Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
HANDBUCH
Signal Distribution Unit
SDU/TCM
Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meinberg SDU/TCM

  • Seite 1 HANDBUCH Signal Distribution Unit SDU/TCM Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8 Timecode-Verteilerkarte SDU/IRIG 9 Anschl ¨ u sse SDU/TCM Anschluss AC/DC Spannungsversorgung ....... . .
  • Seite 4 12 Konformit ¨ a tserkl ¨ a rung f ¨ u r den Einsatz im Vereinigten K ¨ o nigreich...
  • Seite 5: Impressum

    1 Impressum 1 Impressum Herausgeber Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Firmenanschrift: Lange Wand 9 31812 Bad Pyrmont Deutschland Telefon: +49 (0) 52 81 / 93 09 - 0 Telefax: +49 (0) 52 81 / 93 09 - 230 Das Unternehmen wird im Handelsregister A des Amtgerichts Hannover unter der Nummer 17HRA 100322 geführt.
  • Seite 6: Urheberrecht Und Haftungsausschluss

    Die Inhalte dieses Dokumentes, soweit nicht anders angegeben, einschließlich Text und Bilder jeglicher Art sowie Übersetzungen von diesen, sind das geistige Eigentum von Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG (im Folgenden: „Meinberg“) und unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Jegliche Vervielfältigung, Verbreitung, Anpassung und Verwertung ist ohne die ausdrückliche Zustimmung von Meinberg nicht gestattet.
  • Seite 7: Darstellungsmethoden In Diesem Handbuch

    3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3.1 Darstellung von kritischen Sicherheitswarnhinweisen Sicherheitsrisiken werden mit Warnhinweisen mit den folgenden Signalwörtern, Farben und Symbolen angezeigt: Vorsicht! Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd. Dieser Hinweis macht auf einen Bedienungsablauf, eine Vorgehensweise oder Ähnliches aufmerksam, deren Nichtbefolgung bzw.
  • Seite 8: Ergänzende Symbole Bei Warnhinweisen

    3.2 Erg ¨ a nzende Symbole bei Warnhinweisen An manchen Stellen werden Warnhinweise mit einem zweiten Symbol versehen, welches die Besonderheiten einer Gefahrenquelle verdeutlicht. Das Symbol „elektrische Gefahr“ weist auf eine Stromschlag- oder Blitzeinschlaggefahr hin. Das Symbol „Absturzgefahr“ weist auf eine Sturzgefahr hin, die bei Höhenarbeit besteht. Das Symbol „Laserstrahlung“...
  • Seite 9: Allgemein Verwendete Symbole

    3 Darstellungsmethoden in diesem Handbuch 3.4 Allgemein verwendete Symbole In diesem Handbuch und auf dem Produkt werden auch in einem breiteren Zusammenhang folgende Symbole und Piktogramme verwendet. Das Symbol „ESD“ weist auf ein Risiko von Produktschäden durch elektrostatische Entladungen hin. Gleichstrom (Symboldefinition IEC 60417-5031) Wechselstrom (Symboldefinition IEC 60417-5032) Erdungsanschluss (Symboldefinition IEC 60417-5017)
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Todesfolge. In Abhängigkeit von Ihrer Gerätekonfiguration oder den installierten Optionen sind einige Sicherheits- hinweise eventuell für Ihr Gerät nicht anwendbar. Meinberg übernimmt keine Verantwortung für Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise, Warnhinweise und sicherheitskritischen Betriebsanweisungen in den Produkt- handbüchern entstehen.
  • Seite 11: Produktdokumentation

    Bitte bewahren Sie die gesamte Dokumentation für das Produkt (auch dieses Handbuch) in einem digitalen oder gedruckten Format sorgfältig auf, damit sie immer leicht zugänglich ist. Meinbergs Technischer Support steht ebenfalls unter techsupport@meinberg.de jederzeit zur Ver- fügung, falls Sie weitere Hilfe oder Beratung zur Sicherheit Ihres Meinberg-Produkts benötigen. Signal Distribution Unit...
  • Seite 12: Sicherheit Bei Der Installation

