Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunjoy N101000700 Montage-Und Sicherheitshinweise
Sunjoy N101000700 Montage-Und Sicherheitshinweise

Sunjoy N101000700 Montage-Und Sicherheitshinweise

Solarpanel-kit faltbar
Solar Panel Kit Folding/ Kit Panneau Solaire Pliant/
Solarpanel-Kit faltbar/Skládací solární sada/
Skladacia solárna sada/słonecznych/Kit solare pieghevole/
Kit solar dobrável/Kit solar plegable/Zložljiv soncni komplet/
Összecsukható napelemes készlet/Комплект сгъваеми
соларни панели/Kit panouri solare pliante/Vouwbare
zonnepaneelkit/Foldbar solpanelkit/Taitettava
aurinkopaneelipaketti
N101000700
EN Assembly and Safety Instructions
FR Consignes de montage et de sécurité
DE Montage- und Sicherheitsanweisungen
CZ Pokyny k montáži a bezpečnosti
PL Instrukcje montażu i bezpieczeństwa
IT Istruzioni di montaggio e sicurezza
PT Instruções de montagem e segurança
ES Instrucciones de montaje y seguridad
SI Navodila za montažo in varnost
HU Szerelési és biztonsági utasítások
BG Инструкции за монтаж и безопасност
RO Instrucțiuni de asamblare și siguranță
NL Montage- en veiligheidsinstructies
DK Monterings- og sikkerhedsinstruktioner
FI Kokoonpano- ja turvallisuusohjeet
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunjoy N101000700

  • Seite 1 Kit solar dobrável/Kit solar plegable/Zložljiv soncni komplet/ Összecsukható napelemes készlet/Комплект сгъваеми соларни панели/Kit panouri solare pliante/Vouwbare zonnepaneelkit/Foldbar solpanelkit/Taitettava aurinkopaneelipaketti N101000700 EN Assembly and Safety Instructions FR Consignes de montage et de sécurité DE Montage- und Sicherheitsanweisungen CZ Pokyny k montáži a bezpečnosti PL Instrukcje montażu i bezpieczeństwa...
  • Seite 2 Parts List/Liste de Pièces/Teileliste/Seznam Dílů/Lista Części/Elenco delle Parti/Lista de Peças/ Lista de Piezas/Seznam Delov/Alkatrész Lista/Списък с части/Listă de piese/Onderdelenlijst/ Deleliste/Osaluettelo/ Teileliste Etikett Teilenummer Beschreibung Menge Teilebild 226W Solarpanel-Kit faltbar Seznam Dílů Štítek Číslo Dílu Popis Množství Obrázek Dílu 226W skládací solární...
  • Seite 3 Lista Części Etykieta Numer Części Opis Ilość Obraz Części 226W składany zestaw paneli słonecznych Elenco delle Parti Etichetta Numero di Parte Descrizione Quantità Immagine del pezzo Kit solare pieghevole da 226W Lista de Peças Rótulo Número da Peça Descrição Quantidade Imagem da Peça Kit solar dobrável de 226W...
  • Seite 4: Onderdelenlijst

    Alkatrész Lista Címke Alkatrész Szám Leírás Mennyiség Alkatrész Kép 226W összecsukható napelemes készlet Списък с части Етикет Номер на част Описание Количество Изображение на частите 226W Сгъваем комплект соларни панели Listă de piese Etichetă Număr piesă Descriere Cantitate Imagine piesă Kit panouri solare pliabile 226W Onderdelenlijst...
  • Seite 5 Osaluettelo Tunniste Osanumero Kuvaus Määrä Osa-kuva 226W Taitettava aurinkopaneelipaketti 5 | 26...
  • Seite 6: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Keep your solar blanket, Controller & battery away from any liquids at all times. Keep the solar blanket and controller clean at all times (always check connectors to ensurethey're free of grit before plugging them in). This appliance is not intended to be used by people (including children) with reduced physicalor mental capabilities, or those who are under the influence of drugs or alcohol.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Ihre Solardecke, den Controller und die Batterie jederzeit von Flüssigkeiten fern. Halten Sie die Solardecke und den Controller stets sauber (überprüfen Sie immer die Anschlüsse, um sicherzustellen, dass sie frei von Schmutz sind, bevor Sie sie anschließen). Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol vorgesehen.
  • Seite 8: Informacje Bezpieczeństwa

    INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Trzymaj swoją solarną koc, kontroler i baterię z dala od wszelkich cieczy. Utrzymuj solarny koc i kontroler w czystości (zawsze sprawdzaj złącza, aby upewnić się, że są wolne od zanieczyszczeń przed podłączeniem). To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych, ani przez osoby pod wpływem narkotyków lub alkoholu.
  • Seite 9: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Mantenha sua manta solar, o controlador e a bateria sempre longe de líquidos. Mantenha a manta solar e o controlador limpos o tempo todo (verifique sempre os conectores para garantir que estejam livres de sujeira antes de conectá-los). Este aparelho não é...
  • Seite 10: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE Ohranite svojo solarno odejo, krmilnik in baterijo stran od tekočin. Ohranite solarno odejo in krmilnik vedno čiste (pred priklopom vedno preverite konektorje, da so brez umazanije). Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb pod vplivom drog ali alkohola.
  • Seite 11: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Дръжте слънчевия одеяло, контролера и батерията далеч от течности по всяко време. Винаги поддържайте слънчевото одеяло и контролера чисти (проверявайте винаги свързванията, за да се уверите, че са свободни от мръсотия преди свързване). Това устройство не е предназначено за употреба от лица (включително деца) с ограничени физически...
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Houd uw zonne-deken, controller en batterij altijd uit de buurt van vloeistoffen. Houd de zonne-deken en controller altijd schoon (controleer altijd de aansluitingen om ervoor te zorgen dat ze vrij zijn van vuil voordat u ze aansluit). Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke of geestelijke vermogens of onder invloed van drugs of alcohol.
  • Seite 13 TURVAOHJEET Pidä aurinkopeite, ohjain ja akku aina poissa nesteistä. Pidä aurinkopeite ja ohjain aina puhtaina (tarkista aina liitännät varmistaaksesi, että ne ovat puhtaat ennen liittämistä). Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi henkilöillä (mukaan lukien lapset), joilla on rajoitettu fyysinen tai henkinen kyky tai jotka ovat huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisia. Älä...
  • Seite 14 Voltage at Pmax (Vmp) Current at Pmax (Imp) 9.41A Open-Circuit Voltage (Voc) 28.8V Short-Circuit Current (Isc) 9.98A Net Weight Dimensions (Closed) Dimensions (Opened) 9.41A 28.8V 9.98A Dimensions 14 | 26...
  • Seite 15 SPEZIFIKATIONEN DER SOLARDECKE Spannung bei Pmax (Vmp) Strom bei Pmax (Imp) 9,41A Leerlaufspannung (Voc) 28,8V Kurzschlussstrom (Isc) 9,98A Nettogewicht 17,81 lbs Abmessungen (geschlossen) 24,80 x 30,71 x 1,97 Zoll Abmessungen (geöffnet) 98,23 x 24,8 x 1,18 Zoll SPECIFIKACE SOLÁRNÍ DEKY Napětí...
  • Seite 16 SPECYFIKACJE KOCA SŁONECZNEGO Napięcie przy Pmax (Vmp) Prąd przy Pmax (Imp) 9,41A Napięcie obwodu otwartego (Voc) 28,8V Prąd zwarcia (Isc) 9,98A Waga netto 17,81 lbs Wymiary (zamknięte) 24,80 x 30,71 x 1,97 cala Wymiary (otwarte) 98,23 x 24,8 x 1,18 cala SPECIFICHE DELLA COPERTA SOLARE Tensione a Pmax (Vmp) Corrente a Pmax (Imp)
