Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NETATMO:
1
smart thermostat
EN – Replacing a wall-mounted thermostat | Smart Thermostat
FR – Vous remplacez un thermostat filaire | Thermostat Connecté
IT – Sostituire un termostato a parete | Termostato Intelligente
ES – Sustitución de un termostato montado en la pared | Termostato Inteligente
DE – Ersetzen eines wand-montierten Thermostat | Smart Thermostat
NL – Een wandthermostaat vervangen | Intelligente Thermostaat
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Starck NETATMO

  • Seite 1 smart thermostat EN – Replacing a wall-mounted thermostat | Smart Thermostat FR – Vous remplacez un thermostat filaire | Thermostat Connecté IT – Sostituire un termostato a parete | Termostato Intelligente ES – Sustitución de un termostato montado en la pared | Termostato Inteligente DE –...
  • Seite 2 Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. The Netatmo Thermostat must be installed according to applicable standards. El Termostato Netatmo se debe instalar en conformidad con la normativa vigente. Before any intervention, make sure power is turned off.
  • Seite 3 à l’installation est disponible à l’adresse ci-dessous : Adresse anschauen: Puoi guardare online un video tutorial sulla sostituzione Om een muurthermostaat te vervangen, kunt u een online di un termostato a parete al seguente indirizzo: installatievideo bekijken op het volgende adres: https://netatmo.com/video1 https://netatmo.com/video1...
  • Seite 4: Pack Contents

