Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CTCS2000-355
FR
MACHINE À TRONÇONNER LES MÉTAUX
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
AFKORTMETAALZAAG
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
CUT-OFF MACHINE FOR METAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE
METALLKAPPSÄGE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
IT
TRONCATRICE PER METALLO
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
ESP SIERRA CORTA TODO PARA METALES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications
Technische Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Sujeto a cambios
Y 2022
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTOR CTCS2000-355

  • Seite 2 La lame livrée avec la machine coupe le métal Het mes wordt geleverd met de machine snijdt het metaal The blade comes with the machine cuts the metal Die Klinge wird mit der Maschine schneidet das Metall La lama viene fornito con la macchina taglia il metallo La hoja viene con la máquina corta el metal Description en page Beschrijving op pagina...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    METALLKAPPSÄGE Allgemeine Sicherheitshinweise 8. – Tragen Sie eine angemessene Bekleidung. - Tragen Sie keine weiten Kleider oder Schmuckstücke, da sie sich in beweglichen Teilen verfangen können. - Es wird empfohlen, für Außenarbeiten rutschfeste „WARNUNG! Schuhe zu tragen Bei der Nutzung von Elektrowerkzeugen sind - Tragen Sie einen Haarschutz bei langen Haaren.
  • Seite 21: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Kappsägen

    16 – Entfernen Sie die Schraubenschlüssel. SYMBOLE - Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme routinemäßig, ob Schraubenschlüssel oder sonstige Einstellvorrichtungen vom Werkzeug entfernt Warnhinweis / Gefahr! wurden. 17 – Vermeiden Sie unbeabsichtigte Fehlstarts. Vor Gebrauch - Stellen Sie sicher, dass der Schalter während der Bedienungsanleitung Herstellung der Verbindung auf „Stopp“...
  • Seite 22: Restrisiken

    • Stellen Sie sicher, daß die Trennscheibe das • Schneiden Sie weder Beton, Ziegelstein, Fliesen, Werkstück nicht berührt, bevor das Werkzeug noch Keramik. eingeschaltet ist. • Schneiden Sie kein Holz, Kunststoff oder • Vermeiden Sie während des Betriebs ein synthetische Materialien. Stoßen oder eine unsanfte Behandlung der Trennscheibe.
  • Seite 23: Elektrische Sicherheit

    – Schädigung des Gehörs Einstellen des Gehrungswinkels – Unfallgefahr durch die nicht abgedeckten Der Gehrungswinkel läßt sich links und rechts Teile des Trennscheibe stufenlos zwischen 0° und 45° einstellen. – Verletzungsgefahr beim Wechseln der Verwenden Sie den Schlüssel, um die Trennscheibe Arretierungsbolzen zu lösen.
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    den Ein-/Aus-Schalter . TECHNISCHE DATEN Zum Ausschalten der Maschine lassen Sie den Ein-/Aus-Schalter los. Netzspannung 220-240V Netzfrequenz 50 Hz Erhöhen der Trennleistung Leistungsaufnahme 2300 W Verwenden Sie ein flaches Stück Holz, Leerlaufdrehzahl 3800 min das eine etwas schmalere Stärke als das Trennscheibendurchmesser 355 mm Werkstück hat, und setzen Sie es unter...
  • Seite 25: Kundendienst

    Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeich-nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.eco-repa.com Das CONSTRUCTOR-Anwendungsberatungs- Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör : sav@eco-repa.com TRANSPORT DER MASCHINE Drücken Sie den Maschinenkopf vollständig herunter.
  • Seite 40: Déclaration Ce De Conformité

    EC declaration of conformity CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der CONSTRUCTOR declares that the machines: Metallkappsäge « CTCS2000-355 » Cut-off machine for metal « CTCS2000-355 » entsprechend den Normen: have been designed in compliance with the EN 62841-1 :2015 following standards:...

Inhaltsverzeichnis