Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
User Manual
C2
Massage Gun
Model: QL/DMS.C2-N
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bob and Brad C2

  • Seite 1 User Manual Massage Gun Model: QL/DMS.C2-N...
  • Seite 3 Maintenance Do Not Replace Head During Use. To avoid any risk of injury or damage, it is strictly forbidden to change the massage head while using the massage gun. Always make sure the device is turned off and unplugged before attempting to remove or insert the massage head. Once the device is safely powered down and unplugged, firmly grasp the inserted head and pull it out to remove it.
  • Seite 4: Fcc Statement

    FCC Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the follow- ing two conditions: (1).This device may not cause harmful interference. (2).This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 5 Disclaimer Please contact your physician before using the Bob and Brad Massage Gun if you have any physical health concerns or have any of the following conditions: ● Metal implants like pins or plates in your body. ● Recent joint replacements ●...
  • Seite 6: Operation Steps

    ● WARNING: Never replace the massage head while the device is powered on. Doing so can cause personal injury. ● WARNING: Only use Bob and Brad massage heads. Using non-Bob and Brad heads can damage the device and void the warranty.
  • Seite 7: Battery Display

    (top view) 2. Turn the device ON/OFF: press and hold the " " power button for 2 seconds. 3. When the massage gun is on, press the power button " " to choose a suitable massage level and the level is indicated by the speed level indicator above the power button.
  • Seite 8 5. The battery can be recharged at your preference. 6. Please make sure to turn off the massage gun before charging it. 7. The massage gun does not work while being charged. Technical details: C2 Massage Gun Model: QL/DMS.C2-N Speed: 2000-3200r/min Input: 5V Rated Power: 25W Dimensions: 7.2"x2.4"x5.1"...
  • Seite 9 Utilize the Bob and Brad massage gun before, during, or after your workout for maximum benefits. This massage gun can help accelerate muscle tissue responsiveness by increasing hydration, range of motion and function to tight muscles. Indication Speed Action Pressure...
  • Seite 10 CHEST 2 Minutes ATTACHMENT: BALL HEAD PROTOCOL: Sweep from A to B on each side for 1 minute DURATION: 2 minutes 2 Minutes ATTACHMENT: BALL HEAD PROTOCOL: Sweep from A to B on each side for 1 minute DURATION: 2 minutes UPPER BACK 4 Minutes ATTACHMENT: BALL HEAD...
  • Seite 11 BICEPS 2 Minutes ATTACHMENT: BALL HEAD PROTOCOL: Sweep from A to B on each side for 1 minute DURATION: 2 minutes TPICEPS 4 Minutes ATTACHMENT: BALL HEAD PROTOCOL: Sweep from A to B on each side for 2 minute DURATION: 4 minutes FOREARM 2 Minutes ATTACHMENT: BALL HEAD...
  • Seite 12 SHINS 1 Minute ATTACHMENT: BALL HEAD PROTOCOL: Sweep from A to B on each side for 30 seconds DURATION: 4 minute GLUTES 4 Minutes ATTACHMENT: FLAT HEAD PROTOCOL: Sweep from A to B on each side for 2 minutes DURATION: 4 minutes HAMSTRINGS 2 Minutes ATTACHMENT: BALL HEAD...
  • Seite 13: Correct Disposal Of This Product

    WEEE Instructions Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal. recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 14 A Dedicated Team Just For You Every Bob and Brad product is backed by a 1-year warranty and anaward-winning customer service team. If there are any quality problems with the product you ordered, we will try our utmost to help you get the problems resolved, as well as offer a replacement, return, or refund service under the warranty.
  • Seite 15 Benutzerhandbuch Massagepistole Modell: QL/DMS.C2-N...
  • Seite 16: Wartung

