Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
QUICK INSTALLATION GUIDE
ALARM SYSTEM
SECURITY Alarm system & accessories
CP10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CPVan CP10

  • Seite 1 QUICK INSTALLATION GUIDE ALARM SYSTEM SECURITY Alarm system & accessories CP10...
  • Seite 2 CONTENTS 01-16 17-32 33-48 49-64 65-80...
  • Seite 19: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Die CP10-Zentrale des Sicherheitssystems: Mit 7-Zoll-Touchscreen mit hoher Auflösung und inte- griertem intelligenten Mikroprozessor mit geringem Stromverbrauch und hoher Leistung. Mehrere Installationsmethoden: Wandmontage, Platzierung auf dem Schreibtisch. Integrierte Sirene, bis zu 110 dB. Die Zentrale verbindet alle Ihre Zubehörteile mit der mobilen App, Tuya-/Smart Life-App-Steuerung, sodass Sie Ihr Zuhause von überall aus unter Kontrolle...
  • Seite 20 Eingängen zu installie- ren.) Fernbedienung: Nach der Kopplung mit der Alarmz- entrale können Sie das Sicherheitssystem schnell "ver- lassen", "nach Hause" und "deaktivieren" und den Not- fallalarm auslösen. APPEARANCE OF YOUR CP10 CONTROL UNIT VORDERSEITE RÜCKSEITE...
  • Seite 21: Rückseite, Abdeckung Geschlossen

    RÜCKSEITE, Abdeckung geschlossen VORDERSEITE 1 - LED-Anzeige 2 - Mikrofon 3 - 7"-Touchscreen RÜCKSEITE 4 - DC12V 1A 5 - Typ-C 5V 2A 6 - Lautsprecher 7 - Demontageschutzschalter 8 - Sirene 9 - Batterieschalter (HINWEIS: Bitte vor der Verwend- ung einschalten) 10 - Tischhalterung 11 - 8 kabelgebundene Zonen (HINWEIS: Benut-...
  • Seite 22: Indicatore Led

    Rosso / Verde Ritarda l'attivazione dell'allarme DIVERSE MODALITÀ/STATI DI INSERIMENTO · MODALITÀ DELL'UNITÀ DI CONTROLLO CP10 1. Uscita: la centrale è in stato di sorveglianza, quando gli accessori vengono attivati, la centrale di sicurezza emette un allarme. 2. Casa: Quando l'utente è a casa, in questa modalità, alcune aree possono essere monitorate e attivate gli allarmi.
  • Seite 23 · MODALITÀ ACCESSORIE 1. Esci/Casa: Quando il pannello è nello stato "As- sente" o Casa, il pannello emetterà un allarme dopo l'attivazione del sensore. Si consiglia di impostare il sensore esterno su questa modalità. 2. Esci: quando la centrale è nello stato "Esci", la cen- trale emetterà...
  • Seite 24: Tuya / Smart Life Installieren Verbinden

    Tuya / Smart Life INSTALLIEREN VERBINDEN 1 - Installieren Sie die App Um Ihr System zu steuern und Ihre verschiedenen Zubehörteile zu installieren, laden Sie bitte die spezielle mobile Anwendung Tuya / Smart Life herunt- er. Sie steht zum kostenlosen Download im APP Store oder Google Play Store zur Verfügung.
  • Seite 25 den Schalter für die Backup-Batterie auf der Rückseite auf "ON". Rufen Sie dann die Benutzeroberfläche der Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie die Hauptschnittstelle aufgerufen haben oder WLAN zurücksetzen möchten, klicken Sie bitte "Verbindung" und geben Sie den Standard- benutzercode ein: 1234, drücken Sie "WLAN".
  • Seite 26 WIFI AIRLINK Klicken Sie auf die Schalt- fläche AIRLINK, um in den WLAN-Konfigurationsmodus AIRLINK zu wechseln · SCHRITT 3 Öffnen Sie die "Tuya / Smart Life"-App und rufen Sie die Hauptschnittstelle auf. 1. Klicken Sie auf das "+" in der oberen rechten Ecke der Schnittstelle und wählen Sie "Gerät hinzufügen".
  • Seite 27 1. Hauptseite Gerät 2. Zentrale automa- 3. Zentrale "+" hinzufügen tisch hinzufügen hinzufügen 5. Mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbinden. Stellen Sie sicher, dass Sie mit einem 2,4-GHz-Netzw- erk verbunden sind und ein WLAN-Passwort (Sicherhe- itsschlüssel) mit weniger als 20 Zeichen haben. WIFI 2.4Ghz Password 4.
  • Seite 28: Zubehör Zu Ihrer Steuereinheit Hinzufügen

