Seite 1
ESPALIER AVEC MONTANTS EN ACIER 112220 PKD ATTENTION: Les espaliers doivent être fixés à un mûr de briques ou en ciment. WALLBAR WITH UPRIGHT STEEL SUPPORT 112220 PKD CAUTION: The wall bar should be fixed to a brick or cement wall.
Seite 2
Merci d’avoir acheté cet espalier FERROX. Cet équipement fait partie de la gamme de produits de qualité FERROX. Afin d’en faire un usage optimal, veuillez lire ce guide attentivement. En respectant ces précautions et en faisant preuve de bon sens, vous apprécierez les bienfaits de votre nouvel équipement en toute sécurité...
Before you begin Thank you for purchasing the FERROX Wall bar. This unit is part of the line of FERROX quality products. To maximize your use of the equipment, please read this guide thoroughly. By following these precautions and using common sense, you will have many safe and pleasurable hours of healthful exercise with your new equipment.
• Do not use accessory attachments that are not des recommandations de ce guide. • N’utilisez pas d’accessoires non recommandés recommended by FERROX: such attachments par FERROX : ils pourraient entraîner des might cause injuries. • Never operate the unit when it has been dropped blessures.
• Benutzen Sie das Gerät nur für seinen in dieser Anleitung beschriebenen Verwendungszweck. • Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht von FERROX empfohlen werden. Derartiges Zubehör kann Verletzungen verursachen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen oder beschädigt worden ist.
Seite 6
L’APPAREIL COMPREND LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: 1 boîte THE UNIT COMPRISES: 1 enveloppe DIE LIEFERUNG BEINHALTET: 1 Karton nel collo/inclus dans la boîtei/ncluded in box /im Lieferkarton enthalten 4,2 x38 8 x 70 12 x 60 Liste des pièces : • 2 montants verticaux (supports) avec bague en plastique préassemblée •...
Seite 7
étape. Regardez le schéma ci-dessous. ASSEMBLING ISTRUCTIONS The assembly of the Ferrox Wall bar takes professional installers about 1⁄2 hour to complete. If this is the first time you have assembled this type of equipment, plan on significantly more time.
Seite 8
Une fois que tous les barreaux ont été insérés, faites-les correspondre au support vertical de gauche en veillant à l’orientation des deux supports verticaux, comme indiqué. Once all of the rungs have been inserted, match them with the left upright support, paying attention to the orientation of the two upright supports as shown foreward.
Seite 9
Le montant vertical doit être légèrement incliné de manière à commencer l’insertion du premier barreau, sur la gauche de la figure, dans le premier trou. Dès que le premier barreau est inséré dans le premier trou, vous devez associer le deuxième barreau au deuxième trou, et ainsi de suite. Utilisez le maillet en caoutchouc si nécessaire.
Seite 10
Ajustez les montants verticaux afin que tous les barreaux soient alignés avec la partie supérieure de la bague en plastique à l’extérieur des montants verticaux droit et gauche. Adjust the upright supports so that all the rungs line up with the upper part of the plastic ring nut outside both the right and left upright support.
Seite 11
Assurez-vous que toutes les bagues collent à la surface des montants verticaux. Check that all of the ring nuts adhere to the upright support surface Vergewissern Sie sich, dass alle Kunststoffschuhe mit der Oberfläche des vertikalen Trägers fluchten. 2 x38 Placez l’équipement sur une table et serrez toutes les vis fournies.
FIXATION AU MUR FIXING TO THE WALL BEFESTIGUNG AN DER WAND Installez l’espalier à 90° exactement. Set the wall bars exactly to 90 °. Die vertikalen Balken der Sprossenwand müssen sich in einem Winkel von genau 90° zum Boden befinden. 90°...
Seite 13
Mark the drillholes. Pour vous faciliter le travail, mettez l’espalier sur le côté. To facilitate the work, push the wall bars to the side. Stellen Sie die Sprossenwand zur Seite, damit Sie ungehindert bohren können.
Seite 14
Percez les trous repérés à l’aide d’une mèche Drill the marked holes with a drill Bohren Sie die markierten Löcher mit einem Bohrer.
Seite 15
Utiliser des fixations adaptées au type de mur Vérifier que les chevilles sont adaptées au mur Use fixings based on the type of wall. Check that the wall plugs are suitable for the supporting wall Dem Mauertyp entsprechende Befestigungen verwenden.. Sicherstellen, dass die Dübel für die Stützmauer geeignet sind...
PLAQUE D’IDENTIFICATION - IDENTIFICATION LABEL – IDENTIFIZIERUNGSSCHILD Simbolo Description Description Beschreibung o Sigla Dispositif Médical Medical Device Dies ist ein Medizinprodukt Identifiant catalogue Catalogue Number Katalognummer Numéro de série Serial Number Seriennummer Identification du fabriquant Manufacturers name Names des Herstellers Date de fabrication Date of manufacture Herstellungsdatum...
Seite 17
FICHE TECHNIQUE - DATA SHEET - DATENBLATT ESPALIER AVEC MONTANTS EN ACIER 112220 PKD Dimensions: 90 X 16 X 240 cm. Poids: 19 kg Conservation: dans un lieu sec et à l’abri de la lumière, entre -20 °C et +60 °C Nettoyage : il est généralement conseillé...
CLASSIFICATION ET UTILISATION CLASSIFICATION AND USE ESPALIER AVEC MONTANTS EN WALLBAR WITH UPRIGHT STEEL ACIER 112220 PKD SUPPORT 112220 PKD Lire les instructions et utiliser le produit conformément à Read the instructions and use the product as directed sa fonction.
KLASSIFIKATION UND NUTZUNG SPROSSENWAND MIT VERTIKALEM STAHLGESTELL 112220 PKD Bitte lesen Sie die Anleitungen aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt nur seinem Zweck entsprechend. Verwenden Sie das Produkt nicht zu anderen als den angegebenen Zwecken. VORGESEHENE VERWENDUNG Einzelfeld-Sprossenwand oder Doppelfeld-Sprossenwand mit Stahlstützen, geeignet für die Realisierung von...
Seite 20
CAPACITÉ DE CHARGE DE L’APPAREIL CARRYING CAPACITY OF THE DEVICE TRAGFÄHIGKEIT DES GERÄTES...
Seite 21
Dénomination Code UDI-DI Basic: ESPALIER EN ACIER 1 ELEMENT 112220 PKD 805347043SPALLIERAKF Satisfont les requis essentiels applicables prévues à l’Annexe I, ainsi qu’aux prescriptions du REGLEMENT (UE) 2017/745 DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 5 avril 2017. Classification (Annexé VIII, MDR 2017/745) : Classe I (Règle1)
Seite 22
Name Code UDI-DI Basic: SINGLE WALL BAR 112220 PKD 805347043SPALLIERAKF meet all the applicable essential requirements, of Annex I, implemented by the (UE) REGULATION 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLAMENT AND COUNCIL on Apr 5 th 2017. Classified (Annex VIII, MDR 2017/745):...
Seite 23
Erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte: Name Code UDI-DI Basic: SPROSSENWÄNDE – Einzel 112220 PKD 805347043SPALLIERAKF alle anwendbaren Grundlegende Sicherheits- und Leistungsanforderungen im Sinne von Anhang I der Verordnung (EU) 2017/745 des EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 5. April 2017 über Medizinprodukte erfüllen.