    Wartung Um das Risiko von Verletzungen oder Schäden zu vermeiden, ist es strengstens untersagt, den Massagekopf während der Benutzung der Massagepistole zu wechseln. Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie versuchen, den Massagekopf zu entfernen oder einzusetzen. Sobald das Gerät sicher ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, fassen Sie den eingesetzten Kopf fest an und ziehen Sie ihn heraus, um ihn zu entfernen.
  • Seite 17: Haftungsausschluss

    - Anzeichen von Verformungen, Verfärbungen oder anderen Anomalien aufweist. Wenn der Akku geladen wird, beenden Sie den Ladevorgang sofort. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie das Bob and Brad Massagegerät verwenden, wenn Sie gesundheitliche Bedenken haben oder unter einer der folgenden Bedingungen leiden: ●...
  • Seite 18: Hauptstruktur Und Ausstattungen

    Hauptstruktur und Ausstattungen Abnehmbarer und austauschbarer Massagekopf Geschwindigkeitsstufe Stall Force Licht Leistung/ Geschwindigkeitsstufe Silikon-Griff Anschluss zum Aufladen Akku-Anzeige Unterseite Kugelkopf U-förmiger Kopf Für große Muskelgruppen wie Für Wirbelsäule, Nacken und Schulter. Quadrizeps, Gesäßmuskeln, Für empfindliche Muskeln und extreme Muskeln und bei Weichteilgewebe.
  • Seite 19 (Ansicht von oben) ● Bevor Sie einen Massagekopf durch einen neuen ersetzen, stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schrauben Sie dann den Massagekopf vorsichtig, aber fest aus seiner Fassung, wobei Sie möglicherweise etwas Kraft aufwenden müssen. Schrauben Sie anschließend den neuen Massagekopf ein und vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt.
  • Seite 20: Technische Einzelheiten

    6.Bitte stellen Sie sicher, dass die Massage- pistole vor dem Aufladen ausgeschaltet ist. 7.Die Massagepistole funktioniert nicht, während sie aufgeladen wird. Technische Einzelheiten: C2 Massagepistole Modell: QL/DMS.C2-N Geschwindigkeit: 2000-3200r/min Eingang: 5V Nennleistung: 25W Abmessungen: 7.2"x2.4"x5.1" / 18.3x6.2x13.2 CM Batterie-Informationen: Nennspannung: 7.4V...
  • Seite 21: Bürgschaft

    Gerät heraus. Sie darauf, dass das Gewinde fest sitzt. Sollten Sie andere Probleme haben, wenden Sie sich bitte an: support@bobandbrad.com Benutzerhandbuch für das Bob and Brad Massagepistole Verwenden Sie das Gerät nicht, während es aufgeladen wird. Bürgschaft Für dieses Produkt gilt eine einjährige Garantie ab dem Kaufdatum.
  • Seite 22 Benutzen Sie die Bob und Brad Massagepistole vor, während oder nach dem Training, um den maximalen Nutzen zu erzielen. Diese Massagepistole kann helfen, das Muskelgewebe zu beschleunigen die Reaktionsfähigkeit des Muskelgewebes zu beschleunigen, indem sie die Hydratation, den Bewegungsumfang und die Funktion der verspannten Muskeln erhöht. Geschwind- Dauer Stellung der...
  • Seite 23 BRUST 2 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ PROTOKOLL: Auf jeder Seite 1 Minute lang von A nach B schwingen DAUER: 2 Minuten BAUCHMUSKELN 2 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ PROTOKOLL: Auf jeder Seite 1 Minute lang von A nach B schwingen DAUER: 2 Minuten OBERER RÜCKEN 4 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ...
  • Seite 24 BIZEPS 2 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ PROTOKOLL: Auf jeder Seite 1 Minute lang von A nach B schwingen DAUER: 2 Minuten TRIZEPS 4 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ PROTOKOLL: Auf jeder Seite 2 Minuten lang von A nach B schwingen DAUER: 4 Minuten UNTERARM 2 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ...
  • Seite 25 SCHIENBEINE 1 Minute AUFSATZ: BALLAUFSATZ PROTOKOLL: Auf jeder Seite 30 Sekunden lang von A nach B schwingen DAUER: 1 Minute GESÄSSMUSKELN 4 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ PROTOKOLL: Auf jeder Seite 2 Minuten lang von A nach B schwingen DAUER: 4 Minuten ACHILLESSEHNEN 2 Minuten AUFSATZ: BALLAUFSATZ...
  • Seite 26: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    WEEE-Anweisungen Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
  • Seite 27: Rücksendungeneinleiten

