Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
TOUCH SCREEN HD
Video Door Phone
User Manual
Firmenname:E-CrossStu GmbH
Adresse:Mainzer Landstr.69 60329 Frankfurt am Main Germany
Technical support: claire.whyet@gmail.com)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TUYA simbailai TOUCH SCREEN HD

  • Seite 1 TOUCH SCREEN HD Video Door Phone User Manual Firmenname:E-CrossStu GmbH Adresse:Mainzer Landstr.69 60329 Frankfurt am Main Germany Technical support: claire.whyet@gmail.com)...
  • Seite 2 CONTENT Wireless video intercom User Guide (English) -------------------------------------------------------------------------01-24 Interphone Vidéo Sans Fil Manuel d’Instructions (Français) -------------------------------------------------------------------------25-48 Drahtlose Video Gegensprechanlage Benutzerhandbuch (Deutsch) -------------------------------------------------------------------------49-72 Videocitofono Senza Fili Manuale Utente (Italiano) -------------------------------------------------------------------------73-96 Videoportero Inalámbrico Manual de Usuario (Español) -----------------------------------------------------------------------97-120...
  • Seite 3 Note: 1. At standby mode, the screen is only off, but the indoor monitor is still workingand will continue to consume power. lt is recommended to plug the adapter forthe monitor all the time for better use. 2. The connection is wireless between the monitor and the doorbell, no needany cable. 3.
  • Seite 4 Installation Suggestions & Cases Wireless visual intercom doorbell Applicable Scenarios and Installation Instructions ① Installation Tips: Before installation, please test the best signal position of outdoor unit and indoor unit before installation. (When the signal is not ideal, adjust the position of the indoor unit and select the best position of the signal) ②...
  • Seite 5 Language settings: Step 2: Step 1: Press the " " button to Click the " " enter the language setting button to enter the interface. main menu. Step 3: Click " " button, Step 4: and select the Setting is successful. language you need and click "Confirm"...
  • Seite 6 EN - 7 EN - 8...
  • Seite 7 ( Tuya APP ) EN - 9 EN - 10...
  • Seite 8 ( Indoor unit ) EN - 11 EN - 12...
  • Seite 9 Doorbell cameralist ( Outdoor unit ) EN - 13 EN - 14...
  • Seite 10 EN - 15 EN - 16...
  • Seite 11 Unlock module diagram Precaution 1. Charge the indoor and outdoor units (> 8H) to ensure sufficient power. 2. Indoor monitor need power supply mode,please plug in adapt- 3. Turn on the antenna of the indoor unit to further improve the communication effect.
  • Seite 12 12 Indoor screen no response or no ringtone after making a call Trouble shooting (a) Check “Settings - Subdevice” ifindoor screen paired with outdoor camera. (b) Check“Settings-Ring ” if turned of the ringtone. 1. The first time using it. if the indoor screen and outdoor camera can not be (c) Check if the signal between indoor screen and outdoor camera is turned on, it may be due to insufficient battery, please charge again then use interferedor exceeded the applicable distance.
  • Seite 13 1-2.Pair indoor monitor with outdoor camera: Product Pairing Operation Instruction 【Caution】The outdoor camera and indoor screen was paired in factory, no need to pair again. If prompt not paired please contact your after sales service before doing below operation. 1. Pair indoor monitor with outdoor camera: 【Caution】...
  • Seite 14 3. Pair unlock module with indoor monitor 2. Cancel the pairing method Caution:The unlock and indoor monitor is paired before delivery,no need to pair again.If the unlock function cannot used,please contact your after sales service to confirm before following the below operation. Step 1:Before pairing the unlock box, ensure that the doorbell and display have already been paired.
  • Seite 15 Remarque: 1, En mode veille, l'cran est uniquement teint, mais le moniteur interieurfonctionne toujours et continuera a consommer de l'nergie, ll est recommand debrancher l'adaptateur pour le moniteur tout le temps pour une meilleure utilisation. 2. La connexion est sans fil entre le moniteur et la sonnette pas besoin de cable 3.
