Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute Ex 14 RT 1O/1S Serie Montage- Und Anschlussanleitung

Ex-befehlsgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ex 14 RT 1O/1S Serie:
Ex 14
Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät
Mounting and wiring instructions / Ex command device
Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex
Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät mit Betätiger inkl. Befestigungsmutter, Montage- und An-
schlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Zone 0 und Zone 20
eingesetzt werden. Nur in zulässigen Zonen einset-
zen. Gerät nur entsprechend der in dieser Monta-
ge- und Anschlussanleitung festgelegten Betriebs-
bedingungen verwenden. Gerät nur entsprechend
dem in dieser Montage- und Anschlussanleitung
genannten Einsatzzweck verwenden.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosi-
onsfähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Die Betätiger sind keine
Ex-Bauteile nach EN IEC 60079-0. Nicht geeignet
zur Montage durch Einführungen in Ex-Gehäuse
nach EN IEC 60079-0.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN IEC 60079-0, EN 60079-1 und EN 60079-31. Es ist für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 21 nach
EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in
Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Das
Gerät wird z.B. verwendet, um in Bedientableaus von Produktionsanla-
gen in Ex-geschützten Bereichen Maschinenbewegungen auszulösen
oder anzuhalten.
Besondere Bedingungen und »X«-Kennzeichnung
- Gerät vor Stoßbelastungen geschützt anordnen.
- Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung
hinreichend geschützt errichten.
- Wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich liegt:
Anschlussleitung des Geräts in einem Gehäuse anschließen,
das den Anforderungen einer anerkannten Zündschutzart nach
EN IEC 60079-0, Abschnitt 1, entspricht.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und
Abklemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Die Gebrauchslage ist
beliebig. Bei der Montage darauf achten, dass ein Verschieben des
Geräts nicht möglich ist. Dies gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen un-
befugte Manipulation sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben.
Sie sind optional erhältlich. Bei der Montage des Geräts die Anforde-
rungen nach EN 14119, insbesondere die Punkte 5.1 bis 5.4, berück-
sichtigen! Beachten Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und
EN ISO 14120.
1 / 20
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute Ex 14 RT 1O/1S Serie

  • Seite 1 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Deutsch (Originalbetriebsanleitung) GEFAHR Zweckentfremdete Verwendung und explosi-...
  • Seite 2: Reinigung

    Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Deutsch (Originalbetriebsanleitung) nach EN ISO 13849-1 bzw.
  • Seite 3: Service, Maintenance, Repair

    Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex English - Use device only within the permitted ambient temperature range (see product label and technical data).
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Français DANGER D’utilisations non conformes et un environnement...
  • Seite 5 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Français sécurité, dispositifs de signalisation et concepts assurant un déclen- chement sûr.
  • Seite 6 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Italiano PERICOLO Componenti sotto tensione.
  • Seite 7 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Italiano As palavras possuem os seguintes significados: AVISO...
  • Seite 8 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Português Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi- ções ambientes adversas é...
  • Seite 9 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Abmessungen Montage auf ebener Anschraubfläche Dimensions...
  • Seite 10 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Montage durch Einbauöffnung in geeignete Frontplatte Mounting through cut out in suitable front plate Montage par découpe de montage dans une plaque frontale appropriée...
  • Seite 11 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Schaltbild Betätiger Contact diagram...
  • Seite 12 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Schaltstellung | = Schaltstellung O = Schlüsselabzug-Stellung...
  • Seite 13 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Deutsch (Originalbetriebsanleitung) English Technische Daten...
  • Seite 14: Données Techniques

    Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Français Protection antidéflagrante...
  • Seite 15 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Italiano Categoria de utilização AC-15;...
  • Seite 16 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex 16 / 20...
  • Seite 17 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex 17 / 20...
  • Seite 18 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási връзката...
  • Seite 19 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Raum für Notizen Space for notes Feuille de notes...
  • Seite 20 Ex 14 Montage- und Anschlussanleitung / Ex-Befehlsgerät Mounting and wiring instructions / Ex command device Instructions de montage et de câblage / Organe de commande Ex Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando Ex Instruções de montagem e instalação / Botão de comando Ex Raum für Notizen Space for notes Feuille de notes...

Inhaltsverzeichnis