Congratulations to the purchase of our SPL Amplifier. Read the instructions thoroughly prior to using the unit. SAFETY INSTRUCTIONS • Hearing damage: • Make sure that the amplifier is placed on a stable, Loudspeakers are easily generating high sound solid surface. •...
Seite 6
Rear Panel Inputs Channel A & B ( RCA phono sockets) Channel A & B output Mains input power & fuse holder Fan only models from SP700EQ OPERATION Connect loudspeaker system (MINIMUM load 4 ohms) with sufficient handling capacity to the output terminals of the amplifier.
Seite 7
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SPL versterker. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. WAARSCHUWING : Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheid maatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen.
Seite 8
AANSLUITINGEN Houd bij het aansluiten van luidsprekers op deze versterker rekening met de impedantie (min. 4 Ohm) en het maximaal vermogen. Denk aan de polariteit (+/-) en gebruik alleen kwaliteitskabel. Zorg er altijd voor dat er geen overbelasting optreedt en dat de clip indicatoren (5) niet branden. VOORZIJDE Netschakelaar Clip indicator...
BEDIENING Verbindt de luidsprekers (LET OP MINIMALE impedantie 4 Ohm) met de versterker. Sluit de audio uitgang van de TV, Dvd-speler, Cd-speler, computer, mixer of een andere audiobron aan op de RCA –ingangen van deze versterker. Op de voorzijde kan nog een MP3 speler of andere audiobron dmv een 3.5mm jack plug aangesloten worden Sluit het netsnoer aan.
Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur SPL Lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service. CONSIGNES DE SECURITE: • • Protection de l’ouïe: Ne pas placer une flamme ouverte (bougies, etc.) sur ou à côté du boîtier – RISQUE D’INCENDIE Des haut-parleurs peuvent générer une pression •...
Seite 11
Description Façade 1. Interrupteur M/A 2. Voyant de tension 3. Contrôle de volume canal A & B 4. LED signal canal A & B 5. Indicateur de clipping 6. Egaliseur à 3 bandes 7. Sélecteur d’entrée 8. Entrée MP3 Arrière 1.
Pour un fonctionnement fiable et sans problème, respectez les points suivants: • Tous les branchements d’entrée et de sortie doivent être bien faits et fermes. • La puissance des haut-parleurs doit convenir à la sortie de l’amplificateur. • Placez l’amplificateur toujours à un endroit bien ventilé. •...
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres SPL Verstärkers. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen SICHERHEITSHINWEISE: • • Gehörschäden: Niemals die Regler mit Gewalt bedienen. • Lautsprecher können sehr hohe Schallpegel Kein offenes Feuer (Kerze usw.) auf oder neben das Gehäuse stellen – FEUERGEFAHR. (SPL) erreichen, die bei Publikum, Benutzern •...
BESCHREIBUNG 1. Ein/Aus Schalter 2. Betriebs-LED 3. Lautstärkeregler Kanal A & B 4. Signal LED Kanal A & B 5. Clip Anzeiger 6. 3-Band Equalizer 7. Eingangswahlschalter 8. MP3 Eingang Rückseite 1. Eingänge Kanal A & B (Cinch Buchsen) 2. Ausgang Kanal A & B 3.
Für einen zuverlässigen und problemlosen Betrieb, bitte folgende Punkte beachten: • Alle Ein- und Ausgangsverbinder müssen gut und sicher angeschlossen sein. • Die Leistung der Lautsprecher muss für die Ausgangsleistung des Verstärkers geeignet sein. • Den Verstärker immer an einer gut belüfteten Stelle aufstellen. •...
Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador SPL. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Daños auditivos: • No coloque nada que tenga llama (velas, etc.) Los altavoces pueden generar fácilmente altos niveles de encima o cerca - PELIGRO DE INCENDIO •...
Seite 17
Panel posterior Entradas canales A & B (bases RCA) Salida canales A & B Base de alimentación & portafusibles Ventilador solo en SP700EQ & SPL100EQ FUNCIONAMIENTO Conecte el sistema de altavoces (carga MÍNIMA 4 ohms) con suficiente potencia de trabajo a los terminales de salida del amplificador.
Seite 18
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V., Tronios Ltd., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 130 Harley Street, 7602KR Almelo, The Netherlands...
Seite 19
STM3030 Mixer 4 Channel, BT, MP3/Rec/LED Ref. nr.: 172.990 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.5...
Seite 21
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving of the equipment, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
REAR PANEL USB / SD / BT PLAYER 1. LCD DISPLAY The LCD display show you some information as playback support, file name, elapsed time, total time, file number, total file number, file system (MP3 or WAV ) and playback mode (Repeat one, repeat all, random or repeat intro).
Seite 24
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Seite 25
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het apparaat moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat de apparatuur in originele verpakking wordt geretourneerd.
ACHTERPANEEL USB / SD / BT SPELER 1. LCD SCHERM Het LCD-scherm laat informatie zien zoals, bestandsnaam, verstreken tijd, totale tijd, aantal bestanden, totale aantal bestanden, het bestandssysteem (MP3 of WAV) en de afspeelmodus (herhalen, alles herhalen, willekeurig of herhalen intro).
Seite 27
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C. liegen. Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
VOR DER INBETRIEBNAHME Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
RÜCKSEITE USB / SD / BT SPIELER 1. LCD BILDSCHIRM Der LCD-Bildschirm zeigt Informationen wie Name, Dateiname, verstrichene Zeit, Gesamtzeit, Anzahl der Dateien, Gesamtzahl der Dateien, die Datei (MP3 oder WAV) und den Wiedergabemodus (Repeat, Alles wiederholen, Zufälliges oder wiederholen intro). Hinweis: In der BT-Modus, LCD-Display zeigt nur den Verbindungsstatus (verbunden oder getrennt).
Seite 30
ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DESEMBALAJE PRECAUCIÓN! Inmediatamente después de recibir el equipo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notificar al remitente de inmediato y retener el material de embalaje para la inspección si en alguna pieza aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
PANEL TRASERO REPRODUCTOR USB / SD / BT 1. PANTALLA LCD La pantalla LCD le muestra alguna información como soporte de reproducción, nombre de archivo, el tiempo transcurrido, el tiempo total, número de expediente, número total de archivos, sistema de archivos (MP3 o WAV) y el modo de reproducción (repetir una, repetir todo, aleatorio o repetir intro).
Seite 33
FRANCAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé...
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION ! A réception de l'appareil, déballez-le avec précaution, vérifiez le contenu et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Emettez immédiatement des réserves au transporteur si vous constatez des dommages. Conservez l'emballage d'origine et les accessoires d'emballage. Si l'appareil doit être retourné chez le fournisseur, il doit être emballé...
FACE ARRIERE LECTEUR USB / SD / BT 1. LCD DISPLAY : affichage LCD L'affichage LCD affiche les informations telles que support de lecture, nom du fichier, durée écoulée, durée totale, numéro du fichier, nombre total de fichiers, système de fichiers (MP3 ou WAV) et mode de lecture (Repeat one, repeat all, aléatoire ou répétition introduction).
Seite 36
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V., Tronios Ltd., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 130 Harley Street, 7602KR Almelo, The Netherlands...
XEN-SERIE PA BOX Ref. nr.: 170.731; 170.733; 170.735 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
Seite 40
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Max product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Seite 41
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Max product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie weleens kunnen vervallen.
Seite 42
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C liegen. Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Seite 43
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Max. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Seite 44
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Max. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique.
Seite 45
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Max. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.