    Pack contents Contenu du pack 4. Adaptateur chaudière* 8. Adaptateur secteur 1. Thermostat 5. Support mural 9. Adhésif double face* 2. Support mobile* 6. Plaque murale 10. 3 piles AAA 3. Relais 7. Adhésifs couleur 11. 4 vis & 4 chevilles *Non utilisé...
  • Seite 5 Plug the Relay Branchez le Relais 1. Connectez l’adaptateur secteur sur le Relais. 2. Branchez le Relais dans la pièce où se trouve votre thermostat actuel. 3. La LED du Relais clignote. 4. Coupez le courant. Collegare il Relè 1. Collegare l’alimentatore al relè. 2.
  • Seite 6 Identify the wires Identifiez les fils 1. Retirez le boitier de votre ancien thermostat. Prenez une photo du câblage. 2. S’il n’y a que deux fils, ce sont les fils de contrôle. S’il y a plus de deux fils, repérez les deux fils de contrôle à...
  • Seite 7 Replace Remplacez le Thermostat 1. Débranchez votre ancien thermostat et retirez le du mur. 2. Faites passer les fils à travers le support mural et vissez-le au mur. Utilisez la plaque murale pour masquer d’éventuels anciens trous de fixation. Disconnect your old thermostat. 3.
  • Seite 8 Customise your Thermostat Personnalisez votre Thermostat 1. Vous pouvez choisir de personnalisez votre Thermostat avec l’un des adhésifs couleur. 2. Décollez le cadre extérieur de l’adhésif. 3. Collez-le sur l’arrière du Thermostat. You can choose to customize your Personalizzare il suo Termostato Thermostat by using one of the colour 1.
  • Seite 9 Set the Thermostat Fixez le Thermostat 1. Insérez les piles dans le Thermostat. 2. Fixez le Thermostat sur le support mural. 3. Rétablissez le courant. Insert the batteries in the Thermostat. Fissare il Termostato 1. Inserire le pile nel Termostato. 2.
  • Seite 10 Set the Thermostat Fixez le Thermostat 4. Le Thermostat affi che l’écran de démarrage, et recherche le Relais. 5. Quand le Thermostat a trouvé le Relais, il affi che la température de consigne (haut) et la température mesurée (bas). Voir les conseils de résolution de problème p. 25 pour plus d’aide. Fissare il Termostato 4.
  • Seite 11 Test the Thermostat Testez le Thermostat 1. Appuyez plusieurs fois sur le haut du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « MAX ». Le Thermostat allume la chaudière. 2. Appuyez sur le bas du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « OFF ». Le Thermostat éteint la chaudière.
  • Seite 12 Scaricare l’applicazione mobile Energy Netatmo Per controllare a distanza il Termostato dal proprio smartphone o tablet, visitare il sito: Descárgate la aplicación de móvil Energy Netatmo Para controlar el Termostato a distancia desde tu smartphone o tableta, consulta: Mobil-App Netatmo Energy herunterladen...
  • Seite 13 Page Problème Solutions Please send a picture to photo@ I cannot identify the control wires netatmo.com and our support Envoyez une photo à l’adresse p. 10 Je n’arrive pas à identifier les fils of my boiler. team will help you identify the photo@netatmo.com.
  • Seite 14 Soluzioni Página Problema Posibles causas Soluciones Enviar una imagen a Inviare una foto a photo@netatmo. photo@netatmo.com para que Non riesco a identificare i cavi com e al nostro team assistenza No identifico los cables de control p. 11 p. 11 nuestro equipo técnico te ayude...
  • Seite 15 Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Senden Sie ein Bild an Ich kann die Steuerleitungen Stuur een foto naar photo@netat- photo@netatmo.com. Unser Ik kan de besturingskabels van S 11 meines Kessels nicht blz. 11 mo.com en ons serviceteam helpt Support-Team wird Ihnen helfen, mijn ketel niet identificeren.
  • Seite 16 Notes...
  • Seite 17 Copyright Netatmo © 2018 All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc...
  • Seite 18 smart thermostat EN – Replacing a wireless thermostat or installing your first thermostat | Smart Thermostat FR – Vous remplacez un thermostat sans-fil ou vous installez votre premier thermostat | Thermostat Connecté IT – Sostituzione di un termostato wireless oppure installazione del primo termostato | Termostato Intelligente ES –...
  • Seite 19 Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. The Netatmo Thermostat must be installed according to applicable standards. El Termostato Netatmo se debe instalar en conformidad con la normativa vigente. Before any intervention, make sure power is turned off.
  • Seite 20 Video-Installationshilfe unter folgender Adresse anschauen: Video-Installationshilfe unter folgender Adresse anschauen: Om een draadloze thermostaat te vervangen, kunt u een online Om een eerste thermostaat te installeren, kunt u een online installatievideo bekijken op het volgende adres: installatievideo bekijken op het volgende adres: https://netatmo.com/video2 https://netatmo.com/video3...
  • Seite 21 Pack contents Contenu du pack 4. Adaptateur chaudière 8. Adaptateur secteur* 1. Thermostat 5. Support mural* 9. Adhésif double face 2. Support mobile 6. Plaque murale* 10. 3 piles AAA 3. Relais 7. Adhésifs couleur 11. 4 vis & 4 chevilles *Non utilisé...
  • Seite 22 1/3 Identify the wires 1/3 Identifier les fils Ouvrez la porte de votre chaudière. Si nécessaire, retirez le capot de protection en plastique pour accéder à la borne de raccordement. Identifiez les deux connecteurs de l’entrée thermostat de votre chaudière, souvent labellisés Ls-Lr, TA ou RT. Voir les conseils de résolution de problème p.
  • Seite 23 2/3 Identify the wires 2/3 Identifier les fils Si vous remplacez un thermostat sans-fil, retirez votre ancien relais de thermostat. Si vous installez votre premier thermostat, vous devez peut-être retirer le pont entre les deux connecteurs thermostat. Branchez les fils noir et gris de l’adaptateur chaudière sur l’entrée thermostat que vous avez identifiée (pas de polarité).
  • Seite 24 3/3 Identify the wires 3/3 Identifier les fils Identifiez les connecteurs d’alimentation 220/230V ; ils portent généralement les indications P/N ou L/N. Connectez le fil bleu de l’adaptateur chaudière au terminal N de votre chaudière, puis connectez le fil marron au terminal P ou L. Si des fils sont déjà...
  • Seite 25 Set the Relay Fixez le Relais L’adaptateur chaudière doit être éloigné autant que possible d’éléments métalliques (tableau électrique, tuyaux, câblages…). Vous pouvez fixer l’adaptateur chaudière à l’aide de l’adhésif double face ou le visser. The boiler adaptor should be placed Fissare il Relè...
  • Seite 26 Test the Relay Testez le Relais 1. Connectez le Relais sur l’adaptateur chaudière. 2. Rétablissez le courant. 3. La LED du Relais clignote. Voir les conseils de résolution de problème p. 31 pour plus d’aide. Connect the Relay into the boiler adaptor.
