Seite 49
Machine Translated by Google GAS-WASSERHEIZUNG (OFFENER KABINENTYP) MODELL:TMYD-01020120/TMYD-01020110/TMYD-01020112 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 51
MODELL:TMYD-01020120/TMYD-01020110/TMYD-01020112 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 52
Machine Translated by Google Parameterliste Modell TMYD-01020120 TMYD-01020110 TMYD-01020112 Kapazität (L) Nennwärme 68000 34000 41000 laden (BTU/Std.) Spannung (V) Gleichstrom 3 V Gleichstrom 3 V Gleichstrom 3 V Produktgröße 575×330×205mm 390×300×130mm 390×300×130mm 5,4 kg / 6,25 kg Nettogewicht 8,4 kg...
Seite 53
Machine Translated by Google Dichtring Duschsäule Bolzen G1/2 intern auf 3/4 GHT extern Adapter Bolzen Expansionsrohr Leistung der Wasserpumpe Kabel (Krokodilklemme) Leistung der Wasserpumpe Kabel (Zigarettenanzünder Feuerzeug) Wasserpumpe Wasserleitung Filterkopf Wasserzulaufrohr sperren Sicherheit und Warnungen Dieses neue Gerät ist einfach zu bedienen, aber bevor Sie es installieren und verwenden, Es ist wichtig, dieses Handbuch sorgfältig durchzulesen.
Seite 54
Sie das Problem und nennen Sie den Namen des Modells. Wenn ein Gerät defekt ist oder nicht mehr verwendet wird, muss es unbrauchbar gemacht werden, indem die Teile entfernt werden, die eine Gefahr darstellen könnten Quelle für spielende Kinder, zum Beispiel: BETRIEB TMYD-01020120 - 4 -...
Seite 56
Machine Translated by Google TMYD-01020110/TMYD-01020112 - 6 -...
Seite 57
Machine Translated by Google 2.2 BESCHREIBUNG DER STEUERFUNKTIONEN Winter-/Sommerschalter: dient zum Umschalten von Winter- auf Sommerbetrieb oder gegen den Uhrzeigersinn. Befindet er sich im Sommerbetrieb, wird das Gas aus dem in den Hauptbrenner wird unterbrochen und die Verbrennungsenergie wird senken, dadurch wird im Sommer Gas gespart. Wasserknopf: dient zum Umschalten zwischen maximalem und minimalem Wasserdurchfluss Wasserfluss.
Seite 58
Machine Translated by Google 3.1.3 TEMPERATURREGELUNG --Wasser- und Gasmenge so einstellen, dass es angenehm ist. --Wenn Sie den Warmwasserbereiter zum ersten Mal verwenden, sollte die kalte Wassermenge nicht zu hoch eingestellt sein, um zu vermeiden, dass der durch Diffusion verursachte Druckabfall den normalen Betrieb des Warmwasserbereiters beeinträchtigt.
Seite 59
Machine Translated by Google 3.1.4 ABSCHALTUNG 1. Um die Nutzung des Warmwasserbereiters einzustellen, schließen Sie bitte das Gasventil oder das Wasserzulaufventil. 2. Lassen Sie bitte kein Wasser im Tank, wenn die Temperatur unter 0 °C liegt oder das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. 3.1.5 NEUSTART 1.
Seite 60
Machine Translated by Google 3.2.3 Verbrühungen vermeiden Um den Warmwasserbereiter nach einer Unterbrechung wieder zu verwenden, Berühren Sie das heiße Wasser nicht sofort. Berühren Sie während des Gebrauchs oder direkt danach, mit Ausnahme der Knöpfe, nicht die Außenhülle, um Verbrühungen zu vermeiden. 3.2.4 VERWENDEN SIE DEN WASSERHEIZER NICHT FÜR ANDERE ZWECKE, AUSSER ZUR WARMWASSERERZEUGUNG.
Seite 61
Machine Translated by Google 4.2.2 Maßnahmen zum Schutz vor Frost: Wenn die Lufttemperatur unter 0 °C liegt oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, muss der Wassertank nach der Verwendung geleert werden. Die genauen Schritte sind wie folgt: Durch Lösen der Schraube im Wasserablassventil kann das im Wassertank verbleibende Wasser abfließen, bis der Wassertank leer ist.
