Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SIMPLE MANUAL
Portable
Bluetooth Speaker
XG2TBK
www.lg.com
Copyright © 2024-2025 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
COV37794887
2505_Rev03
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG XG2TBK

  • Seite 1 SIMPLE MANUAL Portable Bluetooth Speaker XG2TBK www.lg.com Copyright © 2024-2025 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. COV37794887 2505_Rev03...
  • Seite 2 Download Manual Λήψη εγχειριδίου Lejupielādējiet rokasgrāmatu Handbuch herunterladen Transferir manual Ladda ner manual Télécharger le manuel Kézikönyv letöltése Download Brugsvejledning Download handleiding Stáhnout manuál Last ned håndboken Download del manuale Stiahnite si príručku Lataa ohjeet Descargar manual Pobierz podręcznik Descarregueu el manual Descărcați manualul <Android>...
  • Seite 4: Den Lautsprecher Anschließen Und Benutzen

    A Find LG XBOOM app on the Google ENGLISH Play or App Store and install it on your Connecting and Using smartphone. B Run the LG XBOOM app and use the Speaker more features. (EQ, Wireless Party Link, Sleep Timer, Setting etc.) a Charge the speaker before using •...
  • Seite 5 La LED A Unter Google Play oder im App Store Bluetooth clignote. die App LG XBOOM finden und diese B Appuyer sur le bouton Paramètres auf dem Smartphone installieren. du smartphone et sélectionner B Die App LG XBOOM ausführen, um Bluetooth.
  • Seite 6 Verbinding maken met de LG De luidspreker XBOOM-app aansluiten en gebruiken A Vind de LG XBOOM-app op Google Play of in de App Store en installeer a Laad de luidspreker op deze op uw smartphone. voordat u deze gebruikt en...
  • Seite 7 Play o App Store e installala nello smartphone. a Carica l’altoparlante prima B Apri l’app LG XBOOM e utilizza le dell’utilizzo e collegalo a altre funzioni. (EQ, Wireless Party Link, un adattatore CA (non in Timer spegnimento, impostaz ecc.) dotazione) utilizzando il •...
  • Seite 8 A Premeu el botó d’encendre XBOOM l’altaveu per engegar-lo. El LED del Bluetooth parpelleja. A Busque la aplicación LG XBOOM en B Premeu el botó Configuració Google Play o App Store e instálela en vostre telèfon intel·ligent i seleccioneu el smartphone.
  • Seite 9 Google Play o a l’App Store i instal·leu- λυχνία LED Bluetooth αναβοσβήνει. la al vostre telèfon intel·ligent. B Πατήστε το κουμπί Ρυθμίσεις B Executeu l’aplicació LG XBOOM i feu- στο smartphone και επιλέξτε ne servir més funcions (EQ, Wireless Bluetooth. Ενεργοποιήστε...
  • Seite 10 στο Google Play ή στο App Store και B Prima o botão Definições εγκαταστήστε τη στο smartphone σας. smartphone e selecione Bluetooth. B Εκτελέστε την εφαρμογή LG XBOOM Ative a função Bluetooth. και χρησιμοποιήστε περισσότερες (Desativar > Ativar δυνατότητες. (EQ, Wireless Party Link, C Encontre “LG-XG2T(XX)”...
  • Seite 11 és c Az LG XBOOM alkalmazás használata csatlakoztatása A Keresse meg az LG XBOOM a Használat előtt töltse fel a alkalmazást a Google Play vagy az hangszórót, és csatlakoztassa App Store áruházban és telepítse az egy AC-adapterhez (nem okostelefonjára.
  • Seite 12 D Na smartphonu přehrávejte hudbu A Stlačením tlačidla Napájanie podle svého výběru. na reproduktore ho zapnite. LED c Připojení k aplikaci LG XBOOM kontrolka Bluetooth blikne. A Vyhledejte aplikaci LG XBOOM B V smartfóne stlačte tlačidlo na Google Play nebo App Store a Nastavenia a zvoľte možnosť...
  • Seite 13 LED Bluetooth. http://www.lg.com D Odtwórz wybraną muzykę na smartfonie. POLSKI c Łączenie z aplikacją LG XBOOM A Znajdź aplikację LG XBOOM w sklepie Podłączenie i Google Play lub App Store i zainstaluj korzystanie z głośnika ją w smartfonie. B Uruchom aplikację LG XBOOM a Doładuj głośnik przed użyciem,...
  • Seite 14 D Redați o piesă pe smartphone-ul dvs. c Conectarea la aplicația LG Conectarea și XBOOM utilizarea difuzorului A Găsiți aplicația LG XBOOM în Google Play sau App Store și instalați-o pe a Încărcați boxa înainte de a smartphone-ul dvs. o utiliza și conectați-o la un B Porniți aplicația LG XBOOM și folosiți...
  • Seite 15 Bluetooth XBOOM lietotni A Tryck på Strömbrytaren på högtalaren för att starta den. A Atrodiet LG XBOOM lietotni Google Bluetooth-lysdiod blinkar. Play vai App Store un instalējiet to savā viedtālrunī. B Tryck på knappen Inställningar på din smartphone och välj Starta B Palaidiet LG XBOOM lietotni un Bluetooth-funktionen.
  • Seite 16 Tilslutning og brug af Play eller App Store og installer den på din smart-telefon. højtaleren B Kør LG XBOOM appen og brug flere funktioner. (EQ, Wireless Party Link, a Oplad højttaleren, før du bruger Sleep Timer, Setting osv.) den, og tilslut højttaleren •...
  • Seite 17 Koble til og bruke Play eller App Store og installer den på høyttaleren din smarttelefon. B Start LG XBOOM-appen og bruk dens a Oplad høyttaleren før du bruker funksjoner. (EQ, Wireless Party Link, den, og koble høyttaleren Sleep Timer, Setting osv.) til en vekselstrømadapter...
  • Seite 18 • Pour consulter la garantie fournie par LG tuotteeseen Bluetoothilla, Electronics, scanner le QR code. Bluetoothin LED syttyy. • Scan de QR-code om de garantie van LG D Toista älypuhelimesta haluamaasi Electronics te bekijken. musiikkia • Per visualizzare la garanzia fornita da LG c Yhdistäminen LG XBOOM...
  • Seite 19: Technische Daten