  • Seite 27 Test the Relay Testez le Relais 4. Appuyez brièvement sur le bouton du Relais. 5. La LED du Relais émet une lumière et la chaudière s’allume. 6. Appuyez de nouveau sur le bouton du Relais. 7. La LED du Relais s’éteint et la chaudière s’arrête. Voir les conseils de résolution de problème p.
  • Seite 28 Prepare the Thermostat Préparez le Thermostat 1. Insérez les piles dans le Thermostat. 2. Le Thermostat affi che l’écran de démarrage ci-contre, et recherche le Relais. 3. Quand le Thermostat a trouvé le Relais, il affi che la température de consigne (haut) et la température mesurée (bas).
  • Seite 29 Customise your Thermostat Personnalisez votre Thermostat 1. Vous pouvez choisir de personnalisez votre Thermostat avec l’un des adhésifs couleur. 2. Décollez le cadre extérieur de l’adhésif. 3. Collez-le sur l’arrière du Thermostat. You can choose to customize your Thermostat by using one Personalizzare il suo Termostato of the colour adhesives.
  • Seite 30 Set the Thermostat Fixez le Thermostat Fixez le Thermostat sur son support mobile et placez-le sur un meuble dans la pièce à vivre, ou fixez-le au mur à l’aide de son support mural en le vissant. Le Thermostat doit être placé à plus d’un mètre des ouvertures, et loin des sources de chaleur et de froid.
  • Seite 31 Test the Thermostat Testez le Thermostat 1. Appuyez plusieurs fois sur le haut du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « MAX ». Le Thermostat allume la chaudière. 2. Appuyez sur le bas du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « OFF ». Le Thermostat éteint la chaudière.
  • Seite 32 Scaricare l’applicazione mobile Energy Netatmo Per controllare a distanza il Termostato dal proprio smartphone o tablet, visitare il sito: Descárgate la aplicación de móvil Energy Netatmo Para controlar el Termostato a distancia desde tu smartphone o tableta, consulta: Mobil-App Netatmo Energy herunterladen...
  • Seite 33 9 connecté à des connecteurs thermostat ON/OFF permettant de EMS… the Relay of Netatmo Thermostat. différents : eBus, EMS… connecter le Relais du Thermostat. Send a picture to photo@netatmo. Envoyez une photo à l’adresse I cannot identify the terminals com and our support team Je n’arrive pas à...
  • Seite 34 OFF del termostato per collegare p. 9 conectado a diferentes terminales: cendido y apagado para conectar EMS, ecc. il Relè del Termostato Netatmo. eBus, EMS... el Relé del Termostato Netatmo. Inviare una foto a photo@netatmo. Enviar una imagen a photo@netat-...
  • Seite 35 Terminals blz. 9 aangesloten op andere aansluitin- für den Anschluss des Relais des om het Relais van de Netatmo angeschlossen: eBus, EMS ... gen: eBus, EMS, enz. Netatmo Thermostats. Thermostaat op aan te sluiten. Senden Sie ein Bild an photo@ Stuur een foto naar photo@netat- Ich kann die Anschlüsse meines...
  • Seite 36 Copyright Netatmo © 2018 All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of...
  • Seite 37 Additional Smart Radiator Valve EN Quick installation guide | Additional Smart Radiator Valve FR Guide d’installation | Tête Thermostatique Intelligente Additionnelle DE Installationsanleitung | Zusätzlicher Smarter Heizkörperthermostat ES Guía de instalación | Válvula Inteligente Adicional para Radiador IT Guida all’installazione | Valvola Intelligente Aggiuntiva per Termosifoni PT Manual de instalação rápida | Cabeça Termostática Inteligente Adicional...
  • Seite 38 Tutorial-Video zur Installation online anschauen: Puedes ver un tutorial de instalación en línea en la siguiente dirección: Puoi guardare online un video tutorial sull’installazione al seguente indirizzo: Pode ver um vídeo online que explica o processo de instalação, no seguinte endereço https://addvalve.netatmo.com...
  • Seite 39 Read these instructions carefully before starting the installation. Lee atentamente estas instrucciones antes de empezar The device is for indoor use only and must be protected from la instalación. El dispositivo es solo para uso interior y debe damp and dust as well as solar radiation. protegerse de la humedad y el polvo, así...
  • Seite 40 In the box In the box: 1. One Smart Radiator Valve 3. One set of colour adhesives 2. One set of 2 AA batteries 4. One set of radiator adaptors and accessories Dans le pack : 1. Une Tête Thermostatique 3. Un lot de films adhésifs Intelligente de couleur 2.
  • Seite 41 Thermostatic valves (usually with numbered graduation marks da 1 a 5) possono essere facilmente sostituite con la Valvola from 1 to 5) can be easily replaced with the Netatmo Valve. Netatmo. Note: If your installation also includes manual valves you can leave Nota: se l’installazione è...
  • Seite 42 Prima di inserire le batterie nelle valvole, scaricare l’applicazione mobile Energy Netatmo. Per scoprire come controllare a distanza le Valvole Netatmo dal tuo smartphone o tablet, vai su: Antes de inserir as baterias, descarregue a aplicação móvel.
  • Seite 43 Batteries Follow the steps below, only when required in the application 1. Open the front panel of the Valve using a small anti-clockwise rotation. 2. Open the metal battery cover. 3. Insert the batteries ensuring the positive and negative ends correspond. 4.
  • Seite 44 Customisation Customisation You can customise each Valve using one of the colour adhesives provided. Personnalisation Vous pouvez personnaliser chaque Tête avec l’un des films adhésifs de couleur fournis. Individuelle Gestaltung Sie können jedem Smarten Heizkörperthermostat mit einem der mitgelieferten Farbaufkleber eine individuelle Note verleihen. Personalización Puedes personalizar cada Válvula utilizando uno de los adhesivos de color suministrados.
  • Seite 45 Installation Removing the old valve Rotate the valve counter-clockwise to remove it from the radiator (1). Unscrew the securing ring (2) and remove the valve. Retirer l’ancienne tête Tournez la tête dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour pouvoir la retirer plus facilement du radiateur (1). Dévissez la bague de fixation (2) et retirez la tête.
  • Seite 46 M30x1 M30 x 1.5 M30 x 1 lo strumento di compatibilità Netatmo online su: Use o Guia de seleção de adaptadores incluído para escolher o anel adaptador adequado ao seu radiador. Para uma maior facilidade, pode utilizar a nossa ferramenta de compatibilidade online, em: https://check.netatmo.com...
  • Seite 47: Valve Installation