  • Seite 16 Suggestions et cas d'installation Sonnette d'interphone et de vidéo sans fils Situations applicables et Instructions d'installation ① Conseils d'installation: Avant l'installation,il faut tester la meilleure position de signal de l'appar- eil extérieure et de l'appareil intérieure et puis les installer. (Lorsque le signal n'est pas idéal, il faut ajuster la position de l'appareil intérieure et choisir la meilleure position du signal.) ②...
  • Seite 17 Réglage de la langue: Étape 1 : Cliquez sur le Étape 2 : Appuyez sur le bouton " " pour bouton " " pour accéder au menu accéder à l'interface de principal. réglage de la langue. Étape 3 : Cliquez sur le bouton "...
  • Seite 18 FR - 31 FR - 32...
  • Seite 19 ( Tuya APP ) FR - 33 FR - 34...
  • Seite 20 ( Machine intérieure ) FR - 35 FR - 36...
  • Seite 21 Liste des camras de sonnette ( Machine extérieure ) FR - 37 FR - 38...
  • Seite 22 FR - 39 FR - 40...
  • Seite 23 Précaution 1. Chargez l'unité intérieure et l'unité extérieure (>8H) avant de les utiliser afin de garantir une alimentation suffisante. Schema du module de deverrouillage 2.Par défaut, l'unité intérieure doit être alimentée par un adaptateur pour une utilisation normale. 3. Pendant l'utilisation, allumez l'antenne de l'unité intérieure afin d'améliorer l'effet de communication.
  • Seite 24 13.Aucune voix dans le moniteur interieur pendant la communication Défauts courants et traitement (a) Verifiez sile microphone de l'ecran interieur est bloque. (b) Verifiez si le microphone de la camera exterieure est bloque. 1. Si l'unité intérieure et l'unité extérieure ne peuvent pas être allumées lors de leur première (c) Verifiez si le volume est desactiv dans le reglage du volume.
  • Seite 25 1.2 Appairage de la sonnette avec l'écrann: Méthode d'appairage des produits 【Veuillez faire preuve de prudence】 Le boîtier de serrure et l'écran, la sonnette et l'écran ont été appariés avant de quitter l'usine, il n'est donc pas nécessaire de le faire à nouveau. 1.
  • Seite 26 3. Appairer le boîtier de déverrouillage et l'écran: 2. Comment annuler l'appairage 【Veuillez procéder avec précaution】 Le boîtier de déverrouillage a déjà été associé à l'unité intérieure avant de quitter l'usine, cette étape n'est donc pas nécessaire. Si vous constatez que l'unité intérieure ne peut pas être déverrouillée après l'avoir utilisée pendant un certain temps, veuillez contacter le service clientèle pour confirmer, puis effectuer les opérations suivantes.
  • Seite 27 Notiz: 1. Im Standby-Modus ist der Bildschirm nur ausgeschaltet, aber der lnnenmonitorfunktioniert noch und verbraucht weiterhin Strom. Es wird empfohlen, den Adaptelfur den Monitor zur besseren Nutzung standig anzuschlieBen. 2. Die Verbindung zwischen dem Monitor und der Turklingelist drahtlos, es istkein Kabel erforderlich.
  • Seite 28 Installationsvorschläge & Fälle Drahtlose Video Gegensprechanlage Anwendbare Szenarien und Installationsanweisungen ① Verlegehinweis: Testen Sie vor der Installation die optimale Signalposition des Außengeräts und des Innengeräts und installieren Sie sie dann. (Wenn das Signal nicht gut ist, passen Sie die Position des Innengeräts an und wählen Sie die beste Signalposition aus.) ②Installation für Villa mit Umfas- sungsmauer: Es wird empfohlen, das Außengerät auf der...
  • Seite 29 Spracheinstellung: Schritt 1: Klicken Sie auf Schritt 2: Drücken Sie die “ ”, um den die Schaltfläche Spracheinstellungsbild- " ", um das schirm aufzurufen. Hauptmenü aufzurufen. Schritt 3: Klicken Sie auf die “ ”, Schritt 4:Einstellung wählen Sie die erfolgreich. gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf die Schaltfläche...
