Herunterladen Diese Seite drucken

X4-Life 701957 Bedienungsanleitung

Sonnensegel mit led-beleuchtung, solarzelle und akku
LIFE Sonnensegel mit LED-Beleuchtung, Solarzelle und Akku
ART. 701957
BEDIENUNGSANLEITUNG ONLINE
www.lived-non.food.de/manual/701957_manual.pdf
Allgemeine Hinweise
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von dem Produkt abweichen.
Diese Anleitung und eventuelle Beilagen sind Bestandteil des Gerätes und
daher sorgfältig aufzubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des
Geräts mitzugeben. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist es nicht
erlaubt, dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-
sachgemäßen Verwendung zuzuführen. Es dürfen nur Originalersatzteile
verwendet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller
Angaben dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt ist nicht geeignet für
den gewerblichen Einsatz.
Dieses Produkt dient als Sonnensegel für Außenbereiche mit eingenähter
LED-Beleuchtung zur Dekoration. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe-
leuchtung im Haushalt geeignet. Die LED-Lampen in der Leuchte können
nicht ausgetauscht werden.
Haftung
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung und der Sicherheitshin-
weise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt jeder Garantieanspruch!
© Copyright
Lived non food GmbH, sind alle Rechte vorbehalten. Alle enthaltenen
Firmen namen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jewei-
ligen Inhaber. Es wird keinerlei Haftung für Änderungen oder Irrtümer
zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen technischen Daten
oder Produkteigenschaften übernommen. Jegliche Vervielfältigung,
Übertragung, Abschrift oder Speicherung dieser Anleitung oder Teilen
davon, sowie dessen Übersetzung in eine Fremdsprache oder eine Compu-
tersprache sind ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers nicht
gestattet.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen
Anforderungen. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden
Sie unter: http://productip.com/?f=133699
Entsorgung
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronik-
geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten
öffentlichen Sammelstellen zurückzugeben, um die Altgeräte der
Verwertung zuzuführen. Der Fachhandel stellt diese Sammelstellen
für Batterien bereit. Die Sammelstelle für Elektronikgeräte gibt Ihr
örtliches Abfallentsorgungsunternehmen bekannt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und
Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle der Stadt oder des Handels abzugeben, damit sie einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. *Cadmium;
Quecksilber; Blei
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur dem
Schutz des Gerätes, sondern auch dem Schutz Ihrer Gesundheit. Sie finden
auch spezifische Hinweise in den folgenden Kapiteln dieser Beschreibung.
9.1
HINWEIS! Wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, den Anschluss
oder Fragen zur Sicherheit haben, wenden Sie sich an einen Fachmann oder
an den Hersteller. Lesen Sie bitte alle Punkte aufmerksam durch:
GEFAHR! Lebensgefahr! Die Montage und/oder Reparatur des
Produktes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit
verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. Es
dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
GEFAHR! Gefahren für Kinder und andere Personengruppen!
Dieses Produkt und sein Verpackungsmaterial sind kein Spielzeug und
dürfen von Kindern nicht benutzt werden.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten und/
oder Verpackungsmaterial bestehen, nicht einschätzen.
Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände. Ausgelaufene oder
beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen.
ACHTUNG! Strangulationsgefahr! Die Seile und das Kabel dieses
Produktes kann eine Gefahr für Kinder darstellen.
GEFAHR! Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch! Unsachgemäßer
Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen. Das Produkt
darf nicht in der Verpackung verwendet werden. Das Gerät sollte nicht
extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt werden. Lassen Sie das Produkt nicht
in der Nähe von offenem Feuer oder extremen Wärmequellen liegen:
Betriebstemperatur -10°C bis +40°C.
GEFAHR! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser
kann einen Kurzschluss verursachen. Tauchen Sie das Produkt niemals
in Wasser.
ACHTUNG! Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Produkt zu benutzen ist.
Batterie / Akku
Das Gerät verfügt über einen eingebauten Nickel-Metallhydrid, der sich mit
der verbundenen Solarzelle laden lässt.
» Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
Suchen Sie in diesem Fall sofort einen Arzt auf.
» Batterien dürfen nicht übermäßigen Temperaturen ausgesetzt werden,
wie sie zum Beispiel im Sonnenschein, Feuer oder Backofen auftreten. Es
besteht Explosionsgefahr.
» Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen werden.
Es besteht Explosionsgefahr.
Aufstellung
Im Lieferumfang sind 3x Seile (je 5 m Länge) enthalten. Wir empfehlen
diese für den Aufbau zu verwenden.
» Wählen Sie drei feste Strukturen, um das Sonnensegel daran zu befes-
tigen.
» Führen Sie dabei die Seile durch die vorhandenen Ösen (3) an den jewei-
ligen Seiten.
» Befestigen Sie nun die Seile an den jeweiligen Strukturen mit einem festen
Knoten (4).
HINWEIS! Die Stabilität der Knoten soll regelmäßig überprüft werden,
um Verluste oder Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG! Bauen Sie das Sonnensegel bei Unwettern wie z.B.
