Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE FR EN IT
KETTENSCHÄRFGERÄT / AFFÛTEUSE DE CHAÎNE DE TRONÇONNEUSE /
CHAIN SAW SHARPENER / AFFILATRICE PER CATENA DA MOTOSEGA
KTSG01
ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG/ MODE D'EMPLOI ORIGINAL/ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL /
MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt zusammenbauen oder verwenden, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden. Wenn
das Produkt an Dritte weitergegeben wird, sollte das Handbuch zusammen mit dem Produkt weitergegeben werden.
CHER CLIENT,
Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser le produit,
pour éviter les dommages causés par une mauvaise utilisation. Si le produit est transmis à des tiers, ce manuel doit
être transmis avec le produit.
DEAR CUSTOMER,
Thank you for choosing our product. Please read this manual carefully before assembling or using the product, to avoid
damage caused by improper use. If the product is passed on to third parties, this manual ought to be passed on along
with the product.
GENTILE CLIENTE,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Leggere attentamente questo manuale prima di assemblare o utilizzare il
prodotto, per evitare danni causati da uso improprio. Se il prodotto viene passato a qualcuno, questo manuale deve
essere trasmesso insieme al prodotto.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FF Europe Timbertech KTSG01

  • Seite 1 DE FR EN IT KETTENSCHÄRFGERÄT / AFFÛTEUSE DE CHAÎNE DE TRONÇONNEUSE / CHAIN SAW SHARPENER / AFFILATRICE PER CATENA DA MOTOSEGA KTSG01 ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG/ MODE D’EMPLOI ORIGINAL/ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL / MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE SEHR GEEHRTER KUNDE, Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zusammenbauen oder verwenden, um Schäden durch unsachgemäße Verwendung zu vermeiden.
  • Seite 2 VOR DER INBETRIEBNAHME • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch der Maschine die Schutzvorrichtungen und Teile auf Beschädigungen, die möglicherweise nicht die beabsichtigte Funktion ermöglichen. • Überprüfen Sie, ob sich bewegliche Teile frei bewegen, nicht ziehen und nicht beschädigt sind.
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN 230 V/50 Hz Nenneingangsspannung: Leistungsaufnahme: 230 W Bemessungs Leerlaufdrehzahl: 3000/min LWA/LPA: 80/69 dB (A) Gewicht: 5.4 kg Vibration: 3.21 m/s2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Das Produkt eignet sich zum Schärfen der gängigen Sägekettentypen für andere Werkstücke nicht geeignet. • Gerät vor Feuchtigkeit, Regen und Staub schützen. •...
  • Seite 4 VORSICHT! Beachten Sie die wesentlichen Sicherheitsmaßnahmen, die Sie vor Stromschlag, Unfall und Feuer schützen. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden und befolgen Sie sie. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachlesen an einem sicheren Ort auf. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ •...
  • Seite 5 • Halten Sie den Griff trocken und frei von Schmutz, Öl und Fett. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder bevor Sie die Scheibe austauschen. • Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob Schraubenschlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt wurden.
  • Seite 6 Jetzt ist es möglich, eine Unterlegscheibe an der hinteren Seitenschraube anzubringen und das Einstellrad anzuschrauben (Fig.2). Schrauben Sie den Griff auf die Schraube im Schleifscheiben Körper. (Fig.3) Setzen Sie das Schleifscheiben Gehäuse mit den mitgelieferten Schrauben und einem Schraubenschlüssel ein.(Fig.4). Tip: Achten Sie bei einer Wandmontage darauf, die Maschine in ca.120-130 cm zu montieren, um Arbeiten in der Augenhöhe zu vermeiden.
  • Seite 7 Um die Scheibe einlegen zu können, muss der Hilfsflansch abgeschraubt werden.. (Fig.5). SCHLEIFSCHEIBE ANBRINGEN Nachdem Sie den Zusatzflansch entfernt haben, können Sie die Schleifscheibe von unten in den Körper einführen.Achten Sie darauf, dass der Zusatzflansch und die Scheibe aneinander anliegen. (Fig.6).
  • Seite 8 Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, um Schäden an der Festplatte zu vermeiden. Der Nebendrehmoment der Drehscheibe beträgt 7 Nm. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Drehmomentschlüssel. Nun sollte das Schleifscheiben Gehäuse gesichert sein. (Fig.7). Prüfen Sie ob die Scheibe korrekt aufgesetzt wurde: sie sollte sich nicht quer und in der Längsrichtung bewegen.
  • Seite 9 SCHLEIFEN...
  • Seite 10 • Vor dem Schleifen sollte die Kette zwischen den Führungen gesichert werden. • Der zuerst zu schleifende Zahn sollte gegen den Anschlag gelegt werden. • Achten Sie darauf, dass der Schliffwinkel der Führungsposition entspricht. • Die Art der Kette sollte mit hilfe des Schleifblocks (falls vorhanden) oder der Tabelle auf Seite 11 bestimmt werden.
