Herunterladen Diese Seite drucken
DUAL
LOOP
SELECTOR
Ibanez
nmDi%E/OwnerS Mawal/Bediemmgsanleitmg/Mode
lil.;bl,-
INTRODUCTIONEINLEITUNG INTRODUCTION
1
—3
The IbanezLSIOis a switchingdevice which allows you to group
your effects into two discrete loops and either switch between them
or bypass them completely. Each loop has it's own level control
with ±6dB of gain control. What's more, you can use the LSIO as
an input master switch or as an output master switch by simply
varying your patch connections.
2
m
FEATURESMERKMALE PARTICULARITES
x 7 x 2 F •
"Q-l (Quiet-I)" FETswitch
LED C: X c),
"In Line Connection"
QUICK CHANGE batterypocket that makesit possibleto replace
the battery in one touch.
Q-I (Quiet-I) FET switch that guaranteesnoiselessswitching,
and the slant style foot switch for ease in switching.
LED shows the effect on status and the battery condition.
IN LINE CONNECTIONconcentrates all connections on the top
of the unit.
LOOP
S
TABLE
OF CONTENTS
5)
INTRODUCTION
FEATURES
[5]
DESCRIPTIONS
CONNECTING
DIAGRAM
[51
OPERATION
BATTERY
REPLACEMENT
CAUTION
SPECIFICATIONS
Eß,4
y
LSIO
0K !
2,
a
ec-ron
INHALT
EINLEITUNG
[2
MERKMALE
[3]
BESCHREIBUNG
DER
BEDIENUNGSELEMENTE
ANSHLUSS
DIAGRAMM
BETRIEB
AUSWECHSELN
DER
BATTERIE
HINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Der IBANEZ LS 10 ist ein UmschaIt-Gerät,
getrennte Schleifen aufteilen kann, und entweder zwischen ihnen hin-
und herschalten
Oder sie ganz umgehen kann.
Jede Schleife hat einen eigenen Gain-Regler, der die Verstärkung um
+/— 6 dB verändem
kann. Man kann den LS 10 auch als INPUT Master
Schalter Oder als OUTPUT Master Schalter verwenden, indem man die
Anschlüsse
variiert.
L'lbanez
LSIO est un dispositif
regrouper vos effets en deux boucles discrétes
l'autre ou de les bypasser Complétement.
sa propre commande
de niveau avec ±6dB de contröle de gain. De
plus, vous pouvez
utiliser
principal
ou comme
commutateur
simplement
varier Ies connexions
QUICK CHANGE Batteriefach, die Batterie kann mit einem Handgriff
ausgewechselt
werden.
Q-I (Quiet-I) FET-SchaIter garantiert geräuschloses Schalten, der
abgeschrägte Fußschalter dient der bequemen Bedienung.
LED's zeigen den Schaltzustand
INLINE ANSCHLÜSSE, alleVerbindungen w erdenaufderStimseite
des Gerätes vorgenommen.
CHANGEMENTRAPIDEdu compartiment de pile permettant de
remplacer
Ia pile en une action.
Commutateur Q-I (Quiet-I) FET garantissant une commutation
silencieuse et commutateur au pied de style incliné pour une
commutation
facile.
LED indiquant I'effet sur le statut et I'état de la pile.
IN LINE CONNECTION
haut de I'apparel.
TABLE
DES MATIERES
INTRODUCTION
[21
PARTICULARITES
DESCRIPTION
DIAGRAMME
DE CONNEX-
ION
FUNCTIONNENENT
REMPLACEMENT
PILE
PRECAUTION
FICHE TECHNIQUE
mit dem man Effekte in zwei
de commutation
qui vous permet de
et de passer de l'une
Chaque boucle posséde
le LSIO comme
commutateur
de sortie
principal
de parcours.
und den Batterie-Zustand
concentrant
toutes
les connexions
DE
LA
d'entrée
en faisant
an.
au
loading

Inhaltszusammenfassung für Ibanez LS10

  • Seite 1 PRECAUTION HINWEISE TECHNISCHE DATEN FICHE TECHNIQUE lil.;bl,- INTRODUCTIONEINLEITUNG INTRODUCTION Der IBANEZ LS 10 ist ein UmschaIt-Gerät, mit dem man Effekte in zwei getrennte Schleifen aufteilen kann, und entweder zwischen ihnen hin- und herschalten Oder sie ganz umgehen kann. —3 Eß,4 Jede Schleife hat einen eigenen Gain-Regler, der die Verstärkung um...
  • Seite 2 AC using the LSIO as an input selector, adapter only. WE recommend that you use an RETURN will become an input. IBANEZ AC109 adapter ONLY. SEND OUTPUT This is the jack that sends signal to each Connects to the input of an amplifier LOOP.
  • Seite 3: Commutateur Au Pied

    I'adaptateur le RETURN devient une entrée. secteur. Nous vous recommandons de n' utiliser qu'un adaptateur IBANEZ AC109. SEND II Sagit dujack qui envoieIe signalå chaque OUTPUT LOOP.Connectezle å I'entréede(s)l'effet(s) Connecter I'entrée d'un amplificateur ou d' qui doi(ven)t étre inséré(s) dans la boucle...
  • Seite 4 CONNECTIN DIAGRAM ANSCHLUSS DIAGRAMMDIAGRAMME DECONNEXION 5 —Y V 2 —L & 0 VersichernSie Sie, daB entwederder Verstärkerausgeschaltetist Oder die Lautstärke ganz zurückgedreht ist, bevor sie die INPUT und OUTPUT Kabel anschließen. Before connecting the INPUT and OUTPUT cables, be sure to either turn the amp off, or reduce the amp's volume to zero.
  • Seite 5 OPERATIONBETRIEB FONCTIONNEMENT OSOII nur eine Effektschleife verwendet werden, wählt man LOOP A. LOOP-A < t: In diesem Fall wechselt der FUSSCHALTER nur zwischen BYPASS und LOOP A. •x -1' LOOP-B LOOP-A @Der LEVELRegler verändert das Signal, das an der RETURNBuchse ØLEVEL l' c anliegt.
  • Seite 6 Si la luminositéde Ia LEDfaiblit, Ia pile est presqueépuiséeet battery to avoid damage from battery leakage. doit étre remplacée. L aqualitédu son se détériorelorsquela pile When using an AC adapter, use the IBANEZ AC109 adapter usée. ONLY to avoid damage.