    Ein engagiertes Team nur für Sie Für jedes Bob and Brad-ProdENt gilteine 1-Jahres-Garantie und ein preisgekröntes Kundendienstteam. Sollten Sie mit einem bestellten ProdENt in irgendeiner Weise unzufrieden sein,tauschen wir es um,ersetzen es oder erstatten Ihnen das Geld im Rahmen der Garantie. Schicken Sie uns einfach eine E-Mail mit dem Problem,und wir werden uns darum kümmern.
  • Seite 28 Manuel de l'utilisateur Pistolet de Massage Modèle: QL/DMS.C2-N...
  • Seite 29: Avertissements Et Précautions

    Maintenance Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage, il est strictement interdit de changer la tête de massage pendant l'utilisation du pistolet de massage. Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint et débranché avant d'essayer de retirer ou d'insérer la tête de massage.
  • Seite 30 Si la batterie est en cours de chargement, arrêtez immédiatement de la charger. Avis de non-responsabilité Veuillez contacter votre médecin avant d'utiliser le pistolet de massage Bob and Brad si vous avez des problèmes de santé physique ou si vous présentez l'une des conditions suivantes: ●...
  • Seite 31 Structure principale et aménagements Tête de massage amovible et remplaçable Niveau de vitesse Voyant de force de décrochage Niveau de puissance/vitesse Poignée en silicone Port de charge Indicateur de batterie Bas de l'apparei Tête sphérique Tête en forme de U Pour les grands groupes musculaires, les Pour la colonne vertébrale, le cou et les épaules.
  • Seite 32: Affichage De La Batterie

    (vue du dessus) ● Avant de remplacer une tête de massage par une nouvelle, assurez-vous que l'appareil est éteint. Ensuite, dévissez doucement mais fermement la tête de massage de son logement, en notant que cela peut nécessiter un peu de force. Une fois la tête de massage retirée, vissez la nouvelle tête de massage et assurez-vous qu'elle est bien en place.
  • Seite 33: Détails Techniques

