Seite 1
04.04.2025 37403 37539 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
Verwenden Sie für den Anstrich des Spielzeuges scharfen Kanten sind zu überprüfen und bei Aufbau keine Mittel, die das Spielgerät rutschig und glatt Bedarf auszutauschen. Es dürfen nur Original-Karibu-Bauteile oder werden lassen, wie zB Lack.Alle Schnittkanten • Schaukelsitze, Ketten, Seile und anderes Original-Karibu-Zubehörteile verwendet sind nach dem Aufbau mit Sandpapier Zubehör sind auf Anzeichen von Verschleiß...
Seite 3
• Toutes les pièces mobiles en métal doivent Montage pouvant rendre le jeu glissant, comme par ex. être huilées. Seuls les pièces Karibu originales et les les vernis laqués. • Tous les capuchons de vis et les arêtes vives accessoires Karibu originaux doivent être Toutes les bordures à...
50 kg. Construction Always supervise children playing on the Service hotline Only original Karibu components and original equipment. Karibu accessories should be used. Dear customer, we require your assistance in our Incorrect use releases the manufacturer from The guarantee and the GS licence shall expire continuous improvement of our products.
• Alle bewegende onderdelen van metaal dienen Opbouw van het speeltoestel geen materiaal waardoor met olie te worden gesmeerd. Er mogen enkel originele Karibu-onderdelen het speeltoestel glad en glibberig wordt, zoals • Alle afdekkingen van schroeven en scherpe originele Karibu-accessoires worden lak.
Seite 6
• Compruebe si los asientos, cadenas, cuerdas de Karibu. La ejecución del montaje y liso, como barniz. y otros accesorios del columpio presentan el mantenimiento no conforme con este Después del montaje lije todos los cantos de signos de desgaste.
Karibu oppure Pezzi di ricambio originali Per la verniciatura del giocattolo non impiegare le funi ed altri accessori non presentino Karibu. In caso di Montaggio e Manutenzione nessuna sostanza che rende il giocattolo segni di usura. Se necessario, eff ettuare una non conforme al presente documento decade scivoloso e liscio, come ad es.
Montáž tento list uschovali a při rozhovoru s našimi pletené oblečení nebo oblečení a šperky, které Lze používat pouze originální součásti Karibu pracovníky v kanceláři uváděli kontrolní číslo jsou příliš volné. Děti se mohou zamotat a reklamačního formuláře. Pokud se během uškrtit.
(0421) 38693-33. Montaža Uporabljajo se lahko samo originalni sestavni Prevzem blaga deli Karibu ali originalna dodatna oprema Zaradi odgovornosti je treba blago odložiti na Karibu. Če montaža in vzdrževanje nista meji zemljišča. Zapakirajte stabilen paket, ki ga izvedena v skladu s tem dokumentom,...
Seite 10
Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte Dokumente zur Seriennummer auf. • Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) einfacher zugeordnet werden. •...
Seite 11
à l’état non monté! entienda que las reclamaciones sólo pueden ser vsebino vašega paketa! Upoštevajte, da lahko tramitadas antes de montar el objeto! pritožbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju! 37403 37539 16 x 4 x 16 mm ID 3690...
Seite 12
Sicherheitsabstand einhalten Houd een veilige afstand Mantenere una distanza di sicurezza Keep the safety distance Hold sikkerhedsafstanden Udržujte bezpečnou vzdálenost Gardez une distance de sécurité Mantenga una distancia segura Ohranjanje varne razdalje >2m...
Lieber Kunde leider können wir Ihnen keinen Bausatz mit Vorbohrungen liefern. Wegen eines meist unebenen Untergrund müssen die Vorbohrungen während der Montage erfolgen. Dear customer Unfortunately, we cannot supply you with a kit with pre-drilled holes. Due to the usually uneven surface, the pilot holes must be drilled during assembly.
Seite 14
≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 B 24 90° B 23 B 23 B 24...
Seite 15
B 19 B 19 B 19 B 19 15 mm 2050 mm 15 mm Ø3 mm 4×50...
Seite 16
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lepilo! Prepričajte se, da je višina enaka...
Seite 17
35mm 90° Ø3 mm 4×40 B 17 B 17 Ø3 mm 4×40 B 17...
Seite 33
Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage dakvilt Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Samling bitumen tagdækning montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Montage de toiture en bitume Montaje de tela asfáltica Montaža bitumenske strešne kritine Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
Seite 34
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
Seite 36
Ø3 mm 4×40 B 10 Bündig! Flush! Affl eurement! I fl ugt! Gelijk! Aras! Combacia! Stejný ! Splakovanje! 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm...
Seite 37
45° 45° B 11 Ø3 mm 4×30 Ø3 mm 4×30 B 1 (445)