Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Refco ENVIRO-DUO-EX Bedienungsanleitung

Zwei-kolben-absauggerät
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
ENVIRO-DUO-EX
4689021
INSTRUCTION MANUAL
EN
Two-Piston-Recovery Station
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Zwei-Kolben-Absauggerät
MODE D'EMPLOI
FR
Station de récupération à double piston
ISTRUZIONE PER L'USO
IT
Stazione di recupero a due pistoni
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Estación de recuperación de dos pistones
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Refco ENVIRO-DUO-EX

  • Seite 1 ENVIRO-DUO-EX 4689021 INSTRUCTION MANUAL Two-Piston-Recovery Station BEDIENUNGSANLEITUNG Zwei-Kolben-Absauggerät MODE D‘EMPLOI Station de récupération à double piston ISTRUZIONE PER L‘USO Stazione di recupero a due pistoni MANUAL DE INSTRUCCIONES Estación de recuperación de dos pistones...
  • Seite 38 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Allgemeines Konformität Wichtige Sicherheitshinweise Besondere Verwendungsbedingungen Erklärung der Symbole Sicherheitsanweisungen Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Bestimmungsgemässer Gebrauch Spezifikation Produkte- und Teilebeschreibung Anleitung zur Betriebskonsole Verdrahtungsdiagramm Transport, Verpackung und Lagerung Lieferungsumfang Inbetriebnahme Vorbereitung vor dem Absaugen Absaugvorgehen Selbstreinigungsverfahren Push-/Pull-Modus für Flüssigkeiten Fehlerbehebung Wartung Garantie Service...
  • Seite 39: Einleitung

    Zuverlässigkeit und Funktion unserer Produkte. Die aktuelle Bedienungsanleitung kann unter www.refco.ch heruntergeladen werden. Allgemeines Bevor du mit der ENVIRO-DUO-EX arbeitest, lies bitte zuerst die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie beinhaltet wichtige Informationen für den erfolgreichen Betrieb, Wartung und Entsorgung der ENVIRO-DUO-EX. Dies ist die Bedienungsanleitung in Originalsprache.
  • Seite 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    Drücke sowie der chemischen und physikalischen Gase, die in Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei Unfällen, Verletzungen und Tod ab. REFCO weist ausdrücklich darauf hin, die Produkte ausschliesslich an professionell ausgebildete Fachleute zu verkaufen. Besondere Verwendungsbedingungen Es müssen Vorkehrungen ausserhalb des Geräts getroffen...
  • Seite 41: Erklärung Der Symbole

    Verletzungen führen. Sicherheitsanweisungen 2.5.1 Produktsicherheit ENVIRO-DUO-EX wurde so konzipiert, dass die Anforderungen der Norm für Kältemittelabsauggeräte, ARI und CE, erfüllt werden. Verwende immer eine zugelassene Waage zur Überwachung der Zylinderfüllmenge, sofern kein zugelassener Zylinder mit Überfüllsicherung zur Verfügung steht.
  • Seite 42 ENVIRO-DUO-EX ist ein Absauggerät, das für zahlreiche Kältemittel eingesetzt werden kann. Das Absaugen von Kältemitteln in einem separaten Zylinder erfolgt durch Gasverdichtung, wodurch ein hoher Druck im Gerät, in den Verbindungsschläuchen und im separaten Zylinder entsteht. Hochdrucksysteme müssen stets vorsichtig behandelt werden, um Unfälle durch Unachtsamkeit zu...
  • Seite 43: Besondere Gefahren