Gewittern unbedingt ab. Es ist nicht dazu geeignet um, Schutz vor z.B.
Stürmen zu gewähren.
Aufladung
Wir empfehlen mindestens 6 Stunden Sonnenlicht um die LED-Licht optimal
nutzen zu können.
» Vor der ersten Verwendung, ziehen Sie die Folie auf der Solarzelle ab.
» Drücken Sie den ON-/OFF-Knopf auf der Rückseite der Solarzelle.
» Legen Sie die Solarzelle an einen sonnigen Ort. Sollte das Sonnensegel
bereits aufgehängt sein, bringen Sie die Solarzelle mit dem Klettver-
schluss an der Oberseite auf dem Sonnensegel an.
Bedienung
» Auf der Rückseite der Solarzelle befinden sich zwei Knöpfe.
» Der rechte Knopf schaltet die LED-Beleuchtung ein bzw. aus.
» Der linke Knopf wechselt zwischen den Modi „Blinkend" und „Permanente
Beleuchtung".
Die Solarzelle ist mit einem Tag- und Nachtsensor ausgestattet. Die Lichter
schalten sich bei Dunkelheit automatisch an und bei Lichteinfall wieder aus.
HINWEIS! Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht in der Nähe von
z.B. Straßenbeleuchtung oder Außenbeleuchtung befindet, da sonst der
Sensor gestört wird und ggf. die Lichter nicht automatisch anschalten.
Reinigung und Pflege
Regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel oder chemische Reiniger.
Nicht
Nicht
Nicht
Nicht
Nicht im
waschen
bügeln
bleichen
chemisch
Trockner
reinigen
trocknen
Technische Daten
» UV-Schutz: 95 %
» Solarpanel: 2 V 150 mA Monocrystal
» Akku: 1x AA 1.2 V 1.000 mAh NI-MH
» Ladezeit: 5 - 7 Stunden bei permanentem Sonnenschein
» Laufzeit: bis zu 14 Stunden bei einer vollen Aufladung
» Farbtemperatur: 3.000 K
» Schutzklasse: IP65
» Helligkeit: ca. 4 lumen pro LED
» Gewicht: ca. 1.037 g
» Material: Wasserfestes Polyester 180 g/m² (PET) + PU Überzug
» Abmaße: Sonnensegel Abm.: 3,6 x 3,6 x 3,6 m, Seillänge: 3x 5 m
Packungsinhalt
Sonnensegel mit Akku und Solarpanel, 3x Seile, Bedienungsanleitung
Garantie- und Reparatur bedingungen
Aufgrund der schnellen Weiterentwicklung der Produkte kann keine
Garantie auf Vollständigkeit übernommen werden. Änderungen an Technik
und Ausstattung sind jederzeit vorbehalten. Wenn Sie die Bedienungs-
anleitung in digitaler Form benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren
Service.
Sie erhalten eine freiwillige 2-jährige Herstellergarantie ab Kaufdatum
auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Der Geltungsbereich
dieser Garantie betrifft die Bundesrepublik Deutschland, Österreich und
die Schweiz. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Innerhalb der Garan-
tiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Ihre gesetz-
lichen Gewährleistungen bleiben durch die Garantie unberührt.
Die Garantie gilt nicht:
» im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
» für Verschleißteile / Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unter-
liegen
» für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
» bei Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder
unbefugte Dritte zurückzuführen sind
» wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer Spannung, als auf dem
Gerät angegeben, angeschlossen wird
» bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner Teile
» bei unsachgemäßem Transport oder unsachgemäßer Verpackung für den
Transport
» bei Schäden die durch höhere Gewalt herbeigeführt wurden
» bei Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
» bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Batterien/Akkus unterliegen keiner Garantie, da diese Verbrauchsteile
sind.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlän-
gerung der Garantiezeit ein - weder für das Gerät noch für aus gewech-
selte Bauteile. Im Falle eines berechtigten Garantieanspruchs sind wir nach
unserer Wahl berechtigt, das defekte Gerät unentgeltlich zu reparieren
oder zu tauschen. Darüber hinausgehende Ansprüche bestehen nicht.
Ersetzte Teile oder Produkte gehen in unser Eigentum über. Wir behalten
uns das Recht vor, defekte Teile oder Produkte gegen Nachfolgemodelle zu
tauschen.
Bitte kontaktieren Sie uns immer zuerst, bevor Sie Ihr Produkt an uns
einsenden. Sofern eine Einsendung vereinbart wurde, senden Sie das Gerät
sicher verpackt auf Ihre Kosten an unsere Serviceabteilung. Fügen Sie
unbedingt eine Kopie des Kaufbeleges bei. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Unfrei eingesandte Sendungen
können nicht angenommen werden und gehen automatisch zurück.
Sun sail with LED lights, solarpanel and rechargable battery
ART. 701957
MANUAL ONLINE
www.lived-non.food.de/manual/701957_manual.pdf
General notes
The contents of this user manual may differ from the product. If so, please
consult additional manuals in the packing. Keep this user manual in a safe
place. If you give this product away to a third party, make sure that you also
pass on the user manual. For the reason of safety and CE-licensing it is not
allowed to modify this unit in any way and/or use it for functions, other than
the designated use. Only original spare parts must be used.
