Seite 1
BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: IM91 User manual Technical model: QM-1 Macchina per la pasta Pasta machine...
Seite 2
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. IM91 p. 6 ………...……………………………………...………………………………….……...……………..…………. Funzionamento p. 6 …..………………………...……………………………………………………………………… Utilizzo ……… p. 7 …..………………………...……………………………………………………………………… Pulizia p. 7 ………...…………………..………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
Seite 3
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Seite 4
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Seite 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Seite 6
- Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
Seite 7
- Staccare la spina dalla presa elettrica dopo l’uso e/o prima di montare o smontare un qualsiasi accessorio. - Non immergere il corpo in acqua o in altri liquidi; per pulirlo utilizzare un panno umido. IM91 1. Rullo per spaghetti e tagliatelle 2.
Seite 8
UTILIZZO SFOGLIATRICE La sfogliatrice (5) serve a tirare la pasta con 9 possibili spessori. Tale sfoglia può essere utilizzata intera per fare le lasagne, oppure tagliata per ottenere qualsiasi formato di pasta (con uno dei rulli o a coltello), oppure può essere usata per fare pasta ripiena. - Posizionare la manopola di regolazione (4) su “1”...
Seite 9
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center; do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected.
Seite 10
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc.. Always store it in a dry place. - Children must not play with the appliance. It cannot be used by children, even if they're more than 8 years old. - This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way...
Seite 11
- Before first use, wash carefully all parts, as they will come into contact with food. - To avoid the overheating of the engine does not use the appliance running continuously for more than 60 minutes; in this case interval with at least 30 min rest. - Do not put your fingers inside the rolls while the unit is operating.
Seite 12
- Take the motor (12) and, keeping the buttons on the upper side, insert the motor shaft (9) in the hole (13) placed on the right of the selected roll. Rotate the motor to find the proper match with the gear in the hole. - Press the motor against the structure to fix it well.
Seite 13
ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan importantes indicaciones sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de la manera que indica este manual de instrucciones; cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso;...
Seite 14
Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación si la deja desatendida. Las operaciones de limpieza deben efectuarse después de haber sacado la clavija. - No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija.
Seite 15
otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares. Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
Seite 16
Desconecte el enchufe de la toma de corriente después del uso y/o antes de montar o desmontar cualquier accesorio. No sumerja el cuerpo en agua u otros líquidos; para limpiarlo use un paño húmedo. IM91 1 Rodillo para espaguetis y fideos 2 Rodillo para fideos y reinas 3 Carriles de enganche de rodillos 4 Perilla de espesor...
Seite 17
LAMINADORA: La laminadora (5) sirve para tirar de la masa con 9 posibles espesores. Esta hoja se puede utilizar entera para hacer lasaña, o cortada para obtener cualquier formato de pasta (con uno de los rodillos o con un cuchillo), o se puede utilizar para hacer pasta rellena. Coloque la perilla de ajuste (4) en "1"...
Seite 18
raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à...
Seite 19
cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits;...
Seite 20
environnements de type résidentiel, de type lit et petit- déjeuner, hébergement. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance. N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. Avant chaque utilisation, effectuez cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager.
Seite 21
qu'il est en fonctionnement. - Débranchez la fiche de la prise électrique après utiliser et avant d'installer ou de retirer un accessoire. - Ne pas immerger le boîtier dans l'eau ou d'autres liquides; nettoyez-le avec un chiffon humide. IM91 1. Rouleau pour spaghetti et tagliatelle 2.
Seite 22
en tendant la pâte pour obtenir un meilleur résultat. Pliez la pâte en deux et mettez la farine. Passez à nouveau la pâte dans les rouleaux et répétez l'opération plusieurs fois jusqu'à obtenir une feuille homogène. - Pour rendre la feuille plus fine, déplacez le bouton (4) vers les positions suivantes (1 est la plus épaisse et 9 la plus fine).
Seite 23
werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt. Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung...
Seite 24
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder instruiert wurden, wie das Gerät verwendet werden kann, und die damit verbundenen Gefahren verstehen. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Seite 25
Setzen Sie das Produkt keinen Stößen aus, es könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur originale und kompatible Teile und Zubehör. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bestimmungsgemäße Verwendung: Mit diesem Gerät können Sie hausgemachte flache Nudeln machen und die dann in 4 verschiedene Formen schneiden. VORSICHT: Nicht in der Spülmaschine waschen, da die aggressive Reinigung das Aluminium ruiniert und es dunkel macht.
Seite 26
- Tauchen Sie die Haupteinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein; reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. IM91 1. Rolle für Spaghetti und Tagliatelle 2. Rolle für Fettuccine und Reginette 3. Zubehörschloss 4. Knopf für Dicke 5. Struktur mit flachem Nudelhersteller 6.
Seite 27
und hinzufügen sie Mehl. Den Teig erneut in die Rollen geben und den Vorgang noch mehrmals wiederholen, bis das Blatt gleichartig wird. - Um das Blatt dünner zu machen, bewegen Sie den Knopf (4) in die nächsten Positionen (1 ist die dickste und 9 die dünnste).
Seite 28
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Seite 32
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...