  • Seite 12 SYMBOLE WARTUNG Schützen Sie die Maschine vor Feuchtigkeit, Regen und Staub.
  • Seite 13 90411 Nürnberg als Hersteller und Vertreiber von elektrischen und /oder elektronischen Geräten unter der Registriernummer (WEEE Reg. Nr. DE): DE 23337695. Details zum Lieferumfang: Artikel wird in 1 Paket geliefert Hergestellt für: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Deutschland...
  • Seite 14 AVANT UTILISATION • Lisez attentivement le manuel d'instructions avant la première utilisation de la machine. • Avant d'utiliser la machine, vérifiez les dispositifs de protection et les pièces pour tout dommage susceptible de ne pas leur permettre de fonctionner comme prévu. •...
  • Seite 15 DONNÉES TECHNIQUES 230 V/50 Hz Tension nominale: 230 W Puissance nominale: Vitesse assignée à vide : 3000/min LWA/LPA: 80/69 dB (A) Poids: 5.4 kg Vibration: 3.21 m/s2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • N'utilisez pas la machine à des fins inappropriées. •...
  • Seite 16 ATTENTION! Respectez les mesures de sécurité essentielles pour vous protéger des chocs électriques, des accidents et des incendies. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine et suivez-les. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute référence future. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL •...
  • Seite 17 • Évitez toute posture anormale. Gardez les pieds en sécurité et gardez votre équilibre en tout temps. • Gardez la poignée sèche et exempte de saleté, d'huile et de graisse. • Débranchez la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée ou avant d'effectuer l'entretien du remplacement du disque.
  • Seite 18 Maintenant, il est possible de monter une rondelle (incluse) sur la vis arrière et de visser la roue de réglage (Fig.2). Visser la poignée sur le boulon dans le corps du disque abrasif (Fig.3) Montez le couvercle du disque abrasif à l'aide des vis fournies et d'une clé...
  • Seite 19 Pour pouvoir installer le disque, il est nécessaire de dévisser la bride auxiliaire (Fig.5). ASSEMBLAGE DU DISQUE ABRASIF Après avoir retiré la protection auxiliaire, vous pouvez insérer le disque abrasif dans le corps par le bas. Vérifiez que la protection auxiliaire et le disque viennent en butée l'un contre l'autre (Fig.6).
  • Seite 20 Ne serrez pas trop les vis pour éviter d'endommager le disque. Le moment mécanique du disque abrasif est de 7 Nm. Utilisez une clé dynamométrique si possible. Maintenant, le couvercle du disque peut être fixé (Fig. 7). Vérifiez le fond correct du disque: il ne doit pas bouger transversalement et longitudinalement.
  • Seite 21 AFFUTAGE...
  • Seite 22 • Avant de commencer l’affûtage, la chaîne doit être fixée entre les guides. • La dent à affûter en premier doit être placée contre la butée. • Vérifiez que l'angle d'affûtage correspond à la position du guide. • Le type de chaîne à affûter doit être déterminé à l'aide du bloc d'affûtage (si fourni) ou du tableau de la page 23, où...
  • Seite 24 SYMBOLES MAINTENANCE Protégez la machine de l'humidité, de la pluie et de la poussière.
  • Seite 25 (Fondation EAR), Nordostpark 72, 90411 Nürnberg en tant que fabricant et distributeur d'équipements électriques et / ou électroniques sous le numéro d'enregistrement (DEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Détails d‘emballage: Cet article sera livré en 1 paquet Fabriqué pour: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Allemagne...
  • Seite 26 • • • Check to see that moving parts move freely, do not drag and are not damaged. • • Do not use the product if it is in any way damaged (e.g. if it has a defective ON/ OFF switch). •...
  • Seite 27 TECHNICAL DATA 230 V/50 Hz Rated voltage: 230 W Rated power: No load speed: 3000/min LWA/LPA: 80/69 dB (A) Weight: 5.4 kg Vibration: 3.21 m/s2 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not use the machine for unsuitable purposes. • Protect the machine from moisture, rain and dust. •...
  • Seite 28 CAUTION! Abide by the essential safety measures protecting you from electric shock, accident and fire. Read all the instructions before using this machine and follow them. Keep this manual in a safe place for future reference. WORKPLACE SAFETY • Keep your workplace tidy. •...
  • Seite 29 • • • • • The saw-chain grinding machine is delivered partly assembled. One part consists of the base, on which the chain guide is located. The other part is a bearing arm with the motor and hand-grip. The assembly must be performed with the machine unplugged! The machine design provides for either a bench installation or wall-mounting.
  • Seite 30 Now, it is possible to fit a washer (included) on the rear side screw and screw on the setting wheel (Fig.2). Screw the handle onto the bolt in the grinding disk body (Fig.3) Fit the grinding disk enclosure in using the supplied screws and a wrench (Fig.4).
