Herunterladen Diese Seite drucken
PAIDI STEN 160 118 8333 Gebrauchsanleitung
PAIDI STEN 160 118 8333 Gebrauchsanleitung

PAIDI STEN 160 118 8333 Gebrauchsanleitung

Werbung

Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2931
Instructions / Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию / 使用说明
STEN 160
90x200
118 8333
118 8334
118 8338
118 8339
Seite 1 von 19
PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023
STEN 160
120x200
118 8383
118 8384
118 8388
118 8389
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
97840 Hafenlohr
Germany
/uz38
www.blauer-engel.de
· emissionsarm
· Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI STEN 160 118 8333

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2931 PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / 97840 Hafenlohr инструкция по использованию / 使用说明 Germany STEN 160 STEN 160 90x200 120x200 118 8333 118 8383 118 8334 118 8384 118 8338 118 8388...
  • Seite 2 Hauptstraße 87 97840 Hafenlohr р упр ни ermany Vorbereitung / Preparation / Préparation / Voorbereiding / о отовка / Montage / Assembly / Assemblage / онта / PK-Nr. 2800 Warnhinweis ! Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden ! Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées ! Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted ! Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd ! ¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse !
  • Seite 3 Seite 3 von 19 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Seite 4 Beschläge PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Fittings / Raccords / Hulpstukken / 97840 Hafenlohr урнитура / 配件 / Vasalatok Germany DIN A4 ca. 1,5h Farbe: Eiche / Eiche, Colour: Oak / Oak, Couleur : Chêne / Chêne, Kleur: Eik / Eik, в...
  • Seite 5 STEN 160 118 8333 „Q“ 118 8383 STEN 160 118 8334 „S“ 118 8384 Seite 5 von 19 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Seite 6 Beschläge PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Fittings / Raccords / Hulpstukken / 97840 Hafenlohr урнитура / 配件 / Vasalatok Germany DIN A4 ca. 1,5h Farbe: Eiche / Grau, Colour: Oak / Gray, Couleur : Chêne / Gris, Kleur: Eik / Grijs, в...
  • Seite 7 STEN 160 118 8338 „Q“ 118 8388 STEN 160 118 8339 „S“ 118 8389 Seite 7 von 19 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Seite 8 „Q“ „S“ Seite 8 von 19 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Seite 9 Matratzenrost-Sicherungswinkel (J) nach dem einlegen des Matratzenrostes anschrauben. Screw on the mattress base bracket (J) after inserting the mattress base. Visser l’angle du sommier (J) après avoir posé ce dernier. De hoek van de matrasbodem (J) na het plaatsen van de matrasbodem vastschroeven.
  • Seite 10 681 0770 681 0351 Seite 10 von 19 M6 x 42 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 2555 681 8487...
  • Seite 11 ACHTUNG! Bolzen Ausstand (33mm). CAUTION! Bolt protrusion (33mm). ATTENTION ! Saillie des boulons (33 mm). LET OP! Bout uitsteeksel (33mm). Выступ болта мм „S“ „Q“ Seite 11 von 19 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 0801 681 0770 681 0351...
  • Seite 12 STEN STEN 118 8333 118 8338 118 8334 118 8339 118 8383 118 8388 118 8384 118 8389 Start Seite 12 von 19 6,3 x 20 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 5094 681 8110...
  • Seite 13 Start Seite 13 von 19 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Seite 14 Start Seite 14 von 19 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Seite 15 Eiche Seite 15 von 19 6,3 x 11 ø10 x 15 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 5066 683 0059...
  • Seite 16 Start STEN STEN 118 8333 118 8338 118 8334 118 8339 118 8383 118 8388 118 8384 118 8389 Seite 16 von 19 6,3 x 20 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 5094 681 8110...
  • Seite 17 Eiche Grau Seite 17 von 19 M6 x 65 M6 x 35 ø5 x 8 ø5 x 8 (2x) PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 3972 681 3954 683 0069 683 0068 681 0351...
  • Seite 18 STEN 118 8333 118 8338 118 8383 118 8388 Eiche / Eiche Eiche Eiche Grau Seite 18 von 19 Eiche /Grau ø10 x 15 ø5 x 8 ø5,4 x 13 ø7 x 15 PK-Nr. 2931 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 683 0059 683 0069 683 0004...
  • Seite 19 siehe PK-Nr. 2800 Warnhinweis ! Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden ! Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd ! Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres ! OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras ! Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava ! ни...