    Bohren Sie niemals Löcher in das Gehäuse zur Montage! Haben Sie Schwierigkeiten mit der Rack- montage, kontaktieren Sie den Technischen Support von Meinberg für weitere Hilfe! Prüfen Sie das Gehäuse vor der Installation. Bei der Montage darf das Gehäuse keine Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 13: Schutzleiter-/ Erdungsanschluss

    4 Wichtige Sicherheitshinweise 4.4 Schutzleiter-/ Erdungsanschluss Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und um die Anforderungen der IEC 62368-1 zu erfüllen, muss das Gerät über die Schutzleiteranschlussklemme korrekt mit dem Schutzerdungsleiter verbunden werden. Ist ein externer Erdungsanschluss am Gehäuse vorgesehen, muss dieser aus Sicherheitsgründen vor dem Anschluss der Spannungsversorgung mit der Potentialausgleichsschiene (Erdungsschiene) verbunden werden.
  • Seite 14: Elektrische Sicherheit

    4.5 Elektrische Sicherheit Dieses Meinberg-Produkt wird an einer gefährlichen Spannung betrieben. Die Inbetriebnahme und der Anschluss des Meinberg-Produktes darf nur von einer Fachkraft mit entsprechender Eignung durchgeführt werden, oder von einer Person, die von einer Fachkraft entsprechend unterwiesen wurde. Die Konfektionierung von speziellen Kabeln darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 15 4 Wichtige Sicherheitshinweise 5-pol. MSTB-Stecker 3-pol. MSTB-Stecker = 100 - 200 V = 90 - 250 V Abb.: Schraubverriegelung von MSTB-Steckern am Beispiel eines LANTIME M320 Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Insbesondere bei dem Einsatz von Steck- verbindern mit Schraubverriegelung, stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschrauben fest angezo- gen sind.
  • Seite 16: Spezielle Informationen Zu Geräten Mit Ac-Stromversorgung

    4.5.1 Spezielle Informationen zu Ger ¨ a ten mit AC-Stromversorgung Das Gerät ist ein Gerät der Schutzklasse 1 und darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden (TN-System). Zum sicheren Betrieb muss das Gerät durch eine Installationssicherung von max. 20 A abgesichert und mit einem Fehlerstromschutzschalter, gemäß...
  • Seite 17: Sicherheit Bei Der Pflege Und Wartung

    Spannungen im Netzteil auftreten können. Ist ein Netzteil z. B. durch einen Defekt nicht mehr funktionsfähig, so schicken Sie es für etwaige Reparaturen an Meinberg zurück. Einige Geräteteile können während des Betriebs sehr warm werden. Berühren Sie nicht diese Ober- flächen!
  • Seite 18: Wichtige Produkthinweise

    5 Wichtige Produkthinweise 5.1 CE-Kennzeichnung Dieses Produkt trägt das CE-Zeichen, wie es für das Inverkehrbringen des Produktes innerhalb des EU-Binnenmarktes erforderlich ist. Die Anbringung von diesem Zeichen gilt als Erklärung, dass das Produkt alle Anforderungen der EU-Richtlinien erfüllt, die zum Herstellungszeitpunkt des Produktes wirksam und anwendbar sind.
  • Seite 19: Vorbeugung Von Esd-Schäden

    5 Wichtige Produkthinweise 5.4 Vorbeugung von ESD-Sch ¨ a den Die Bezeichnung EGB (elektrostatisch gefährdetes Bauteil) entspricht der englis- chsprachigen Bezeichnung „ESDS Device“ (Electrostatic Discharge-Sensitive Device) und bezieht sich auf Maßnahmen, die dazu dienen, elektrostatisch gefährdete Bauele- mente vor elektrostatischer Entladung zu schützen und somit vor einer Schädigung oder gar Zerstörung zu bewahren.
  • Seite 20: Entsorgung