  • Seite 31 To be able to install the disc, it is necessary to unscrew the auxiliary flange (Fig.5). GRINDING DISK ASSEMBLY After you have removed the ancillary flange, you can insert the grinding disc in the body from below. See that the ancillary flange and the disc abut against each other (Fig.6).
  • Seite 32 Do not tighten the screws too much to avoid any damage to the disk. The grinding disc on the hub torque is 7 Nm. Use a torque spanner where possible. Now, the grinding disc enclosure should be secured (Fig.7). Check the correct bottoming of the disk: it should not move across and lengthwise. Now, with the grinding disk properly installed, a trial may be conducted.
  • Seite 33 GRINDING...
  • Seite 34 • Before grinding begins, the chain should be secured between the guides. • The tooth to be sharpened first should be placed against the stop. • Watch that the sharpening angle corresponds to the guide position. • The type of chain to be sharpened should be determined using the sharpening block (if provided) or the table on page 35, where you can find the cutting thickness, angle and dimensions.
  • Seite 36 SYMBOLES CARE Protect the machine from moisture, rain and dust.
  • Seite 37 Nordostpark 72, 90411 Nürnberg as a manufacturer and distributor of electrical and / or electronic equipment under registration number (WEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Packaging details: This item is shipped in 1 package Produced for: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Germany...
  • Seite 39 PRIMA DELL’USO • Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo dell’affilatrice. • Prima di utilizzare l’affilatrice, controllare i dispositivi di protezione e tutte le parti per eventuali danni che potrebbero impedire un funzionamento normale. • Verificare che le parti mobili si muovano liberamente, che non si trascinino e non siano danneggiate.
  • Seite 40 DATI TECNICI 230 V/50 Hz Tensione nominale: 230 W Potenza nominale: Velocità a vuoto: 3000/min LWA/LPA: 80/69 dB (A) Peso: 5.4 kg Vibrazioni: 3.21 m/s2 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA • Non utilizzare la macchina per scopi non previsti. • Proteggere la macchina da umidità, pioggia e polvere. •...
  • Seite 41 ATTENZIONE! Rispettare le misure di sicurezza essenziali per proteggersi da scosse elettriche, incidenti e incendi. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questa macchina e seguirle. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri. SICUREZZA SUL POSTO DI LAVORO •...
  • Seite 42 • Mantenere l'impugnatura asciutta e priva di sporco, olio e grasso. • Scollegare la macchina quando non viene utilizzata o prima di eseguire la sostituzione del disco. • Prima di accendere la macchina, verificare che le chiavi e gli strumenti di regolazione non siano stati rimossi.
  • Seite 43 Adesso è possibile inserire rondella (inclusa) sulla vite laterale posteriore e avvitare il pomello di regolazione (Fig.2). Avvitare l’impugnatura sul bullone nell’alloggiamento del disco abrasivo (Fig.3) Montare la copertura del disco abrasivo utilizzando le viti fornite e una chiave (Fig.4). Suggerimento: Durante il montaggio a parete, fare attenzione a montare l’affilacatene ad un'altezza di circa 120-130 cm per evitare di lavorare all'altezza degli occhi.
  • Seite 44 Per poter montare il disco, è necessario svitare la flangia ausiliaria (Fig.5). MONTAGGIO DEL DISCO ABRASIVO Dopo aver rimosso la flangia ausiliaria, è possibile inserire il disco abrasivo dal basso. Tenere in considerazione che la flangia ausiliaria e il disco si appoggiano uno contro l'altro (Fig.6).
  • Seite 45 Non stringere troppo le viti per evitare danni al disco. Il momento meccanico del disco abrasivo è 7 Nm. Utilizzare una chiave dinamometrica dove è possibile. Adesso, la copertura del disco può essere fissata (Fig.7). Controllare il fondo corretto del disco: non dovrebbe spostarsi trasversalmente e longitudinalmente.
  • Seite 46 AFFILATURA...
  • Seite 47 • Prima dell’affilatura, la catena deve essere fissata tra le guide. • Il dente da affilare per primo deve essere posizionato contro l'arresto. • Fare attenzione che l'angolo di affilatura corrisponde alla posizione della guida. • Il tipo di catena da affilare deve essere determinato utilizzando il blocco di affilatura (se fornito) o la tabella a pagina 47, dove è...
  • Seite 49 SIMBOLI CURA Proteggere la macchina da umidità, pioggia e polvere.
  • Seite 50 / o elettroniche con il numero di registrazione (WEEE Reg. No. DE): DE 23337695. Detagli di consegna: Il prodotto sarà spedito in 1 pacco Prodotto per: FF Europe E-Commerce GmbH Nordring 80 Groß-Gerau / Germania...