this de-
vice.
• Provide for a overcurrent protection device (I ≤ 4 A) in the installation.
. Il
• Thanks to its housing, the device has basic insulation to the neighboring devices, for 300 V
eff
vices are installed next to each other, this has to be taken into account, and additional insulation has to be
installed if necessary! If the neighboring device is equipped with basic insulation, no additional insulation is
necessary.
• The voltages present at the input, output and supply are extra-low voltages (ELV). Depending on the appli-
cation, dangerous voltage (> 30 V) against ground could occur. For this event, safe electrical isolation from
the other connections has been implemented.
• The device must be stopped if it is damaged, has been subjected to an impermissible load, stored incorrect-
ly, or if it malfunctions.
• UL requirement: Use copper cables approved for at least 75 °C.
1.2 Installation in Zone 2
• Observe the specified conditions for use in potentially explosive areas! Install the device in a suitable ap-
proved housing with at least IP54 protection that meets the requirements of IEC/EN 60529 or another type
of recognized degree of protection in accordance with IEC/EN 60079-0, Section 1 and ensure sufficient UV
protection.
• Only devices which are designed for operation in Ex zone 2 and are suitable for the conditions at the instal-
lation location may be connected to the circuits in the Ex zone.
• In potentially explosive areas, connecting and disconnecting cables and plugs in non-intrinsically safe cir-
cuits and the latching of devices onto and unlatching devices from the DIN rail connector is only permitted
in a de-energized state or when the atmosphere is not potentially explosive.
• The device must be stopped and immediately removed from the Ex area if it is damaged, was subject to an
impermissible load, stored incorrectly or if it malfunctions.
• In Ex zone 2, the device may only be operated when all connectors are fully plugged in.
≤ +70°C refers to the temperature inside the
• The specified ambient temperature range of  -40°C ≤ T
amb
housing.
1.3 UL notes
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS 45FP
1
Suitable for use in class 1, division 2, groups A, B, C and D hazardous locations, or nonhazardous loca-
tions only.
2
WARNING - EXPLOSION HAZARD: Do not disconnect equipment unless power has been removed or
the area is known to be non-hazardous.
3
NFC communication and Bluetooth communication must not be used unless the area is known to be non-
hazardous.
4
This device is open-type and is required to be installed in an enclosure suitable for the environment and
can only be accessed with the use of a tool or key.
2 Short description
The standard signal 3-way signal conditioner with pluggable connection technology is used to electrically iso-
late, condition, amplify, and filter standard signals.
This device offers the option of NFC communication.
You can use the MINI Analog Pro Smartphone app to call-up comprehensive module information via the
NFC interface of your Smartphone.
The MINI Analog Pro Smartphone app is available to you free. ()
3 Operating and indicating elements ()
1 Green "PWR" LED, power supply
2 Cover with labeling option
3 Input: Standard signals
4 Supply voltage
5 NFC coil
6 Universal snap-on foot for EN DIN rails
7 Connection for DIN rail connector
8 Spindle screw
9 Output: Standard signals
10 Current measuring socket
4 Installation
NOTE: Electrostatic discharge
Take protective measures against electrostatic discharge.
The assignment of the connection terminal blocks is shown in the block diagram. ()
The device can be snapped onto all 35 mm DIN rails according to EN 60715. When using the
ME 6,2 TBUS-2 DIN rail connector (Item No. 2695439), first position it in the DIN rail to bridge the voltage sup-
ply. ()
NOTE
It is essential to observe the snap-in direction of the MINI analog module and DIN rail connec-
tor: Snap-on foot (D) below and plug component (C) left!
DEUTSCH
3-Wege-Trennverstärker
1 Sicherheitshinweise
Aktuelle Dokumente können Sie unter der Adresse phoenixcontact.com herunterladen.
1.1 Errichtungshinweise
• Das Gerät mit einem EPL Gc (ATEX Kategorie 3) ist zur Installation im explosionsgefährdeten Bereich der
Zone 2 geeignet. Es erfüllt die Anforderungen der folgenden Normen.
IEC/EN 60079-0, IEC/EN 60079-7
GB 3836.8, GB 3836.1
Genaue Angaben können Sie den Konformitätserklärungen entnehmen.
• Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal durchzufüh-
ren. Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen.
• Halten Sie die für das Errichten und Betreiben geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch
nationale Sicherheitsvorschriften) sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik ein.
• Beachten Sie die Sicherheitsinformationen, Bedingungen und Einsatzgrenzen in der Produktdokumentati-
on. Halten Sie diese ein.
• Im Betrieb der Geräte können berührgefährliche Spannungen an den Bedienelementen anliegen. Eine Pa-
rametrierung, das Anschließen von Leitungen oder das Öffnen des Moduldeckels ist deshalb nur im span-
