Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR DES CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
HU: FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ
125-150 cm, ECE R129/03
Подходящ за деца с тегло от 22 до 36 кг
Suitable for children weighing from 22 to 36 kg.
Geeignet für Kinder mit einem Gewicht von 22 bis 36 kg.
Κατάλληλο για παιδιά με βάρος από 22 έως 36 κιλά.
Аpto para niños de 22 a 36 kg.
Destinat pentru copii cu greutatea de la 22 el 36 kg.
Pogodan za decu težine od 22 do 36 kg.
Подходит для детей весом от 9 до 36 кг.
Adatto per bambini da 22 a 36 kg.
Convient aux enfants pesant de 22 à 36 kg.
Geschikt voor kinderen met een gewicht van 22 tot 36 kg
22-36 kg súlyú gyermekek számára alkalmas
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА СЕДАЛКА ЗА КОЛА JET АРТИКУЛЕН № G102A
EN: INSTRUCTION MANUAL FOR BOOSTER CAR SEAT JET ITEM NO G102A
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN AUTOKINDERSITZ JET ARTIKEL NR G102A
EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ JET ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ G102A
ES: INSTRUCCIONES DE USO DE SILLA DE COCHE MONZA JET NÚMERO DE ARTÍCULO G102A
RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SCAUN AUTO JET NR. ARTICOL G102A
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОКРЕСЛА JET НОМЕР АРТИКУЛА G102A
IT: ISTRUZIONI D'USO DEL SEGGIOLINO AUTO JET NUMERO DI ARTICOLO G102A
FR: INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE SIÈGE DE VOITURE JET NUMÉRO D'ARTICLE G102A
SR: UPUTSTVA ZA UPOTREBU AUTO SEDIŠTA JET ARTIKL G102A
NL: GEBRUIKSAANWIJZING VAN DE AUTOSTOELLETJE JET ARTIKEL № G102A
HU: JET AUTÓÜLÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CIKKSZÁM: G102A
.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moni JET

  • Seite 1 DE: BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN AUTOKINDERSITZ JET ARTIKEL NR G102A EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ JET ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ G102A ES: INSTRUCCIONES DE USO DE SILLA DE COCHE MONZA JET NÚMERO DE ARTÍCULO G102A RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SCAUN AUTO JET NR. ARTICOL G102A RU: ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 16: Bemerkung: Körpergrosse Des Kindes

    BEMERKUNG: KÖRPERGROSSE DES KINDES: 125- 150 сm Dies ist ein verbessertes Kinderrückhaltesystem der Kategorie „universal“ mit Kissen zum Höhenausgleich. Es ist nach der UN-Regelung Nr. 129 zur Verwendung auf solchen Fahrzeugsitzen genehmigt worden, die gemäß den Angaben des Fahrzeugherstellers im Fahrzeughandbuch für verbessert Rückhaltesysteme der Kategorien „i-Size“ und „universal“...
  • Seite 17: Zugelassene Auto-Sicherheitsgurte

    Der Kindersitz ist nach der Europäischen Norm für Kinderschutzausrüstung (ECE R 129/ 03) entwickelt, geprüft und zertifiziert.Der Stempel mit der Zulassungsnummer (im Kreis) und die Zulassungsnummer befinden sich auf dem Zulassungsaufkleber (Aufkleber an der Kinderrückhaltevorrichtung). Diese Zustimmung wird sein ungültig, wenn Sie Änderungen am Knderrückhaltesystem vornehmen.
  • Seite 18 • Sichern Sie das Kind im Autokindersitz immer mittels des Sicherheitsgurtes. • Achten Sie darauf, dass alle Gurte, die das Rückhaltesystem im Fahrzeug sichern, so fest wie möglich angeschnallt sind. Stellen Sie sicher, dass die Gurte, die das Kind sichern, an den Körper des Kindes angepasst, so fest wie möglich angezogen sind, ohne Ihrem Kind Unbehagen zu bereiten, und nicht verdreht sind.
  • Seite 19 • Wenn dem Kindersitz Beschädigung entsteht, versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter oder an den Importeur. • Das Kinderrückhaltesystem darf nicht ohne Abdeckung verwendet werden. • Der Kindersitzbezug darf nicht durch einen vom Hersteller nicht empfohlenen Bezug ersetzt werden.
  • Seite 20 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ❖ WARTUNGSANLEITUNG 1. Überprüfen Sie regelmäßig die Verriegelungs-, Sicherungs- und Einstellmechanismen, Gurte und Polster, um sicherzustellen, dass sie in gutem Zustand, nicht abgenutzt oder beschädigt und sicher zu verwenden sind. 2. Wenn Sie Schäden entdecken oder eine Funktion nicht funktioniert, hören Sie sofort auf, den Sitz zu benutzen.
  • Seite 21 Sicherheitssystems wichtig ist. Wenden Sie sich zum Austausch gegen Originalpolster an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, den Importeur oder den Hersteller. Hergestellt für MONI in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd. Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Seite 69 За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo-bg.com; www.byox.eu. Телефон за контакт: +359 02 936 079 Еmail:...

Diese Anleitung auch für:

G102a

Inhaltsverzeichnis