    2.5.4 Besondere Gefahren Vor jedem Einsatz ist die ordnungsgemässe Erdung des Geräts zu prüfen! Gefahr von schweren Körperverletzungen mit möglicher Todesfolge. Während der Verwendung des Elektrokabels muss dieses ordnungsgemäss angeschlossen und geerdet sein. Gefahr von schweren Körperverletzungen mit möglicher Todesfolge. Die Verkabelung muss entsprechend der technischen Spezifikationen und dem Schaltplan durch einen ausgebildeten Elektriker vorgenommen werden.
  • Seite 44 Überfüllsicherungskabel (O.F.P.) und das Gerät selbst nicht in Wasser oder an anderen potentiell gefährlichen Orten eingesetzt werden. Trotz des äusserst sicheren Betriebs von der ENVIRO-DUO-EX darf das Gerät bei Regenfall oder Sandstürmen im Freien nicht verwendet werden. Dieses Gerät darf nur an Orten mit mechanischer Belüftung mit mindestens vier Luftwechseln pro Stunden...
  • Seite 45: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen

    Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschliesslich Kinder unter 8 Jahren) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, du wirst durch eine für deine Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhieltest von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 46: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Konzentrationen ist. Wechsle das Versorgungskabel nicht nach Belieben. Bestimmungsgemässer Gebrauch Die ENVIRO-DUO-EX ist ein Absauggerät, welches für zahlreiche Kältemittel eingesetzt werden kann. Das Absauggerät ist für den Einsatz durch Fachleute im gewerblichen Bereich konstruiert. Beachte die Einsatzbedingungen aus den Spezifikationen. Die ENVIRO-DUO-EX wird zum Komprimieren von gebrauchten Kältemitteln mit Spuren von Schmieröl verwendet.
  • Seite 47: Spezifikation

    Spezifikation Produkt ENVIRO-DUO-EX Artikelnummer 4689021 Nicht anwendbar R702, RE170, R1150, R429A, R432A, R435A, R510A Anwendbare Kältemittel Kategorie II A1: R124, R227ea, R236fa, R450A, R515A, RC318, RE143A A2: R142b, R152a, R512A A2L: R1234ze (E), R1234ze, R1234zf A3: R600A Kategorie III A1:R12, R134a, R401A, R401B, R401C, R407G,...
  • Seite 48 Kategorie V A1: R125, R402A, R407B, R410A, R410B, R428A, R442A, R509A A2: R439A A2L: R32, R446A, R447A, R447B, R452B, R454A, R454B, R455A, R459A Spannungs- 220 V - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz versorgung Motor Bürstenloser DC-Motor, 750 W Motor- 3000 rpm geschwindigkeit...
  • Seite 49 Schutzart IP20 Zertifizierung 2014/34/EU: EN IEC 60079-0:2018 EN IEC 60079-7:2015+A1:2018 EN 60079-11:2012 EN IEC 60079-15:2019 EN ISO 80079-36:2016 EN ISO 80079-37:2016 2014/30/EU: EN IEC 61000-6-2:2019 EN IEC 61000-6-4:2019 2006/42/EC: EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15+A16 IEC 60335-2-104:2021 EN 62233:2008 2011/65/EU: EN IEC 63000:2018 Bedienungsanleitung...
  • Seite 50: Produkte- Und Teilebeschreibung

    Produkte- und Teilebeschreibung Handgriff Drehschalter Abdeckung Betriebs- konsole Auslassöffnung Einlassöffnung Betriebskonsole Drehschalter Handgriff Abdeckung 80% O.F.P. Netzstecker Überlastschutzschalter Bedienungsanleitung...
  • Seite 51: Anleitung Zur Betriebskonsole