nungslosen Zustand erlaubt, sofern es sich bei den angeschlossenen Stromkreisen nicht ausschließlich um
SELV- oder PELV-Stromkreise handelt.
• Öffnen oder Verändern des Geräts ist nicht zulässig. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern erset-
zen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.
• Die Schutzart IP20 (IEC/EN 60529) des Geräts ist für eine saubere und trockene Umgebung vorgesehen.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die beschriebe-
nen Grenzen überschreitet.
• Das Gerät ist nicht für den Einsatz in staubexplosionsgefährdeten Atmosphären ausgelegt.
• Das Gerät erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für den industriellen Bereich (Funkschutzklasse A).
Beim Einsatz im Wohnbereich kann es Funkstörungen verursachen.
• Wenn das Gerät nicht entsprechend der Dokumentation benutzt wird, kann der vorgesehene Schutz beein-
trächtigt sein.
• Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder elektrische Beschädigungen in ein entspre-
chendes Gehäuse mit einer geeigneten Schutzart nach IEC/EN 60529 ein.
• Sehen Sie in der Nähe des Gerätes einen Schalter/Leistungsschalter vor, der als Trennvorrichtung für die-
ses Gerät gekennzeichnet ist.
• Sehen Sie eine Überstromschutzeinrichtung (I ≤ 4 A) in der Installation vor.
. If several de-
• Das Gerät besitzt durch sein Gehäuse eine Basisisolierung zu benachbarten Geräten für 300 V
eff
Sie dieses bei der Installation mehrerer Geräte nebeneinander und installieren Sie ggf. eine zusätzliche Iso-
lation. Wenn das benachbarte Gerät eine Basisisolierung besitzt, ist keine zusätzliche Isolierung notwendig.
• Die an Eingang, Ausgang und Versorgung anliegenden Spannungen sind Extra-Low-Voltage (ELV)-Span-
nungen. Es kann je nach Anwendung vorkommen, dass eine gefährliche Spannung (> 30 V) gegen Erde
anliegt. Für diesen Fall ist eine sichere galvanische Trennung zu den anderen Anschlüssen vorhanden.
• Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen, wenn es beschädigt ist, unsachgemäß belastet oder gelagert wur-
de bzw. Fehlfunktionen aufweist.
• UL-Anforderung: Verwenden Sie für mindestens 75 °C zugelassene Kupferleitungen.
1.2 Installation in der Zone 2
• Halten Sie die festgelegten Bedingungen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ein! Setzen
Sie bei der Installation ein geeignetes, zugelassenes Gehäuse der Mindestschutzart IP54 gemäß
IEC/EN 60529 oder einer anderen anerkannten Schutzart gemäß IEC/EN 60079-0, Abschnitt 1 ein und ach-
ten Sie auf ausreichenden UV-Schutz.
• An Stromkreise in der Zone 2 dürfen nur Geräte angeschlossen werden, welche für den Betrieb in der
Ex-Zone 2 und die am Einsatzort vorliegenden Bedingungen geeignet sind.
• In explosionsgefährdeten Bereichen ist das Verbinden und Lösen von Kabeln und Steckern in nicht-eigen-
sicheren Stromkreisen oder das Auf- und Abrasten der Geräte auf die Tragschienen-Busverbinder nur im
spannungslosen Zustand erlaubt oder wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
• Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen und unverzüglich aus dem Ex-Bereich zu entfernen, wenn es be-
schädigt ist, unsachgemäß belastet oder gelagert wurde bzw. Fehlfunktionen aufweist.
• Das Gerät darf in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 2 nur mit vollständig gesteckten Steckern be-
trieben werden.
• Der angegebene Umgebungstemperaturbereich von -40 °C ≤ T
amb
tur in dem Gehäuse.
2 Kurzbeschreibung
Normsignal-3-Wege-Trennverstärker mit steckbarer Anschlusstechnik zur galvanischen Trennung, Umset-
zung, Verstärkung und Filterung von Normsignalen.
Dieses Gerät bietet die Möglichkeit der NFC-Kommunikation.
Mithilfe der MINI Analog Pro Smartphone App können Sie über die NFC-Schnittstelle Ihres Smartphones
umfangreiche Modulinformationen abrufen.
Die MINI Analog Pro Smartphone App steht Ihnen kostenlos zur Verfügung. ()
3 Bedien- und Anzeigeelemente ()
1 LED grün "PWR" Spannungsversorgung
2 Abdeckung mit Beschriftungsmöglichkeit
3 Eingang: Normsignale
4 Versorgungsspannung
5 NFC-Spule
6 Universal-Rastfuß für EN-Tragschienen
7 Anschluss für Tragschienen-Busverbinder
8 Spindelschraube
9 Ausgang: Normsignale
10 Strommessbuchse
4 Installation
ACHTUNG: Elektrostatische Entladung
Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung!
Die Belegung der Anschlussklemmen zeigt das Blockschaltbild. ()
Das Gerät ist auf alle 35-mm-Tragschienen nach EN 60715 aufrastbar. Bei Einsatz des Tragschienen-Busver-
binders ME 6,2 TBUS-2 (Art.-Nr.: 2695439) legen Sie diesen zur Brückung der Spannungsversorgung zuerst
in die Tragschiene ein. ()
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die Aufrastrichtung von MINI-Analog-Modul und Tragschienen-Bus-
verbinder: Rastfuß (D) unten und Steckerteil (C) links!
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
DE
Einbauanweisung für die Elektrofachkraft
EN
Installation notes for electrically skilled persons
FR
Instructions d'installation pour l'électricien qualifié
MINI MCR-2-I0-U
MINI MCR-2-I0-U-PT
 