    5. La batterie peut être rechargée à votre convenance. 6. Veillez à éteindre le pistolet de massage avant de le recharger. 7. Le pistolet de massage ne fonctionne pas pendant la charge. Détails techniques: C2 Pistolet de massage Modèle: QL/DMS.C2-N Vitesse: 2000-3200r/min Entrée: 5V Puissance nominale: 25W Dimensions de l'appareil: 7.2"x2.4"x5.1"...
  • Seite 34: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes: PROBLÈME CAUSE SOLUTION Appuyez longuement sur le bouton L'alimentation est coupée. d'alimentation pour allumer le pistolet de massage. Le pistolet de massage La batterie est trop faible. Rechargez le pistolet de massage. ne s'allume pas. Appuyez longuement sur le bouton Le pistolet de massage s'éteint après d'alimentation pour allumer le pistolet de 10 minutes.
  • Seite 35 Utilisez le pistolet de massage Bob and Brad avant, pendant ou après votre séance d'entraînement pour en tirer le maximum de bénéfices. Ce pistolet de massage peut aider à accélérer la en augmentant l'hydratation, l'amplitude des mouvements et la fonction des muscles tendus.
  • Seite 36 POITRINE 2 Minutes ATTACHEMENT: TÊTE DE BOULE PROTOCOLE: Balayer de A à B de chaque côté pendant 1 minute DURÉE: 2 minutes 2 Minutes ATTACHEMENT: TÊTE DE BOULE PROTOCOLE: Balayer de A à B de chaque côté pendant 1 minute DURÉE: 2 minutes HAUT DU DOS 4 Minutes...
  • Seite 37 BICEPS 2 Minute ATTACHEMENT: TÊTE DE BOULE PROTOCOLE: Balayage de A à B de chaque côté pendant 1 minute DURÉE: 2 minutes TRICEPS 4 Minutes ATTACHEMENT: TÊTE DE BOULE PROTOCOLE: Balayage de A à B de chaque côté pendant 2 minutes DURÉE: 4 minutes AVANT BRAS 2 Minutes...
  • Seite 38 TIBIAS 1 Minute ATTACHEMENT: TÊTE DE BOULE PROTOCOLE: Balayez de A à B de chaque côté pendant 30 secondes DURÉE: 1 minute FESSIERS 4 Minutes ATTACHEMENT: TÊTE DE BOULE PROTOCOLE: Balayage de A à B de chaque côté pendant 2 minutes DURÉE: 4 minutes ISSIEUX-JAMBIERS 2 Minutes...
  • Seite 39 Instructions WEEE Mise au rebut correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Afin de prévenir tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé humaine dû...
  • Seite 40 Une équipe dévouée à votre service Chaque produit Bob and Brad est assorti d'une garantie d'un an et d'un service clientèle maintes fois récompensé.Si vous n'êtes pas du tout satisfait d'un produit que vous avez commandé,nous vous le remplacerons,l'échangerons ou vous rembourserons conformément à...
  • Seite 41 Manual del usuario Pistola de Masaje Modelo: QL/DMS.C2-N...
  • Seite 42: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    Mantenimiento Para evitar cualquier riesgo de lesión o daño, está estrictamente prohibido cambiar el cabezal de masaje mientras se utiliza la pistola de masaje. Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado y desenchufado antes de intentar extraer o insertar el cabezal de masaje.
  • Seite 43: Descargo De Responsabilidad

    Descargo de responsabilidad Póngase en contacto con su médico antes de utilizar la Pistola de Masaje Bob and Brad si tiene algún problema de salud física o padece alguna de las siguientes afecciones: ● Implantes metálicos como clavos o placas en su cuerpo.
  • Seite 44 Estructura principal y accesorios Cabezal de masaje extraíble y reemplazable Nivel de velocidad Luz de fuerza de parada Nivel de potencia/velocidad Mango de silicona Puerto de carga Indicador de batería Parte inferior Cabezal de bola Cabezal en forma de U Para grandes grupos musculares como Para la columna vertebral, el cuello y los cuádriceps, glúteos, músculos extremos y...
  • Seite 45 Pasos de la operación 1.Conecte el cabezal de masaje al aparato cuando éste esté apagado. Enrosque completamente el cabezal de masaje en el aparato, asegurándose de No utilice el producto que quede bien enroscado. Para retirar un cabezal de masaje, apague el aparato y desenrosque el cuando se esté...
  • Seite 46: Detalles Técnicos

    5. La batería puede recargarse según sus preferencias. 6. Por favor, asegúrese de apagar la pistola de masaje antes de cargarla. 7. La pistola de masaje no funciona mientras se está cargando. Detalles técnicos: C2 Pistola de masaje Modelo QL/DMS.C2-N Velocidad: 2000-3200r/min Entrada: 5V Potencia nominal: 25W Dimensiones: 7.2"x2.4"x5.1"...
  • Seite 47: Solución De Problemas