    Anleitung zur Betriebskonsole Es ist ein Hauptschalter eingebaut, mit dem die ENVIRO-DUO-EX gestartet werden kann. Das ON / OFF Symbol ist auf dem Schalter gekennzeichnet. Start/Stopp: Startet und stoppt das Absauggerät (Sofortschalter) MODE-Schalter: Schaltet nach zwei Sekunden Tastendruck zwischen den vier möglichen Modi: Modus 1, Modus 2, Modus 3 und Modus 4 um.
  • Seite 52 „LP Cutoff” wird angezeigt, „Restart” blinkt und ein akustisches Signal ist zu hören. Wenn LP bei 0 bar liegt („LP Cutoff” und „Restart” blinken und ein akustisches Signal ist zu hören), musst du „START” drücken, um das Absauggerät neu zu starten („LP Cutoff” und „Restart”...
  • Seite 53 O.F.P Abschaltung: Leuchtet auf, wenn der Absaugzylinder zu 80% gefüllt ist oder wenn das O.F.P.-Kabel geöffnet wird. Das Gerät stoppt den Betrieb. LP-Abschaltung: Leuchtet auf, wenn der Ansaugdruck den Zustand der Niederdruckabschaltung erreicht. HP-Abschaltung: Leuchtet auf, wenn der Hochruckschalter bei über 38.5 bar (560 psi) aktiviert wird.
  • Seite 54 Drehschalter Positionen 12 Uhr 12 Uhr 1.30 Uhr 1.30 Uhr 12 Uhr 1.30 Uhr OFF: Einlassventil ist geschlossen RECOVER auf 12 Uhr: Einlassventil ist vollständig geöffnet (dicke Linie kennzeichnet schnell) RECOVER auf 1.30 Uhr: Einlassventil ist teilweise geöffnet (dünne Linie kennzeichnet langsam) PURGE: Einlassventil ist geschlossen und das Auslassventil ist geöffnet, damit das Gerät, das meiste des Kältemittels im Inneren des Absauggeräts entfernen kann (Selbstreinigung).
  • Seite 55 Englisch Deutsch RECOVER ABSAUGEN PURGE REINIGUNG Den Drehschalter nur von 12 bis 6 Uhr von „RECOVER” bis „PURGE” auf der rechten Seite benutzen. Andere Positionen sind für den Betrieb nicht zu verwenden! Funktionsprinzip eines Kolbenkompressors Wenn sich die Kurbelwelle des Kompressors dreht, bewegt ...
  • Seite 56: Verdrahtungsdiagramm

    Verdrahtungsdiagramm Steckdose Ansaugdrucksensor Motorsteuerkarte O.F.P. kurzer Anschluss Flüssigkristallanzeige Hochdruckschalter Motor Förderdrucksensor Thermische MCB-LCD- Schutzvorrichtungen Verbindungsdraht für den Motor UVW- Leuchtdruckschalter Motorantriebskabel Bedienungsanleitung...
  • Seite 57: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Transport, Verpackung und Lagerung Die ENVIRO-DUO-EX wird in einer Kartonschachtel geliefert, um die Teile zu schützen. Der Karton schützt vor Erschütterungen während des Transports und der Handhabung. Das Absauggerät ist zusätzlich von einem PE/PP-Plastikbeutel umhüllt. Verwende immer den Karton, um das Absauggerät und das Zubehör zu schützen und es während des Transports auf der Ladefläche zu sichern.
  • Seite 58: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Keine unterschiedlichen Kältemittel in ein und demselben Tank mischen. Ihre Trennung und Verwendung sind ansonsten nicht mehr möglich. Vor dem Absaugen des Kältemittels sollte der Tank ein Vakuum von -29.6 inHg erreichen, um nicht kondensierbare Gase abzusaugen. Jeder Tank war bei der Herstellung im Werk mit Stickstoff gefüllt, daher sollte der Stickstoff vor dem ersten Gebrauch evakuiert werden.
  • Seite 59 Anschliessend drücke auf die „START”-Taste, um den Kompressor neu zu starten. Schaltet sich das Gerät durch die Hochdruckabschaltung aus, zunächst eine Fehlersuche durchführen und anschliessend neu starten. ① Das Einlassventil des Kältemittels ist verschlossen – zur Hauptgründe und Problemlösungen für die Druckabschaltung: Problembehebung das Ventil öffnen.
  • Seite 60 Das 80% Überfüllsicherungskabel entfernen, wenn der Kältemitteltank über keinen Schwimmer-Füllstandsensor verfügt. Ansonsten kann das Absauggerät nicht gestartet werden. In diesem Fall muss die abgesaugte Kältemittelmenge durch eine Füll-Waage überwacht werden. Zum Erreichen der maximalen Absauggeschwindigkeit wird ein Schlauchinnendurchmesser von über 4 mm empfohlen, wobei der Schlauch kürzer als 1.5 m sein sollte.
  • Seite 61: Vorbereitung Vor Dem Absaugen