  • Seite 17 ESPECIFICAÇÕES DO COBERTOR SOLAR Tensão em Pmax (Vmp) Corrente em Pmax (Imp) 9,41A Tensão em circuito aberto (Voc) 28,8V Corrente de curto-circuito (Isc) 9,98A Peso líquido 17,81 lbs Dimensões (fechado) 24,80 x 30,71 x 1,97 polegadas Dimensões (aberto) 98,23 x 24,8 x 1,18 polegadas ESPECIFICACIONES DE LA MANTA SOLAR Voltaje en Pmax (Vmp) Corriente en Pmax (Imp)
  • Seite 18 SPECIFIKACIJE SOLARNE ODEJE Napetost pri Pmax (Vmp) Tok pri Pmax (Imp) 9,41A Napetost na prostem toku (Voc) 28,8V Kratek tok (Isc) 9,98A Neto teža 17,81 lbs Dimenzije (zloženo) 24,80 x 30,71 x 1,97 palca Dimenzije (odprto) 98,23 x 24,8 x 1,18 palca NAPERNYŐ...
  • Seite 19 SPEZIFIKATIONEN DER SOLARDECKE Spannung bei Pmax (Vmp) Strom bei Pmax (Imp) 9,41A Leerlaufspannung (Voc) 28,8V Kurzschlussstrom (Isc) 9,98A Nettogewicht 17,81 lbs Abmessungen (geschlossen) 24,80 x 30,71 x 1,97 Zoll Abmessungen (geöffnet) 98,23 x 24,8 x 1,18 Zoll ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА СЛЪНЧЕВОТО ОДЕЯЛО Напрежение...
  • Seite 20 SPECIFICAȚII ALE PĂTUREI SOLARE Tensiune la Pmax (Vmp) Curent la Pmax (Imp) 9,41A Tensiune în circuit deschis (Voc) 28,8V Curent de scurtcircuit (Isc) 9,98A Greutate netă 17,81 lbs Dimensiuni (închis) 24,80 x 30,71 x 1,97 inch Dimensiuni (deschis) 98,23 x 24,8 x 1,18 inch SPECIFICATIES VAN DE ZONNE-DEKEN Spanning bij Pmax (Vmp) Stroom bij Pmax (Imp)
  • Seite 21 SPECIFIKATIONER FOR SOLDEKEN Spænding ved Pmax (Vmp) Strøm ved Pmax (Imp 9,41A Åben kredsløb spænding (Voc) 28,8V Kortslutningsstrøm (Isc) 9,98A Nettovægt 17,81 lbs Dimensioner (lukket) 24,80 x 30,71 x 1,97 tommer Dimensioner (åbnet) 98,23 x 24,8 x 1,18 tommer AURINKOPEITTEEN TEKNISET TIEDOT Jännite Pmax:ssa (Vmp) Virta Pmax:ssa (Imp) 9,41A...
  • Seite 22 INSTRUCTIONS Find a suitable location to unfold the Solar Blanket, away from sharp objects, liguids and Solaro ther hazards that could damage your solar blanket. Ensure there is sufficient space for the Blanket to be spread out fully. Whilst unfolding, take care with the panels making sure they do not bend. The warranty period is one year.
  • Seite 23 INSTRUÇÕES Encontre um local adequado para desdobrar a manta solar, longe de objetos afiados, líquidos e outros perigos que possam danificar a manta solar. Certifique-se de ter espaço suficiente para estender a manta completamente. Ao desdobrar, tenha cuidado para não dobrar os painéis. O período de garantia é...
  • Seite 24 INSTRUCȚIUNI Găsiți un loc potrivit pentru a întinde pătura solară, departe de obiecte ascuțite, lichide și alte pericole care ar putea deteriora pătura. Asigurați-vă că există suficient spațiu pentru ca pătura să poată fi complet desfășurată. Când o întindeți, asigurați-vă că panourile nu sunt îndoite. Perioada de garanție este de un an.
  • Seite 25 Solar energy ② charging interface: MPPT is required separately (DC 25.5V,Max.12A)/Énergie Solaire ② Interface de charge: MPPT est requis séparément (DC 25.5V, Max.12A)/Solaranzeige ② Ladeanschluss: MPPT ist separat erforderlich (DC 25,5V, Max. 12A)/Solární energie ② nabíjecí rozhraní: MPPT je nutné samostatně...
  • Seite 26 SunWay Europe GmbH Wrangelstraße 100 10997 Berlin Germany E-Mail: helpme@sunjoyonline.eu www.sunjoyonline.eu...

Inhaltsverzeichnis