Designated use
The designated use is defined by the instruction manual and in following the
appliance and the warnings mentioned in this user manual.
This product serves as a sun sail with sewn in LED lights for decoration
purposes. This product is not suitable as household lighting or for
commercial use. The LED lamps cannot be changed in the luminaire.
Liability
We do not accept liability for any damage to property or for personal injury
that is due to improper use or failure to follow the instructions in this
operating manual and the safety advice. In such cases any claim under the
guarantee is null and void!
© Copyright
Lived non food GmbH © All rights reserved. All mentioned company and
product names are registered trademarks under the rights of their owners.
No liabilities will be taken for damages or claims resulting out of not reading
and/or not following the user guide and/or any form of modifcation on or in
the product. Under these circumstances, no warranty services will be given.
Liability cannot be taken for consequential damages.
Any reproduction, transfer, duplication or fling of this user manual or parts
of it, as well as the translation into a foreign language or computer language
is prohibited without the explicit approval of the manufacturer.
Declaration of Conformity
This product meets the requirements of both current national and
European guidelines. The declaration of conformity can be found at
http://productip.com/?f=133699
Disposal
Electrical- and electronic devices must never be disposed of in the
regular household waste! Consumers are legally obligated and
responsible for the proper disposal of electronic and electrical
devices by returning them to collecting sites designated for the
recycling of electrical and electronic equipment waste. For more infor-
mation concerning disposal sites, please contact your local authority or
waste management company.
Do not throw batteries and rechargeable batteries into the
household waste! Customers are legally obliged to return used and
rechargeable batteries, whether they contain harmful substances*
or not, designated disposal sites or collecting sites in shops selling
batteries. By doing so you are contributing to a better and cleaner
environment. *Cadmium; Mercury; Lead
Safety guide
Please read the safety guide before using the product. This information is
for your safety and the protection of the device and devices connected.
HINT: If you have any doubts on the function or further questions,
please contact your local dealer or our service center. DANGER! Misuse may
cause risk of damage.
You will also find specific safety instructions in the following chapters of this
user manual:
DANGER! Danger of electrical shock! This device should only be
installed and/or repaired by an expert or a person who is qualified to do
so. Only original spare parts may be used.
DANGER! High risk for children and other groups of people!
This product is not a toy and should not be handled by infants and small
children. Children cannot assess the dangers connected with electrical
devices. Do not leave the packaging material lying around. Children might
play with the plastic bags and risk suffocation.
Keep batteries and rechargeable batteries away from children. Expired or
damaged batteries can cause cauterization on contact with the skin.
CAUTION! Risk of strangulation! The ropes and cable of this product
may become a danger for children.
DANGER! Incorrect use of the device may lead to damages. The product
must not be used inside the package. The product may not be subjected
to extreme heat or cold. Do not expose the product to open fire or other heat
sources: Operating temperature -10°C up to +40°C.
DANGER! Short-circuit hazard! A short-circuit could be caused if
moisture enters the product. Never immerse the product into water.
CAUTION! This product is not intended for use by persons (including
children )with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the product by a person responsible for their
safety.
Battery operation
The device has a built-in rechargeable Nickel–metal hydride battery, which
can be charged with the attached solarpanel.
» Do lot leave batteries lying around. There is a risk that children or pets
might swallow them. Seek medical assistance immediately if this occurs.
» Batteries must not be exposed to excessive temperatures, such as arise in
direct sunlight, in a fire or an oven. There is an explosion risk.
» Make sure that the batteries are not shortcircuited. There is an explosion
risk.
Setting up
Included are 3x ropes (5 m length each). We recommend to use them for the
construction.
» Choose three solid structures to attach the sunsail to.
» Lead the ropes through the existing eyelets (3) on the respective sides.
» Now fasten the ropes to the respective structures with a tight knot (4).
HINT: The stability of the knots should be checked regularly to avoid
loss or injury.
CAUTION! Be sure to remove the sunsail during storms such as
thunderstorms. It is not suitable to provide protection from storms.
Operation
We recommend at least 6 hours of sunlight to make the best use of the lights
at night.
loading

Inhaltszusammenfassung für X4-Life 701957

  • Seite 1 LIFE Sonnensegel mit LED-Beleuchtung, Solarzelle und Akku Knoten (4). allowed to modify this unit in any way and/or use it for functions, other than ART. 701957 the designated use. Only original spare parts must be used. BEDIENUNGSANLEITUNG ONLINE Designated use www.lived-non.food.de/manual/701957_manual.pdf...
  • Seite 2 Voile d‘ombrage avec éclairage LED, panneau solaire et batterie » Faites passer les cordes à travers les œillets existants (3) sur les côtés tiquement retournés. hargeable ART. 701957 respectifs. MODE D‘EMPLOI EN LIGNE » Fixez maintenant les cordes aux structures respectives avec un nœud www.lived-non.food.de/manual/701957_manual.pdf serré...