1 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb Vorhersehbarer Missbrauch: nehmen, machen Sie sich Benutzen Sie das Gerät nicht, bitte sorgfältig mit der Be- um besonders harte Lebens- dienungsanleitung vertraut. mittel wie z. B. gefrorene Bewahren Sie die Bedie- Lebensmittel, Knochen, Mus- nungsanleitung unbedingt katnüsse, Kaffeebohnen und...
Seite 4
– landwirtschaftlichen Das Gerät ist bei nicht vor- ● Betrieben, handener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem – von Kunden in Hotels, Auseinandernehmen oder Motels und weiteren Reinigen stets vom Netz zu typischen Wohnumge- trennen. bungen, – in Privatpensionen oder Dieses Gerät ist nicht dafür ●...
meiden. Für Reparaturen Klären Sie Ihre Kinder über ● wenden Sie sich an einen Gefahren, die im Zusammen- Fachmann(*). hang mit elektrischen Gerä- ten entstehen können auf: (*) Fachmann: anerkannter Kunden- dienst des Lieferanten oder des Impor- – Gefahr durch scharfkan- teurs, der für derartigen Reparaturen zu- ständig ist.
Seite 6
ACHTUNG! Ziehen Sie VORSICHT! den Netzstecker: Stromschlaggefahr – nach jedem Gebrauch Das Gerät, das Netzkabel ● – wenn Sie das Gerät nicht und der Netzstecker dür- benutzen und beim Ent- fen auf keinen Fall mit fernen oder Anbringen Wasser oder anderen von Zubehör Flüssigkeiten in Berührung –...
ziehen. Vor einer erneu- Benutzen Sie das Gerät ● ten Inbetriebnahme das nicht im Freien. Das Gerät Gerät prüfen lassen. ist nicht für den Gebrauch im Freien bestimmt. – Sollte das Gerät ins Was- ser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen. Erst danach das Gerät herausnehmen.
tauchen Sie den Mixstab Wichtig: ● oder Schneebesen nicht Der Stabmixer und der in die heißen Flüssigkeiten Multizerkleinerer sind nicht und nehmen Sie diese nicht zum Crushen von Eis und aus den heißen Flüssigkei- nicht für Hartkäse (wie Par ten, wenn das Gerät einge- mesan) geeignet.
5 Vor der ersten Inbetriebnahme Überprüfen Sie, ob alle Zubehör- ● GEFAHR! Ziehen Sie immer teile vollständig sind und das den Netzstecker aus der Steck Produkt unbeschädigt ist. dose und stellen Sie sicher, Reinigen Sie alle abnehmbaren dass der Geschwindigkeits ●...
Schneebesen-Aufsatz HINWEISE: Schalten Sie den Stabmixer erst ein, Der Schneebesen (8) ist bestimmt für wenn er in das Mixgut eingetaucht das Schlagen von Sahne, das Steif- ist, um ein Spritzen des Mixguts zu schlagen von Eiweiß, Desserts usw. vermeiden. 1. Stecken Sie den Schneebesen (8) Halten Sie den Stabmixer beim Ein- in die Schneebesen-Kupplungsein- schalten leicht schräg, damit er sich...
Multizerkleinerer-Aufsatz und mit der anderen das Zerklei- nerer-Gefäß (11) und Deckel (9) Der Multizerkleinerer eignet sich fest. besonders zum Zerkleinern von 7. Ziehen Sie nach Gebrauch den härteren Lebens mitteln, wie Fleisch, Netzstecker (13) aus der Steckdose weicher Käse, Zwiebeln, Kräutern, und nehmen Sie den Multizerklei- Knoblauch, Möhren, Walnüssen, nerer von der Motoreinheit (4).
7 Reinigung und Pflege VORSICHT Stromschlaggefahr! 5. Lassen Sie alle Teile vollständig Tauchen Sie das Gerät, Netz- trocknen, bevor Sie sie wegräumen kabel und Netzstecker nie- oder das Gerät erneut benutzen. mals in Wasser oder andere Stellen Sie den Mixstab (5) aufrecht Flüssigkeiten und achten Sie (Messer oben) damit eingedrunge- darauf, dass kein Wasser darü-...
8 Aufbewahrung Lassen Sie das Gerät vollständig GEFAHR für Kinder! Bewahren abkühlen. Sie das Gerät an einem trocke Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht nen Platz und außerhalb der um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch). Reichweite von Kindern auf. 9 Fehlersuche und Behebung GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
11 Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät der europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegt und nicht in den Hausmüll darf! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben.