    Sie darauf, dass das Gewinde fest sitzt. Sollten Sie andere Probleme haben, wenden Sie sich bitte an: support@bobandbrad.com Benutzerhandbuch für das Verwenden Sie das Gerät nicht, Bob and Brad Massagepistole während es aufgeladen wird. Bürgschaft Für dieses Produkt gilt eine einjährige Garantie ab dem Kaufdatum.
  • Seite 48 Bob and Brad antes, durante o después de su entrenamiento para obtener los máximos beneficios. Esta pistola de masaje puede ayudar a acelerar la muscular aumentando la hidratación, la amplitud de movimiento y la función de los músculos tensos.
  • Seite 49 PECHO 2 minutos ACCESORIOS: CABEZA DE BOLA PROTOCOLO: Barrido de A a B en cada lado durante 1 minuto DURACIÓN: 2 minutos 2 minutos ACCESORIOS: CABEZA DE BOLA PROTOCOLO: Barrido de A a B en cada lado durante 1 minuto DURACIÓN: 2 minutos ESPALDA SUPERIOR 4 minutos...
  • Seite 50 BICEPS 2 minutos ACCESORIOS: CABEZA DE BOLA PROTOCOLO: Barrido de A a B en cada lado durante 1 minuto DURACIÓN: 2 minutos TRICEPS 4 minutost ACCESORIOS: CABEZA DE BOLA PROTOCOLO: Barrido de A a B en cada lado durante 2 minutos DURACIÓN: 4 minutos ANTEBRAZO 2 minutos...
  • Seite 51 SHINS 1 minuto ACCESORIOS: CABEZA DE BOLA PROTOCOLO: Barrido de A a B en cada lado durante 30 segundos. DURACIÓN: 1 minuto GLUTAS 4 minutos ACCESORIOS: CABEZA DE BOLA PROTOCOLO: Barrido de A a B en cada lado durante 2 minutos DURACIÓN: 4 minutos CANTINE 2 minuti...
  • Seite 52: Eliminación Correcta De Este Producto

    Instrucciones WEEE Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Seite 53 Un equipo dedicado sólo para ti Todos los productos de Bob y Brad están respaldados por una garantía de 1 año y un equipo de atención al cliente galardonado. Si de alguna manera no estás satisfecho con un producto que has pedido, te lo cambiamos, losustituimos o te devolvemos el dinero de la garantía.
  • Seite 54 Manuale d'uso Pistola per Massaggi Modello: QL/DMS.C2-N...
  • Seite 55 Manutenzione Per evitare il rischio di lesioni o danni, è severamente vietato cambiare la testina di massaggio durante l'uso della pistola per massaggio. Assicurarsi sempre che il dispositi- vo sia spento e scollegato prima di tentare di rimuovere o inserire la testina di massaggio. Una volta che il dispositivo è...
  • Seite 56: Esclusione Di Responsabilità

    Esclusione di responsabilità Prima di utilizzare la pistola per massaggi Bob and Brad, contattare il proprio medico se si hanno problemi di salute o se si soffre di una delle seguenti condizioni: ● Impianti metallici come perni o placche nel corpo.
  • Seite 57 Struttura principale e allestimenti Testina di massaggio rimovibile e sostituibile Livello di velocità Luce di stallo Livello di potenza/velocità Impugnatura in silicone Porta di ricarica Indicatore della batteria Fondo Testa a sfera Testa a U Per grandi gruppi muscolari come Per la colonna vertebrale, il collo e le quadricipiti, glutei, muscoli estremi e per spalle.
  • Seite 58 Fasi dell'operazione 1.Collegare la testina di massaggio al dispositivo quando questo è spento. Avvitare completamente la testina di massaggio sul dispositivo, assicurandosi Non utilizzare il prodotto che sia ben filettata. Per rimuovere una testina di quando è sotto carica. massaggio, spegnere il dispositivo e svitarla. Attenzione: È...
  • Seite 59: Dettagli Tecnici