  • Seite 30 DE - 55 DE - 56...
  • Seite 31 ( Tuya APP ) DE - 57 DE - 58...
  • Seite 32 ( Inneneinheit ) DE - 59 DE - 60...
  • Seite 33 Liste der Turklingelkameras ( Außeneinheit ) DE - 61 DE - 62...
  • Seite 34 DE - 63 DE - 64...
  • Seite 35 Vorsich 1. Bitte laden Sie das Innengerät und das Außengerät (>8 Stunden) vor dem Gebrauch auf, um eine ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten. 2.Standardmäßig muss ein Innengerät über einen Adapter mit Unlock module diagram Strom versorgt werden, um normal zu funktionieren. 3.
  • Seite 36 Fehlerbehebung 1. Wenn das Außengerät beim ersten Mal nicht eingeschaltet werden kann, reicht die Stromver- sorgung möglicherweise nicht aus. Bitte laden Sie es erneut auf, bevor Sie es verwenden(>8H ). 2. Standardmäßig muss das Innengerät über einen Adapter mit Strom versorgt werden, damit es ordnungsgemäß...
  • Seite 37 1-2. Die Türklingel ist mit dem Bildschirm gekoppelt: Methode des Produktabgleichs 【Bitte seien Sie vorsichtig】 Entriegelungsbox und Bildschirm, Türklingel und Bildschirm wurden vor der Lieferung gekoppelt, so dass Sie diesen Schritt nicht erneut ausführen müssen. 1. Die Türklingel ist mit dem Bildschirm gekoppelt: 【Bitte seien Sie vorsichtig】...
  • Seite 38 3. Entriegelungsbox und Display-Paarung: 2. Methode der Entkopplung 【Bitte seien Sie vorsichtig】Die Entriegelungsbox wurde vor der Lieferung mit der Inneneinheit gekoppelt, sodass Sie diesen Schritt nicht ausführen müssen. Wenn Sie feststellen, dass das Innengerät nach längerer Verwendung nicht entriegelt werden kann, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um die folgenden Vorgänge zu bestätigen.
  • Seite 39 4. Aprire l'antenna dell'unità interna durante l'uso, che può migliorare ulteriormente l'effetto di comunicazione. Nota: 1.Necessario serrare le viti prima dell'uso, poich il cattivocontatto della batteria causera il malfunzionamento dedispositivo. 2.Il pulsante del campanello si illumina di blu; (se non si illumina di blu, la batteria è...
  • Seite 40 Suggerimenti e casi di installazione Campanello con Videocitofono Senza Fili Scenari applicabili e istruzioni di installazione ① Suggerimenti per l'installazione: Prima dell'installazione, testare la migliore posizione del segnale dell'unità esterna e dell'unità interna prima dell'installazione. (Quando il segnale non è ideale, regolare la posizione dell'unità...
  • Seite 41 Impostazione della lingua: Fase 1: Cliccare sul Fase 2: Premere il pulsante pulsante " " per " " per accedere accedere al menu all'interfaccia di principale. impostazione della lingua. Fase 3: Fare clic sul pulsante " ", Fase 4: Impostazione selezionare la lingua riuscita.
  • Seite 42 IT - 79 IT - 80...
  • Seite 43 ( Tuya APP ) IT - 81 IT - 82...
  • Seite 44 ( Unità interna ) IT - 83 IT - 84...
  • Seite 45 Elenco delle telecamere del campanello ( Unità interna ) IT - 85 IT - 86...
  • Seite 46 IT - 87 IT - 88...
  • Seite 47 Precauzioni Schema del modulo di sblocco 1. Prima dell'uso, ricaricare l'unità interna e l'unità esterna (>8H) per garantire una potenza sufficiente. 2. Per impostazione predefinita, l'unità interna deve essere alimentata da un adattatore per l'uso normale. 3. Durante l'uso, accendere l'antenna dell'unità interna per migliorare ulteriormente l'effetto di comunicazione.