    Sie müssen Ihr Smartphone zuvor mit Ihrem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden haben, um die Verbindung Ihrer Anwendung mit dem Netzwerk sicherzustellen. Gehen Sie dazu zu den WLAN-Einstel- lungen Ihres Smartphones. 6. Ihr Gerät ist erfolgreich verbunden ZUBEHÖR ZU IHRER STEUEREINHEIT HINZUFÜGEN Hauptseite Ihrer CP10-Steuereinheit...
  • Seite 29 1. Um ein Zubehör hinzuzufügen, müssen Sie auf die Hauptseite Ihrer Alarmanlage gehen. Klicken Sie auf dieser Seite auf "Zubehör". "+": Zubehör hinzufügen Die Anwendung sucht nach Ihrem Zubehör 2. Wenn Sie auf der Zubehörseite ankommen, wählen Sie oben auf der Seite die Kategorie aus, zu der Ihr Zubehör gehört, und drücken Sie "+": Zubehör hinzufügen.
  • Seite 30 lösen Sie es aus. Beispiel: Der Türkontakt D01 1. Entfernen Sie die Sicherheitslasche (falls vorhanden) 2. Lösen Sie nacheinander die beiden magnetischen Teile des Schützes und befestigen Sie sie wieder. 3. Warten Sie auf eine Antwort der App 4. Bestätigen Sie das Hinzufügen Wenn Sie keine Antwort von der App erhalten, lösen Sie es erneut aus.
  • Seite 31 Wir empfehlen Ihnen, den Namen entsprechend seinem Standort in Ihrem Zuhause zu wählen. Wenn Sie diesen Schritt überspringen, können Sie es direkt in Ihren Zubehöreinstellungen finden. Umbenennen Ihres Ihr Zubehör wurde Ihrer Zubehör Anwendung hinzugefügt Sobald alle diese Schritte abgeschlossen sind, wird Ihr Zubehör wie oben beschrieben direkt zu Ihrer Zubehörseite hinzugefügt.
  • Seite 32: Eine Sim-Karte Hinzufügen

    EINE SIM-KARTE HINZUFÜGEN Um eine SIM-Karte zu installieren, schieben Sie die Metallabdeckung vorsichtig in Richtung des USB-An- schlusses. Setzen Sie dann die SIM-Karte wie im Bild gezeigt ein. Schließen Sie die Metallabdeckung der SIM-Karte, um sie an ihrem Platz zu halten. Diese Manipulation ist sehr heikel und zerbrechlich.
  • Seite 33: Wartung

    Facebook E-mail US: support@cpvans.com UK: info@cpvans.com EU: support2@cpvans.com Manufacturer: CPVAN Automation Technology Co., Ltd. Address: 3F, Nanyu Industrial Park, No.1 Huachang Rd., Dalang St., Longhua Dist., Shenzhen, 518109, China Website: www.cpvans.com NORMEN Dieses Produkt trägt das Symbol für die selektive Sor-...
  • Seite 34 Dies bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der eu- ropäischen Richtlinie 2012/19/EU behandelt werden muss, um recycelt oder zerlegt zu werden und seine Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen oder regionalen Behörden. Elektronische Produkte, die nicht in den selektiven Sortierprozess einbezogen werden, sind potenziell gefährliche Stoffe.

Inhaltsverzeichnis