Seite 62
Machine Translated by Google 5.2 Die folgenden Phänomene stellen keine wirklichen Probleme dar. Zunächst können Sie diese Probleme anhand der folgenden Hinweise selbst beheben. Wenn der Warmwasserbereiter danach immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, raten wir Ihnen, unsere Spezialisten um Hilfe zu bitten. SCHUTZ REAKTION BEMERKUNGEN...
Seite 63
Machine Translated by Google • Eine Verstärkung der Wand ist dort erforderlich, wo die Wand stark sein soll groß genug, um den Warmwasserbereiter zu halten. Der Montageort für den Wasser Das Heizgerät sollte leicht zugänglich und bedienbar sein. •Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie den Schaumstoff und den Kunststoff Tasche, positionieren Sie die obere Halterung und installieren Sie teilweise die Mitte Befestigungsschraube.
Seite 64
Machine Translated by Google Dieses Ventil wird für Wartungs- und Entleerungszwecke verwendet. 2. Bevor Sie die Wasserleitung an den Warmwasserbereiter anschließen, öffnen Sie das Absperrventil Ventil. Lassen Sie das Wasser laufen, bis alle Verunreinigungen (Sand, Schmutz, Luft, Dichtungsmasse usw.) herausgespült sind. 3.
Seite 65
Machine Translated by Google zur Inbetriebnahme des Gerätes. WARNUNG DER TRAGBARE TANKLESS-WASSERHEIZER IST FÄHIG DIE ENTSTEHUNG KOCHENDER WASSERTEMPERATUREN! Anschließen, Trennen von Gasflasche und Speicher Dieses Gerät darf nur an eine 20lb (Größe 1: ÿ 12 5/16" *H17 5/16"; Größe 2: ÿ 11 13/16" *H17 7/16") Flasche mit POL-Flaschenventil zertifiziert nach CAN/CSA-B339.
Seite 66
Machine Translated by Google uint wird in Betrieb genommen. Öffnen Sie das Gasabsperrventil des Warmwasserbereiters. Verwenden Sie ein Seifenwasser Lösung, um alle Verbindungen und Anschlüsse auf Dichtheit zu prüfen. Wenn Blasen gesehen, es zeigt ein Gasleck, das behoben werden muss, und kontaktieren Sie einen qualifizierten Servicetechniker.
Seite 67
Machine Translated by Google Der Warmwasserbereiter muss alle 6 bis 12 Stunden von Fachpersonal überprüft werden. Monate, zu prüfende Inhalte sind: 1. Abdichtung des Brenngasleitungssystems; Abdichtung des Wasserleitungssystems; 2. Reinigen Sie das Filternetz an der Wassereinlassöffnung, um eine Verstopfung zu vermeiden. 3.Funktionen aller Betriebsteile;...
Seite 68
Machine Translated by Google Falsche Position des Drehen Sie den Wasserhahn auf heiß • Wasserschalter Wasserstelle Wiederholen Sie das Öffnen und Luft, die im Kraftstoff austritt Schließen des Warmwasserventils für • • mehrere Male Gasleitung Unzureichende Frischluft Verbessern Sie die Belüftung und •...
Seite 69
Machine Translated by Google Unsachgemäße Warmwasserbereiter mit einem Auswahl an Inhalt von über 8 Litern Spezifikation wird einen Druck • Überdruckventil (LPG) von Druck 1,2 m3/h Überdruckventil Gleichzeitig Verbrauch Unterbinden Sie die Nutzung • Brenngas von Brenngas von mehreren Benutzer Sauberes Filternetz auf Wasserblockade •...
Seite 70
Machine Translated by Google 20-Minuten-Zeit • Schutzeinrichtung Warmwasserventil wieder öffnen Werke Fragen Sie nach professionellen • Andere Ursachen Personal, um es zu reparieren A. Zündversagen B. Explosive Verbrennung C. Flammenausfall während des Betriebs D. Zu niedrige Temperatur E. Zu hohe Temperatur F. Funken aus dem Feuerspion G.
Seite 72
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...