  • Seite 20 übernehmen wir keine Haftung. resulting damage. Nous déclinons toute responsabilité pour toute connexion mur-cheville incorrecte et pour tout dommage en résultant. PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main Fijación mural / protección antivuelco ¡Atención! Conserve el manual adjunto para su uso posterior y futuras referen-...
  • Seite 21 Fixare pe perete / Asigurare contra răsturnării Väggmontering / tippskydd Pritrditev na zid / Zaščita pred prevrnitvijo Atenţie ! Păstraţi instrucţiunile de monaj anexate pentru a le folosi şi altă dată sau OBS.! Behåll den bifogade monteringsanvisningen för framtida behov och frågor. Pozor ! Priložena navodila za sestavo shranite za kasnejšo uporabo in pov- pentru întrebări ulterioare.
  • Seite 22 • Zorg ervoor dat er op, aan en na de glijbaan geen voorwerpen liggen, die het naar beneden glijden kunnen hinderen. Anders bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel voor uw kind. • Opbouw ook mogelijk in spiegelbeeld! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015...
  • Seite 23 • VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Děti se mohou zaklínit mezi postel a stěnu, střešní šikminu, strop pokoje, sousední zařizovací předměty (např. skříně) atd. Pro zabránění vážným rizikům zranění nesmí překročit vzdálenost mezi horní hranou zábrany proti pádu a sousední struktury 75 mm, nebo musí být větší než 230 mm. • Bezpečnostní nálepky se v žádném případě nesmí odstranit! • Je nutno zajistit dostatečné větrání místnosti, aby byla vlhkost vzduchu nízká a zabránilo se tvorbě plísní v posteli a kolem ní. POZOR!! Týká se postelí se skluzavkou. • Při montáži postele s prvky na hraní dbejte na to, aby u výjezdu ze skluzavky byl dostatek volného prostoru, aby Vaše dítě mohlo bez rizika sklouznout. Jinak hrozí Vašemu dítěti nebezpečí poranění. • Dbejte na to, aby na, u a za skluzavkou nebyly žádné předměty, které by mohly bránit sklouznutí. Jinak hrozí Vašemu dítěti nebezpečí poranění. • Montáž je možná i zrcadlově! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015 PK-Nr. 2499 Stand 04/2018 Blatt 2/5...
  • Seite 24 • Sigurnosnu naljepnicu ni u kome slučaje ne odstraniti! • Sobu je potrebno držati dobro prozračenu da bi razina vlage u zraku bila niska kako bi se na taj način spriječio nastanak pljesni u i oko kreveta. POZOR !! Odnosi se na krevete za igranje s toboganom. • Kod montaže kreveta za igranje obratite pažnju na to, da na kraju tobogana postoji dovoljno slobodnog prostora, kako bi vaše dijete bezopasno završilo klizanje. Inače postoji opasnost od povreda za vaše dijete. • Pazite na to, da na toboganu i poslije tobogana ne postoje nikakvi predmeti koji bi ometali klizanje. Inače postoji opasnost od povreda za vaše dijete. • Montaža je moguća i poput odraza u ogledalu! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015 PK-Nr. 2499 Stand 04/2018 Blatt 3/5...
  • Seite 25 • ĮSPĖJIMAS: Vaikai gali įstrigti tarp lovos ir sienos, mansardinių lubų, kambario lubų, šalia esančių namų apyvokos daiktų (pvz., spintų) ir pan. Norint išvengti rimto sužeidimo pavojaus, atstumas tarp nukritimo apsaugos viršutinio krašto ir besiribojančios struktūros turi neviršyti 75 mm arba turi būti didesnis nei 230 mm. • Jokiu būdu nenuimkite lipduko su įspėjamaisiais saugos užrašais!! • Pasirūpinkite tinkamu patalpos vėdinimu, kad oro drėgnumas būtų kuo mažesnis ir lovoje ar aplink ją neatsirastų pelėsis. DĖMESIO!!! Liečia žaidimams skirtas lovos su čiuožyne. • Surinkdami žaidimams skirtą lovą atkreipkite prašau dėmesį į tai, kad čiuožynės gale būtų pakankamai laisvos vietos, kad Jūsų vaikas galėtų saugiai baigti nusileidimą žemyn. Priešingu atveju yra pavojus, kad Jūsų vaikas gali susižeisti. . • Atkreipkite prašau dėmesį į tai, kad ant čiuožynės ar prie jos bei jos gale nebūtų jokių daiktų, galinčių trukdyti čiuožti. Priešingu atveju yra pavojus, kad Jūsų vaikas gali susižeisti. • Galimas taip pat simetriškas surinkimas! PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015 PK-Nr. 2499 Stand 04/2018 Blatt 4/5...
  • Seite 26 • 先安装好整个床架后再锁上床板。(J) • 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。 • 警告:如高床/上下铺床中的功能部件损坏或者缺失,请勿继续使用。 • 警告:孩子可能会被困在床和墙壁、倾斜的房顶、相邻的家具(如衣柜)等之间,为了避免此类危险的发生,请确保儿童床护栏的上缘和相邻物品之间的距离小于75mm或大于230mm。 • 在任何情况下都请不要撕掉安全贴标。 • 为防止在床内和周围形成霉菌,房间内请保证充足通风。 • 注意!!适用于带滑梯的玩乐床。 当规划摆放玩乐床时,请确保在滑梯的最末端有足够的空间,这样您的孩子才可以安全的停止滑行。 • 请确保在滑道上没有可能阻碍滑行的物品,否则可能会导致您的孩子受伤。 • 镜像的放置规划也是可以的。 • PAIDI Möbel GmbH - Hauptstraße 87 - D-97840 Hafenlohr EN 747 1+2 : 2015 PK-Nr. 2499 Stand 04/2018 Blatt 5/5...