    6. Assicurarsi di spegnere la pistola per massaggio prima di caricarla. 7. La pistola per massaggio non funziona durante la carica. Utilizzare un caricabatterie con uscita da 5V Dettagli tecnici: C2 Pistola per massaggio Modello: QL/DMS.C2-N Velocità: 2000-3200r/min Ingresso: 5V Potenza nominale: 25W Dimensioni: 7.2"x2.4"x5.1" / 18.3x6.2x13.2 CM...
  • Seite 60 Risoluzione dei problemi: il problema PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Premere a lungo il pulsante di L'alimentazione è spenta. accensione per accendere la pistola per massaggio. La pistola per La batteria è troppo scarica. Caricare la pistola per massaggio. massaggi non si accende.
  • Seite 61 Utilizzate la pistola per massaggi Bob e Brad prima, durante o dopo l'allenamento per ottenere i massimi benefici. Questa pistola per massaggi può contribuire ad accelerare la muscolare, aumentando l'idratazione, la gamma di movimenti e la funzionalità dei muscoli tesi. Posizione pression Durata...
  • Seite 62 PETTO 2 Minuti ALLEGATO: TESTA A SFERA PROTOCOLLO TESTA A SFERA:Passare da A a B su ogni sice per 1 minuto DURATA: 2 minuti ADDOMINALI 2 Minuti ALLEGATO: TESTA A SFERA PROTOCOLLO: Passare da A a B su ogni sice per 1 minuto DURATA: 2 minuti PARTE SUPERIORE DELLA SCHIENA 4 Minuti...
  • Seite 63 BICIPITE 2 Minuti ATTACCO: TESTA A SFERA PROTOCOLLO: passare da A a B su ciascun lato per 1 minuto DURATA: 2 minuti TRICIPITI 4 minuti ATTACCO: TESTA A SFERA PROTOCOLLO: passare da A a B su ciascun lato per 2 minuti DURATA: 4 minuti AVAMBRACCIO 2 minuti...
  • Seite 64 SCUDI 1 minuto ATTACCO: TESTA A SFERA PROTOCOLLO: Spazzare da A a B su ciascun lato per 30 secondi. DURATA: 1 minuto GLUTINE 4 minuti ATTACCO: TESTA A SFERA PROTOCOLLO: Spazzare da A a B su ciascun lato per 2 minuti. DURATA: 4 minuti CANTINE 2 minuti...
  • Seite 65 Istruzioni WEEE Corretto smaltimento di questo prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare possibili danni all’am- biente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Seite 66 Un team dedicato solo per te Ogni prodotto Bob and Brad è coperto da una garanzia di 1 anno e da un team di assistenza clienti pluripremiato. In caso di problemi di qualità con il prodotto ordinato, faremo del nostro meglio per aiutarvi a risolvere i problemi, oltre a offrire un servizio di sostituzione, restituzione o rimborso in base alla garanzia.
  • Seite 67: Ec Declaration Of Conformity

    72a Kingston Road, Portsmouth, Hampshire, PO2 7PA, United Kingdom (Company address) KOVA.Compliance@outlook.com Email Address declare under our sole responsibility that the product Tradename:BOB AND BRAD Equipment: Massage Gun ModelNo.:QL/DMS.C2-N ASIN: B08CKWVYMF / B0CYBB484Y to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to LVD Directive(2014/35/EU) &...
  • Seite 68 Am Maibusch 108 -110, 45883, Gelsenkirchen, Germany (Company address) MARWAY.UG@outlook.com Email Address declare under our sole responsibility that the product Tradename:BOB AND BRAD Equipment: Massage Gun ModelNo.:QL/DMS.C2-N ASIN: B08CKWVYMF / B0CYBB484Y to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to LVD Directive(2014/35/EU) &...
  • Seite 69 Am Maibusch 108 -110, 45883, Gelsenkirchen, Germany (Company address) MARWAY.UG@outlook.com E-Mail-Adresse erklären unter unserer alleinigen Verantwortung,dass das Produkt Tradename:BOB AND BRAD Equipment: Massagepistole ModelNo.:QL/DMS.C2-N ASIN:B08CKWVYMF / B0CYBB484Y to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to LVD Directive(2014/35/EU) &...

Diese Anleitung auch für:

Ql/dms.c2-n

Inhaltsverzeichnis