12 Garantie und Service Sehr geehrte Kundin, Die Garantie gilt nicht: sehr geehrter Kunde, Bei Schäden durch Elementarereig- ● unsere Produkte unterliegen einer nisse (z.B. Blitz, Wasser, Feuer etc.) strengen Qualitätskontrolle und Sie Bei missbräuchlicher und unsach- ● erhalten die gesetzliche Gewährleis- gemäßer Behandlung, Gewaltan- tung von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Seite 18
Content Safety cautions 2 Special safety instructions 3 Scope of delivery 4 Product overview 5 Before starting for the first time 6 Operation 7 Cleaning and Maintenance 8 Storage 9 Troubleshooting 10 Technical data 11 Disposal 12 Warranty and Service ...
1 Safety cautions Please read this instruction Forseeable misuse: manual thoroughly, keep it for Do not use the appliance later reference, make it avail- to process particularly hard able to other users and follow food, such as e.g. frozen the instructions contained food, bones, nutmegs, cof- herein.
Seite 20
Before first use ensure that means of an external timer ● your mains voltage corres- or separate remote-control ponds to that stated on the system. rating plate of the appliance. Additional protection ● Connect this appliance to a may be obtained by fit- socket which is wired ac- ting an earth-leakage cording to the regulations...
Seite 21
capabilities, or lack of ex- Children are to be kept ● perience and knowledge, away from the appliance provided that they have and the power cord; oth- been given supervision or erwise, they could pull the instruction concerning use appliance down and get of the appliance in a safe injured.
Seite 22
Regularly check the power – There is a risk of electric ● cord for damages. To avoid shock if an appliance the risk of electric shock, connected to the power do not use the appliance supply comes into con- when the power cord or tact with moisture! the appliance itself shows –...
2 Special safety instructions CAUTION! CAUTION! Risk of injury Risk of injury from scalding Never reach for the blade in ● Be careful when handling the blender base. ● hot liquids. Liquids can Always pull the mains plug ● splash during processing before touching the blades.
CAUTION! This appliance must not be ● Risk of material damage operated for more than 30 seconds with blender rod, Use original accessories ● 20 seconds with food pro- only. cessor or 60 seconds with Only connect the blender whisk at highest speed. Let ●...
4 Product overview 8 Whisk Speed control (rotatable) 2 Button I (low speed) 9 Lid (food processor) 3 Button II (high speed) 10 Blade assembly (food processor) 4 Motor block 11 Food processor bowl 5 Blender rod 12 Hanging loop 6 Blender rod base with blades 13 Power cord with plug 7 Whisk coupling unit...
5 Before starting for the first time Check that all accessories are ● DANGER! Always pull the complete and that the product is power plug out of the socket undamaged. and ensure that the speed Clean all detachable accessories control (1) is on the lowest level ●...
Seite 27
Whisk attachment NOTES: The whisk (8) is intended for whip- Do not switch the stick blender on ping cream, whipping egg whites, until it is fully immersed in the food desserts, etc. to be blended, in order to prevent the food from splashing.
Seite 28
Food processor attachment 7. After use, pull the power plug (13) out of the socket and remove the The food processor is particularly food processor from the motor suitable for chopping harder foods block (4). such as meat, soft cheese, onions, 8.
7 Cleaning and Maintenance Cleaning CAUTION! (Food processor attachment) Risk of electric shock! 1. Pull the power plug (13) out of the Never immerse the appliance, power socket. cord or plug in water or other liquids 2. Disconnect the food processor and make sure that no water runs attachment from the motor block over them.
8 Storage Allow the appliance to cool down be- DANGER for children! Store fore storing it. the appliance in a dry, child Do not wrap the power cord around proof place where it is protect the appliance (risk of cable break). ed from dust, shock, heat and moisture.
10 Technical data Appliance type Stick blender Model PZSTM1 Voltage 220 –240 V~, 50 – 60 Hz Power 600 W Protection class Short time Blender rod: 30 seconds maximum operation Whisk attachment: 60 seconds maximum Food processor attachment: 20 seconds maximum Let the appliance cool down for at least 3 minutes before using it again.
11 Disposal In the interests of environmental Our recommendations: protection, the appliance must not Paper, cardboard and corrugated be discarded with normal household cardboard and/or plastic packaging waste. should be disposed of in the respec- This symbol indicates that tive recycling containers. the appliance is subject to Please help protect the environment Directive 2012/19/EU of the...
12 Warranty and Service Dear customer: The following is not covered by our warranty: Our products are subject to strict quality controls and covered by the Damages caused by natural ● statutory warranty of 24 months events (e.g. lightning, water, fire starting on the day of purchase.