    Einlass Gasventil 80% O.F.P. Flüssigkeitsventil Verbindungsleitung Kältemittel- Verteiler- Kältemittel- ENVIRO-DUO-EX anlage messgerät tank Vorbereitung: Für dieses Absauggerät müssen Schläuche mit Kugelventilen verwendet werden. Schliesse den Schlauch richtig und fest an (siehe Abbildung oben). 1. Überprüfe das Kühlgerät und vergewissere dich, dass das Gasventil und das Flüssigkeitsventil geschlossen sind.
  • Seite 62: Absaugvorgehen

    Einlass 80% O.F.P. Offen Flüssigkeitsventil Verbindungsleitung Offen Kältemittel- Verteiler- Kältemittel- ENVIRO-DUO-EX anlage messgerät tank Vorbereitung: Schliesse die Schläuche richtig und fest an. (Bitte beachte das Anschlussschema). Stelle sicher, dass alle Ventile geschlossen sind. 1. Schalte die Stromversorgung der Kälteanlage aus.
  • Seite 63 3. Öffne das Gasventil des Kältemitteltanks. 4. Öffne die Kugelventile am Schlauch, der mit dem Ausgang des Absauggeräts verbunden ist. Start: 5. Drücke die Taste „START”, um das Absauggerät zu starten. 6. Drehe den Drehschalter auf „RECOVER 12 Uhr”. 7a. Wenn du flüssiges Kältemittel absaugen möchtest, öffne bitte das Flüssigkeitsventil des Verteilermessgeräts.
  • Seite 64: Selbstreinigungsverfahren

    Auslass Kugelventil Einlass Offen 80% O.F.P. Flüssigkeitsventil Verbindungsleitung Kältemittel- Verteiler- Kältemittel- ENVIRO-DUO-EX anlage messgerät tank Hinweis: Das Gerät muss nach jedem Gebrauch entleert werden. Zurückbleibendes flüssiges Kältemittel kann sich ausdehnen und die Bauteile beschädigen und die Umwelt verschmutzen. Startvorgang: 1. Das Absauggerät stoppt automatisch nach Beendigung des Absaugens auf der Grundlage der LP-Cutoff-Einstellung.
  • Seite 65: Push-/Pull-Modus Für Flüssigkeiten