    Zur Entsorgung kann es an Meinberg übergeben werden. Die Versandkosten für den Rücktransport sind vom Kunden zu tragen, die Entsorgung selbst wird von Meinberg übernommen. Setzen Sie sich mit Meinberg in Verbindung, wenn Sie wünschen, dass Meinberg die Entsorgung übernimmt. Ansonsten nutzen Sie bitte die Ihnen zur Verfügung stehenden länderspezifischen Rückgabe- und Sammelsysteme für eine umweltfreundliche,...
  • Seite 21: Das Modulare Sdu System

    6 Das modulare SDU System 6 Das modulare SDU System Signal Distribution Unit SDU Power Die Signal Distribution Unit „SDU“ ist in einem 1HE 19-Zoll-Gehäuse untergebracht und dient der Verteilung von verschiedenen Signalen. Die Anschlüsse der Ein-/ Ausgangssignale einer SDU, werden auf der Rückseite des Gehäuses herausgeführt.
  • Seite 22: Technische Daten - Sdu-Geh ¨ A Use

    7 Technische Daten - SDU-Geh ¨ a use Gehäusetyp: 19-Zoll-Multipac-Gehäuse, 1HE Gehäusematerial: Stahlblech ——————————————————————————- Leistungsaufnahme Max. Leistung pro Netzteil: 50 W ——————————————————————————- Temperaturbereich Umgebungs- temperatur: 0 C ... 50 C Lagertemperatur: -20 C ... 70 ——————————————————————————- Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: max. 95 % (nicht kondensierend) bei 40 C ——————————————————————————- Betriebshöhe Betrieb:...
  • Seite 23: Gehäuseabmessungen

    7 Technische Daten - SDU-Gehäuse Gehäuseabmessungen Externer Erdungsanschluss am Gehäuse Hinweis: Dieser Anschluss muss mit einer Potentialausgleichsschiene (Erdungsschiene) verbunden werden. Ein Anschluss ist an der Netzteilseite des Gehäuses möglich. Die Montageteile (ohne Kabel) sind im Lieferumfang enthalten. Signal Distribution Unit...
  • Seite 24: Timecode-Verteilerkarte Sdu/Irig

    8 Timecode-Verteilerkarte SDU/IRIG Die SDU/IRIG dient der Vervielfachung von IRIG-A/B Zeitcode Ausgängen. Das über eine BNC-Buchse auf der Karte eingespeiste IRIG-Signal wird verstärkt, und anschließend gepuffert an max. vierundzwanzig Ausgängen bereitgestellt. Diese Signale werden über BNC-Buchsen herausgeführt. Anhand von LEDs (Frontseitig) sind Statusmeldungen zu erkennen.
  • Seite 25: Anschl ¨ U Sse Sdu/Tcm

    9 Anschlüsse SDU/TCM 9 Anschl ¨ u sse SDU/TCM ENGLISH DEUTSCH Power supply Spannungsversorgung Time Code AM outputs, BNC female Timecode AM Ausgänge, BNC Buchse Time Code AM input, BNC female, isolated Time Code AM Eingang, BNC Buchse, isoliert Error relay output, 3pin DFK connector Error-Relaisausgang, 3-pol.
  • Seite 26: Anschluss Ac/Dc Spannungsversorgung

    9.1 Anschluss AC/DC Spannungsversorgung Gefahr! Dieses Gerät wird an einer gefährlichen Spannung betrieben. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! • Nur Fachkräfte oder unterwiesene Personen dürfen das Gerät anschließen. • Arbeiten an geöffneten Klemmen und Steckern dürfen niemals bei anliegender Spannung durchgeführt werden. •...
  • Seite 27 9 Anschlüsse SDU/TCM Technische Daten des DC-Netzteilmoduls Anschluss: 5-pol. MSTB, Stecker mit Sicherungsschrauben (Geräteseitig) Pinbelegung: 1: nicht angeschlossen 2: V 3: PE (Schutzleiter) 4: V 5: nicht angeschlossen Eingangsparameter Nennspannungsbereich: 24 V ... 48 V Max. Spannungsbereich: 20 V ... 60 V...
  • Seite 28: Austausch Eines Hotplug-Fähigen Netzteils