    LG Electronics. – Battery life based on 50% volume. Actual battery usage time may vary. • Scan QR-koden for at se garantien fra LG Electronics. CAUTION: It is recommended that you use the 5 V AC adapter (more than 2 •...
  • Seite 20 Abmessungen (B x H x T): FRANÇAIS Ca. 94,0 mm x 98,0 mm x 46,0 mm Spécifications Betriebstemperatur: 5°C bis 35°C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: Alimentation : 5 % bis 80 % RH • 5 V 0 2 A (adaptateur secteur) •...
  • Seite 21: Specifiche Tecniche

    PRÉCAUTION: Il est recommandé d’utiliser 10 uur un adaptateur secteur de 5 V (plus de 2 – Batterijlevensduur gebaseerd op 50% A) avec cet appareil. Si vous n’utilisez pas volume. De werkelijke gebruikstijd van de l’adaptateur recommandé, le chargement batterij kan variëren. n’est pas possible ou la durée de OPGELET: Het is aan te raden dat u de 5 V chargement peut différer.
  • Seite 22 acqua dolce. Asciugare prima dell’uso. Non de laboratorio controladas con una ricaricare se bagnato. clasificación IP67. – Sólido: la unidad es estanca al polvo. Durata della batteria: Circa 10 ore – Líquido: resistencia al agua hasta 1 metro – La durata della batteria è calcolata con durante 30 minutos.
  • Seite 23 Humitat de funcionament: 5 % a 80 % RH Θερμοκρασία λειτουργίας: 5 °C έως 35 °C Protecció contra la infiltració: IP67 Επίπεδο υγρασίας λειτουργίας: 5 % έως – Altaveu provat en condicions controlades 80 % RH de laboratori amb una classificació IP67. Προστασία...
  • Seite 24: Műszaki Adatok

    PORTUGUÊS MAGYAR Especificação Műszaki adatok Fonte de alimentação: Tápellátás: • 5 V 0 2 A (Adaptador de CA) • 5 V 0 2 A (váltakozó áramú adapter) • Bateria recarregável integrada • Beépített újratölthető akkumulátor Energiafogyasztás Dimensões (L x A x P): •...
  • Seite 25: Technické Údaje

    javasolt átalakítót használja, a töltés nem zařízením používali napájecí adaptér s lehetséges, vagy megváltozhat a töltési idő. napětím 5 V (poskytující vyšší proud než 2 A). Pokud nepoužíváte doporučený adaptér, nemusí k nabíjení dojít, nebo doba ČESKY nabíjení může být odlišná. Specifikace SLOVENČINA Napájení:...
  • Seite 26: Specyfikacja

    – Prevádzková doba batérie vychádza z maksymalnie 30 minut. Testowano w používania s 50% hlasitosťou. Skutočná słodkiej wodzie. Należy osuszyć przed doba používania batérie sa môže líšiť. użytkowaniem. Nie należy ładować mokrego produktu. VÝSTRAHA: Odporúča sa, aby ste s týmto zariadením používali 5 V sieťový...
  • Seite 27: Tehniskie Parametri

    – Solid: Unitatea este etanșă împotriva Aizsardzība pret iekļūšanu: IP67 prafului. – Skaļrunis testēts kontrolētos laboratorijas – Lichid: Rezistent la apă până la 1 metru apstākļos ar IP67 novērtējumu. timp de până la 30 de minute. Testat în – Cietvielas: Ierīce ir putekļu necaurlaidīga. apă...
  • Seite 28: Specifikationer

    Intrångsskydd: IP67 Fugtighed under drift: 5 % til 80 % RH – Högtalaren är testad i kontrollerade Beskyttelse mod indtrængen af væske/ laboratorieförhållanden med en IP67- støv mv.: IP67 klassificering. – Højttaler testet under kontrollerede – Fast: Enheten är dammtät. laboratorieforhold med en IP67- –...
  • Seite 29: Tekniset Tiedot

    Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C Käyttölämpötila:5 °C - 35 °C Driftsfuktighet: 5 % til 80 % RH Käyttökosteus: 5 % - 80 % RH Inntrengningsbeskyttelse: IP67 Tiiviysluokitus: IP67 – Høyttaleren er testet under kontrollerte – Kaiutin testattu kontrolloiduissa laboratorieforhold med IP67-klassifisering. laboratorio-olosuhteissa IP67- –...
  • Seite 30: Declaration Of Conformity

    Gerätetyp Tragbarer Bluetooth- Lautsprecher der Richtlinie 2014/53/EU Declaration of Conformity entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung steht unter Hereby, LG Electronics declares that the folgender Internetadresse zur Verfügung: radio equipment type Portable Bluetooth Speaker is in compliance with Directive http://www.lg.com/global/support/cedoc/ 2014/53/EU.
  • Seite 31: Conformiteitsverklaring

    à l’utilisateur. Dichiarazione di Conformità Puissance de Gamme de fréquence Con la presente, LG Electronics dichiara sortie (Max.) che il tipo di apparecchio radio altoparlante 2402 à 2480 MHz 10 dBm Bluetooth portatile è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
  • Seite 32: Declaración De Conformidad

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el equipo Δήλωση Συμμόρφωσης y el cuerpo. Δια του παρόντος, η LG Electronics δηλώνει Salida de potencia Rango de frecuencia ότι το τύπου ασύρματης επικοινωνίας (Máx) Φορητό...
  • Seite 33: Declaração De Conformidade

    συσκευής και του ανθρώπινου σώματος. Megfelelőségi Nyilatkozat Ισχύς εξόδου Ζώνη συχνοτήτων (Μέγ.) Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a hordozható Bluetooth hangszóró 2402 έως 2480 MHz 10 dBm típusú rádiókészülék megfelel az 2014/53/ EU irányelvben foglaltaknak. Az EU- PORTUGUÊS megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege...
  • Seite 34: Vyhlásenie O Zhode

    ČESKY http://www.lg.com/global/support/cedoc/ Prohlášení o Shodě cedoc# Vzhľadom na používateľa, je toto zariadenie Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, potrebné inštalovať a obsluhovať s že toto rádiové zařízení typu přenosného minimálnou vzdialenosťou 20 cm medzi Bluetooth reproduktoru je ve shodě zariadením a telom.
  • Seite 35: Declarație De Conformitate

    Moc wyjściowa Zakres częstotliwości (maks.) Atbilstības Deklarācija 2402 do 2480 MHz 10 dBm Ar šo LG Electronics apliecina, ka portatīvā Bluetooth skaļruņa tipa radio ierīce atbilst ROMÂNĂ Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šādā Declarație de Conformitate interneta vietnē:...
  • Seite 36: Overensstemmelseserklæring

    Av hänsyn till användaren bör denna enhet Samsvarserklæring installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm mellan enheten och kroppen. LG Electronics erklærer herved at dette radioutstyret av typen bærbar Bluetooth- Frekvensintervall Uteffekt (max.) høyttaler er i samsvar med direktiv...
  • Seite 37: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Täten, LG Electronics julistaa, että radiolaitetyyppi, Bluetooth -kaiutin on Direktiivin 2014/53/EU mukainen. Tämän EU-yhdenmukaisuusjulistuksen koko teksti löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta. Hereby, LG Electronics declares that the http://www.lg.com/global/support/cedoc/ radio equipment type Portable Bluetooth cedoc# Speaker is in compliance with the relevant Tämä laite tulee asentaa ja sitä käyttää...
  • Seite 38 FRANÇAIS <Pictogram> <Label> La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, [10] Watts requis par l’équipement radioélectrique et, au 10 15 maximum, [15] Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale. NEDERLANDS ENGLISH Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal [10] watt (zoals The power delivered by the charger must vereist door de radioapparatuur) en...
  • Seite 39 CATALÀ ČESKY La potència subministrada pel carregador Příkon dodávaný nabíjecím zařízením ha d’estar compresa entre els [10] watts musí být mezi minimálně [10] watty mínims requerits per l’equip de radi i požadovanými rádiovým zařízením a els [15] watts màxims per aconseguir la maximálně...
  • Seite 40 LATVIEŠU SUOMI Lādētāja nodrošinātajai jaudai ir jābūt Laturin syöttämän tehon on oltava robežās starp [10] vatiem, kas ir radiolaitteen lataukseen tarvittavan radioiekārtai vajadzīgā minimālā jauda, un vähimmäistehon [10] wattia ja suurimmalla [15] vatiem, kas ir radioiekārtai vajadzīgā latausnopeudella lataamiseen tarvittavan maksimālā...
  • Seite 42 2. The dealer (or his service agent) who sold the product will be reimbursed for any labour provided in the repair of this LG equipment, for a period of 12 months from the original date of purchase. These claims must be made in accordance with the published scale of service charges and relevant claims procedure.
  • Seite 43 It is helpful to complete at least your name, address, phone, model & serial numbers and return it. This will enable LG to assist you in the future should you lose your receipt, your units stolen, or should modifications be necessary.

Inhaltsverzeichnis