10
9
4
8
 
. Beachten
eff
Sensor / Field
IN
OUT
1
I+
U
S
4-wire
OUT
2
I-
+
4
 
≤ +70 °C bezieht sich auf die Tempera-
 
© PHOENIX CONTACT 2022
MNR 9063877
2022-04-20
2902000
2902001
2
1
3
4
5
6
7
OUT
PLC / DCS
TI–
+
1
5
+
5
IN I+
OUT U+
2
6
6
IN I–
OUT U–
3
7
+
PWR+
PWR+
8
PWR–
PWR–
FM
Zone 2
 
A
B
C
E
D
 
PNR 105709 - 07
DNR 83147794 - 07
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phoenix Contact MINI MCR-2-I0-U

  • Seite 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Amplificateur-séparateur 3 voies 3-way isolating amplifier 3-Wege-Trennverstärker Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9063877 2022-04-20 1 Consignes de sécurité 1 Safety notes 1 Sicherheitshinweise Einbauanweisung für die Elektrofachkraft Les documents actuels peuvent être téléchargés à...
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

     De faibles écarts peuvent survenir lors de perturbations. Noise immunity  When being exposed to interference, there may be minimal Störfestigkeit  Während der Störbeeinflussung kann es zu geringen EN 61000-6-2 deviations. Abweichungen kommen. © PHOENIX CONTACT 2022 PNR 105709 - 07 DNR 83147794 - 07...
  • Seite 3: Instruções De Montagem

    PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Amplificador de separação de 3 vias Amplificador de separación de 3 vías Isolatore galvanico a 3 vie Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 9063877 2022-04-20 1 Indicações de segurança...
  • Seite 4: Dados Técnicos

     Durante a influência de interferências, podem Resistencia a interferencias   Durante las interferencias pueden producirse Immunità ai disturbi  Le interferenze possono causare leggeri scostamenti. EN 61000-6-2 ocorrer pequenos desvios. ligeras desviaciones. © PHOENIX CONTACT 2022 PNR 105709 - 07 DNR 83147794 - 07...
  • Seite 5: Montaj Talimatları

    PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG РУССКИЙ РУССКИЙ TÜRKÇE TÜRKÇE Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Разделительный усилитель с развязкой 3-х цепей 2 Краткое описание 3-yollu izolasyon kuvvetlendirici 2 Kısa tanım Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com Разделительный 3-хканальный усилитель нормированных сигналов со ште- Standart sinyalli, takılabilir bağlantı...
  • Seite 6: Технические Характеристики

      Излучение помех   Yayılan parazit   EN 61000-6-4 Помехоустойчивость  В случае электромагнитных помех возможны незначительные отклонения. Parazite dayanıklılık  Girişim maruz kalınması durumunda, minimal sapmalar olabilir. EN 61000-6-2 © PHOENIX CONTACT 2022 PNR 105709 - 07 DNR 83147794 - 07...
  • Seite 7: Instrukcja Instalacji

    PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG POLSKI POLSKI 中文 中文 Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany 3-drożny kondycjoner sygnału 2 Krótki opis Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 3 端隔离放大器 2 概述 phoenixcontact.com 3-drożny wzmacniacz separacyjny sygnału znormalizowanego z połączeniem MNR 9063877 2022-04-20 该标准信号...
  • Seite 8: Dane Techniczne

      符合 EMC 条例 Emisja zakłóceń   EN 61000-6-4 发射干扰   Odporność na zakłócenia  W przypadku wpływów zakłócających mogą mieć miejsce niewielkie odchylenia. EN 61000-6-2 © PHOENIX CONTACT 2022 PNR 105709 - 07 DNR 83147794 - 07 抗干扰   受到干扰时,那有可能是最小的偏差。...

Diese Anleitung auch für:

Mini mcr-2-i0-u-pt29020002902001

Inhaltsverzeichnis