    Austausch eines hotplug-fähigen Netzteils Hinweis: Bei einem redundanten Netzteilbetrieb ist es möglich, eines der Netzteile (z. B. bei Defekt) während des Betriebs aus dem Systemgehäuse auszubauen oder zu installieren. Benötigtes Werkzeug • Schlitzschraubendreher 0,4 mm Dicke, 2,5 mm Breite • Schraubendreher Torx TR8x60 Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Netzteils, indem Sie den Schutzstecker des Netzanschlusskabels abziehen.
  • Seite 29: Statusüberprüfung Des Netzteils

    9 Anschlüsse SDU/TCM Verbinden Sie die 5-polige MSTB-Buchse des Netzkabels mit dem Netzteil und ziehen Sie die beiden Schlitzschrauben (B) wieder an. Der Schutzstecker des Netzkabels kann wieder an die Stromversorgung angeschlossen werden. Die Status-LED des neuen Netzteils sollte nun aufleuchten und ein „OK“-Status im Webinterface angezeigt werden.
  • Seite 30: Time Code Am Ausgang

    9.2 Time Code AM Ausgang Trägerfrequenz: 1 kHz (IRIG-B) Ausgangssignal: Unsymmetrisches Sinussignal: (MARK), (SPACE) an 50 Ohm Verbindungstyp: BNC-Buchse Kabel: Koaxial, geschirmt 9.3 Time Code AM Eingang Isolationsspannung: 3000 V DC Eingangsimpedanz: std. 600 Ohm (50 Ohm / 5 kOhm) Signalbereich: ca.600 mV bis 8 V (Mark, Spitze-Spitze)
  • Seite 31: Error-Relais

    9 Anschlüsse SDU/TCM 9.4 Error-Relais An dem Gerät befindet sich ein Relaisausgang der mit „Error“ beschriftet ist. Dabei handelt es sich um einen potentialfreien Kontakt, der direkt angesteuert wird. Im Normalfall, wenn ein Eingangssignal anliegt, schaltet das Relais und der Relais-Kontakt „NO“ ist aktiv. Ist der Eingang gestört oder das Gerät ausgeschaltet, ist der Relais-Kontakt „NC“...
  • Seite 32: Time Code

    Neben diesen Zeitsignalen werden jedoch weiterhin auch andere Codes, wie z.B. NASA36, XR3 oder 2137, benutzt. SDU/TCM beschränkt sich jedoch auf die Generierung des IRIG-B Formats, auf den in Frankreich genormten AFNOR NFS-87500 Code, sowie auf den IEEE1344 Code. IEEE1344 ist ein IRIG Code der um Informationen über Zeitzone, Schaltsekunden und Datum erweitert wurde.
  • Seite 33: Irig - Standardformat

    9 Anschlüsse SDU/TCM 9.5.3 IRIG - Standardformat Signal Distribution Unit...
  • Seite 34: Afnor - Standardformat

    9.5.4 AFNOR - Standardformat Signal Distribution Unit...
  • Seite 35: Belegung Des Cf-Segmentes Bei Ieee 1344-Code

    9 Anschlüsse SDU/TCM 9.5.5 Belegung des CF-Segmentes bei IEEE 1344-Code Bit-Nr. Bedeutung Beschreibung Position Identifier P5 Year BCD encoded 1 Year BCD encoded 2 unteres Nibble des BCD codierten Jahres Year BCD encoded 4 Year BCD encoded 8 Empty, always zero...
  • Seite 36: Generierte Zeitcodes

    9.5.6 Generierte Zeitcodes Das Board verfügt neben dem amplitudenmodulierten Sinuskanal auch über einen unmodulierten TTL Ausgang zur Ausgabe des pulsweitenmodulierten DC-Signals, so dass sechs unterschiedliche Zeitcodes verfügbar sind: a) B002: 100 pps, DCLS Signal, kein Träger BCD time-of-year b) B122: 100 pps, AM Sinussignal, 1 kHz Trägerfrequenz BCD time-of-year B003:...
  • Seite 37: Auswahl Des Generierten Zeitcodes

