Aufbauanleitung
STABILISIERUNGSKOPF
Assembly instruction
STABILIZING
TELEPHOTO
LENSES
Instructions de montage
TÉTESTABILISATRICE P OURDES
TÉLÉOBJECTIFS
Instrucciones de montaje
CABEZAL ESTABILIZADOR
TELEOBJETIVOS
Istruzioni per l'assemblaggio
TESTA Dl STABILIZZAZIONE
L'OBBIETTIVO
DE
TEILEBESCHREIBUNG
1
Feststellschraubefür Neigungswinkel
2
Feststellschraube
für Schwenkwinkel
3
Neigbarer Arm
FeststellschraubeHöhenverstellung
4
5
Plattform
6
Aufnahme Schnellwechselplatte
7
Feststellschraubefür Schnellwechselplatte
ES
NOMENCLATURA
Tornillo de sujeciön paraångulo de inclinaciön
1
2
Tornillo de sujeciån paraångulo de rotaciön
5
Brazo inclinado
4
Tornillo de sujeciön ajuste en altura
5
Plataforma
6
Sujeciön de placa de cambio räpido
7
Tornillo de sujeciön paraplaca de cambio råpido
DÖRR
GIMBAL
FÜRTELEOBJEKTIVE
HEAD FOR
PARA
PER
CON LENTE TELEFOTO
GB
NOMENCLATURE
1
Locking screw for tilt angle
2
Locking screw for panning angle
3
Tiltable
arm
Locking screw height adjustment
4
5
Platform
6
Slide-In mount for quick releaseplate
7
Locking screw for quick releaseplate
NOMENCLATURA
Vite di bloccaggo per l'angolo di inclinazione
1
2
Vite di bloccaggio per "panning angle"
3
Braccio
ribaltabile
4
Vite di bloccaggo per la regolazione dell •altezza
5
Piattaforma
6
Supporto scorrevole per piastraa rilascio rapido
7
Vite di bloccaggo per piastraa rilascio ramdo
doerr-foto.de
1
3
2
NOMENCLATURE
1
Visde fixation pour angle d'inclinaison
2
Visde fixation pour angle de pivotement
3
Bras inclinable
Visde fixation réglage en hauteur
4
5
Plateforme
6
Fixationde plaque de changement rapide
7
Visde fixation pour plaque de changement rapide
4
5
6
7