  • Seite 48 Errori comuni e gestione 1. Se l'unità interna e l'unità esterna non possono essere accese al primo utilizzo, è possibile che l'alimentazione sia insufficiente, ricaricarle prima di utilizzarla ( >8H) . 2. Per funzionare correttamente, l'unità interna deve essere alimentata da un adattatore. Quando si collega l'adattatore, l'unità...
  • Seite 49 Metodo di accoppiamento del prodotto 1-2.Accoppiamento di display e campanello: 【Operare con cautela】 1.Associa il monitor interno alla telecamera esterna: ①Il campanello è stato accoppiato al display in fabbrica, quindi non è necessario eseguire questa fase. Se si riscontra l'impossi- bilità...
  • Seite 50 2. Come annullare l'accoppiamento 3. Accoppiamento della casella di sblocco e del display 【Operare con cautela】 La casella di sblocco è già stata accoppiata con l'unità interna prima di lasciare la fabbrica, quindi questo passaggio non è necessario. Se si scopre che l'unità...
  • Seite 51 Nota: 1. En el modo de espera, la pantalla solo esta apagada, pero el monitor interiorsigue funcionan- do y seguira consumiendo energia. Se recomienda enchufar eadaptador para el monitor todo el tiempo para un mejor uso. 2. La conexion es inalambrica entre el monitor y el timbre, no necesita ningun cable 3.
  • Seite 52 Sugerencias de instalación y casos Timbre con Videoportero Inalámbrico Escenarios aplicables e instrucciones de instalación ① consejos de instalación: Antes de la instalación, pruebe la mejor posición de señal de la unidad exterior y la unidad interior antes de instalar. (Cuando la señal no sea la ideal, ajuste la posición de la unidad interior y elija la mejor posición para la señal) ②Método de instalación de la villa con cerramiento: Se recomienda instalar la unidad exterior...
  • Seite 53 Configuración del idioma: Paso 1: Pulse el botón " Paso 2: Pulse el botón " " " para entrar en el para entrar en la interfaz menú principal. de configuración de idioma. Paso 3: Pulsa el botón " ", Paso 4:Configuración selecciona el idioma exitosa.
  • Seite 54 ES - 103 ES - 104...
  • Seite 55 ES - 105 ES - 106...
  • Seite 56 ( Tuya APP ) ES - 107 ES - 108...
  • Seite 57 Lista de camaras de timbre ( Máquina interior ) ES - 109 ES - 110...
  • Seite 58 ES - 111 ES - 112...
  • Seite 59 Precauciones Diagrama del modulo de desbloqueo 1. Cargue la unidad interior y la unidad exterior (>8H) antes de su uso para asegurar suficiente energía. 2. De forma predeterminada, la unidad interior necesita ser alimenta- da por un adaptador para un uso normal. 3.
  • Seite 60 Fallos comunes y manejo 1. Si la unidad interior y la unidad exterior no se pueden encender cuando se usan por prime- ra vez, es posible que la energía sea insuficiente, recárguelas antes de usarla(>8H). 2. Por defecto, la unidad interior necesita ser alimentada por un adaptador para funcionar correctamente.
  • Seite 61 1-2. Para emparejar el timbre con la pantalla: Método de emparejamiento del producto 【Operación cuidadosa】 La caja de cerradura y el display, el timbre y el display han sido emparejados antes de salir de fábrica, por lo que no es necesario volver a hacerlo. 1.Para emparejar el timbre con la pantalla:...
  • Seite 62 2. Cómo cancelar el emparejamiento 3. Emparejamiento de la caja de desbloqueo y la pantalla: 【Operación cuidadosa】La caja de desbloqueo ya se emparejó con la unidad interior antes de salir de fábrica, por lo que este paso no es necesario. Si descubre que la unidad interior no se puede desbloquear después de usarla durante un período de tiempo, comuníquese con el servicio al cliente para confirmar y luego realice las siguientes operaciones.