    9 Anschlüsse SDU/TCM 9.5.7 Auswahl des generierten Zeitcodes Der generierte Zeitcode kann über das Menue Setup IRIG Settings oder über das verwendete Monitorprogramm (nicht bei Lantime) ausgewählt werden. Die DC-Level Shift Codes B00x und modulierten Codes mit Sinusträger B12x werden immer parallel erzeugt und sind an verschiedenen Pins der VG64 Steckerleiste abnehmbar. Wird zum Beispiel der Code B122 gewählt, so ist parallel auch der Code B002 verfügbar.
  • Seite 38: Ausgänge

    9.5.8 Ausg ¨ a nge Die SDU/TCM stellt modulierte (AM) und unmodulierte (DCLS) Ausgänge zur Verfügung. Das Format der IRIG-Ausgänge kann den Abbildungen „IRIG-B“ und „AFNOR Standardformat“ entnommen werden. 9.5.8.1 AM - Ausgang Die Trägerfrequenz beträgt 1 kHz (IRIG-B). Das Signal hat eine Amplitude von 3 Vss (MARK) bzw. 1 Vss (SPACE) an 50 Ohm.
  • Seite 39: Rohs-Konformit ¨ A T

    10 RoHS-Konformität 10 RoHS-Konformit ¨ a t Befolgung der EU-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte den An- forderungen der Richtlinie 2011/65/EU und deren deligierten Richtlinie 2015/863/EU genügen und dass somit keine unzulässigen Stoffe im Sinne dieser Richtlinie in unseren Produkten enthalten sind. Wir versichern, dass unsere elektronischen Geräte, die wir in der EU vertreiben, keine Stoffe wie Blei, Kad- mium, Quecksilber, sechswertiges Chrom, polybromi-...
  • Seite 40: Konformit ¨ A Tserkl ¨ A Rung F ¨ U R Den Einsatz In Der Europ ¨ A Ischen Union

    11 Konformit ¨ a tserkl ¨ a rung f ¨ u r den Einsatz in der Europ ¨ a ischen Union EU-Konformitätserklärung Doc ID: SDU/TCM-19.05.2025 Hersteller Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Manufacturer Lange Wand 9, D-31812 Bad Pyrmont erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, declares under its sole responsibility, that the product...
  • Seite 41 11 Konformitätserklärung für den Einsatz in der Europäischen Union EU-Konformitätserklärung Doc ID: SDU/TCM-19.05.2025 Diese EU-Konformitätserklärung umfasst alle nachfolgend aufgeführten Gerätekonfigurationen: This UKCA Declaration of Conformity further covers all the device configurations listed below: Signal Distribution Unit SDU/TCM/AD10 SDU/TCM/AD10-AD10 SDU/TCM/AD10-DC20 SDU/TCM/DC20...
  • Seite 42 12 Konformit ¨ a tserkl ¨ a rung f ¨ u r den Einsatz im Vereinigten K ¨ o nigreich UKCA Declaration of Conformity Doc ID: SDU/TCM-19.05.2025 Manufacturer Meinberg Funkuhren GmbH & Co. KG Lange Wand 9 31812 Bad Pyrmont Germany declares that the product...
  • Seite 43 12 Konformitätserklärung für den Einsatz im Vereinigten Königreich UKCA Declaration of Conformity Doc ID: SDU/TCM-19.05.2025 This UKCA Declaration of Conformity further covers all the device configurations listed below: Signal Distribution Unit SDU/TCM/AD10 SDU/TCM/AD10-AD10 SDU/TCM/AD10-DC20 SDU/TCM/DC20 SDU/TCM/DC20-DC20 SDU/TCM-24/AD10 SDU/TCM-24/AD10-AD10 SDU/TCM-24/AD10-DC20 SDU/TCM-24/DC20...

Inhaltsverzeichnis