    6. Schliesse das Gasventil des Tanks. 7. Nachdem du dich vergewissert hast, dass das Gerät zum Stillstand gekommen ist, ziehe zuerst den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose und dann den Stecker des Ladegeräts aus dem Gerät, um Funkenbildung zu vermeiden. 8.
  • Seite 66 Gasventil Schlauch 1 Gasventil Flüssigkeitsventil Offen Offen ENVIRO-DUO-EX Offen Kältemittel- Kältemittel- anlage tank Flüssigkeits- Schlauch 1 80% O.F.P Verbindungsleitung ventil Offen Kugelventil Kugelventil Offen Schlauch 2 Offen Offen Offen Bevor du mit der Bedienung des Push/Pull-Modus beginnst, vakuumiere alle Schläuche ab, um zu verhindern, dass Fremd Gas im System ist.
  • Seite 67 6. Schliesse die Schläuche an den Gasanschluss des Systems und den Flüssigkeitsanschluss des Kühltanks an. Startvorgang: 7. Öffne die Gasventile und die Flüssigkeitsventile der HVAC-Anlage. 8. Öffne die Kugelventile an der Verbindung „Schlauch 1” und „Schlauch 2”. 9. Öffne die Gasventile und die Flüssigkeitsventile des Tanks. Starte den Absaugmodus für die Dämpfe.
  • Seite 68: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehl- Ursache Lösung funktion Das Versorgungskabel Versorgungskabel funktioniert ist beschädigt. austauschen. nicht nach Die innere Verbindung Überprüfe den Strom- ist lose. Anschluss. einschalt- Der Anschluss an J6 ist Ersetze den beschädigt. Anschluss. Fehlfunktion der Platine Ersetze den MCB (PCB) oder die DCN- Platine.
  • Seite 69 Gasabsaugung den Knopf auf „PURGE” drehen, zum Starten des Geräts erneut „START” drücken und den Drehschalter auf „RECOVER 12 Uhr” drehen. Nur wenn der Eingangsdruck zu hoch ist oder ein Flüssigkeitsschlaf auftritt, den Drehschalter auf „RECOVER 1.30 Uhr” stellen. Wenn der Fehler bei Nulllast auftritt, schalte das Absauggerät aus...
  • Seite 70 Wenn ja, wende dich an den Werkskunden- dienst. Tausche die vordere Seitenplatte gegen ein digitales Verteiler- Manometer aus. Absaug- Fehlerbedienung Siehe Abschnitt 6 gerät bleibt verursacht HP- der Bedienungs- nach einer Abschaltung. anleitung auf Seite gewissen Der Wärmeschutz ist Zeit stehen eingeschalten und zeigt Wenn „Fault 5”...
  • Seite 71 Langsame Der Druck im Eine Abkühlung des Absaugrate Kältemitteltank ist zu Tanks hilft, den hoch. Druck zu senden. Das Ventil ist nicht Drehe den ausreichend geöffnet. Drehschalter in Richtung Der Kolbenring des „RECOVER 12 Uhr”. Verdichters ist beschädigt. Wende dich an den Werkskunden- dienst.
  • Seite 72 gestartet Motorversagen oder zweimal herum, werden Beschädigung eines stoppe bei (blockiert) anderen Bauteils „RECOVER 12 Uhr” und nehme anschliessend einen Neustart vor. Wende dich an den Werkskunden- dienst. Kompressor Hochdruckabschaltung Lese die läuft an, durch unsachgemässen Bedienungs- schaltet sich Gebrauch wie: anleitung vorsichtig jedoch Auslassventil...
  • Seite 73: Wartung

    Kältesystem zu spülen, und dann können andere Arbeiten durchgeführt werden. Wartung Deine ENVIRO-DUO-EX wird dir viele Jahre lang zuverlässige Dienste leisten, wenn es richtig gewartet wird. Die Massnahmen zum Unterhalt der ENVIRO-DUO-EX sind minimal, aber sehr wichtig. Halte das Gerät sauber, indem du es mit einem feuchten Tuch abwischst, um Schmutz, Öle usw.
  • Seite 74: Garantie

    Deine neue ENVIRO-DUO-EX ist nach den neuesten arbeitsphysiologischen und ergonomischen Gesichtspunkten entwickelt worden und entspricht dem aktuellen Stand der Technik. Das Unternehmen REFCO Manufacturing Ltd wurde nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifiziert. Regelmässige Qualitätskontrollen sowie eine sorgfältige Verarbeitung gewährleisten eine solide Funktionsfähigkeit und ermöglichen die REFCO-Garantie...
  • Seite 75: Service

    Service Ersetze keine dieser Komponenten durch andere, sonst kann das Funktionieren und die Sicherheit der ENVIRO-DUO-EX nicht mehr gewährleistet werden. Reparaturen dürfen nur durch REFCO oder von REFCO anerkannte Betriebe ausgeführt werden. Rücksendung und Entsorgung Die ENVIRO-DUO-EX ist für den Langzeitgebrauch entwickelt worden.

Diese Anleitung auch für:

4689021

Inhaltsverzeichnis