    Valve installation Fit the suitable adaptor (1) onto the valve body. Then, screw the Netatmo Valve onto the adaptor (2) while turning it to ensure the display faces the right direction. Do not use a wrench. Installation de la Tête Vissez l’adaptateur (1) qui convient sur le robinet du radiateur.
  • Seite 48 Test The display shows the room temperature (1). To increase/ decrease the temperature setpoint on the Valve, twist the cylinder clockwise/anticlockwise. The manual setpoint is temporarily displayed on a black background (2). L’écran affiche en permanence la température ambiante de la pièce (1).
  • Seite 49: Installation Advice

    Installation advice Installation advice Do not block air ventilation next to the Valve (curtain, radiator cover…) Do not cover. Conseils d’installation Veillez à ne pas empêcher la circulation d’air à proximité de la Tête (rideau, tablette de radiateur…) Ne pas couvrir. Tipps für die Installation Sorgen Sie dafür, dass die Luft in der Nähe des Heizkörperthermostats frei zirkulieren kann und nicht durch Vorhänge, Heizungsabdeckungen...
  • Seite 50: Technical Specification

    DESIGN clean, is necessary clean them. Note the for their safety. Children should be Designed by Starck WIRELESS SPECIFICATIONS polarity (+/-) when inserting the batteries. supervised to ensure that they do not play Wireless connection between Valves Do not throw the batteries into a fire, with the appliance.
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    DESIGN CARACTÉRISTIQUES SANS-FIL vérifiez que les points de contact sur supervisées par une personne Dessinée par Starck Connexion sans fil entre une Vanne l’appareil ainsi que sur les piles sont responsable de leur sécurité. Les enfants et un Relais : radio longue portée propres et nettoyez-les, si nécessaire.
  • Seite 52: Technische Daten

    Achten Sie beim Einsetzen der Batterien ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, auf die Polarität (+/-). Batterien nicht in um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Design von Starck mit großer Reichweite (868.9-869.1 , ein Feuer werfen, kurzschließen oder Gerät spielen.
  • Seite 53 Antes de introducir las baterías, o les proporcione instrucciones sobre compruebe que los contactos en el cómo utilizar el aparato. Se debe vigilar Diseñado por Starck ESPECIFICACIONES INALÁMBRICAS dispositivo y en las baterías estén limpios, a los niños para garantizar que no SENSORES Y MEDICIONES Conexión inalámbrica entre las Válvulas...
  • Seite 54 DESIGN Accessibile da diversi dispositivi. nel dispositivo e nelle pile siano puliti, dell’apparecchio. I bambini devono Disegnato da Starck se necessario pulirli. Rispettare la essere controllati per assicurarsi che non CARATTERISTICHE WIRELESS polarità (+/-) durante l’inserimento delle giochino con il dispositivo.
  • Seite 55: Especificação Técnica

    DESIGN Acessível a partir de vários Antes de inserir as pilhas, verifique se dispositivo. Para tal, está disponível Concebida por Starck os contactos no dispositivo e nas pilhas o serviço de assistência a clientes. ESPECIFICAÇÕES DE CONECTIVIDADE estão limpos e, se necessário, limpe-os.
  • Seite 56: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Česky [Czech] - Netatmo tímto prohlašuje, že tento NRV01 je ve shodě se základními požadavky a dalšími Magyar [Hungarian] - Alulírott, Netatmo nyilatkozom, hogy a NRV01 megfelel a vonatkozó alapvetõ příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě lze követelményeknek és az 2014/53/UE i ROHS 2011/65/EC irányelv egyéb elõírásainak.
  • Seite 57 Notes...
  • Seite 58 Notes CE marking is the manufacturer’s declaration that the product meets the requirements of the applicable EC directives. WEEE symbol designates safe and responsible collection, recycling and recovery procedures for all types of electronic waste. Recycling Universal recycling symbol M/N : Model number...
  • Seite 59 Copyright Netatmo © 2020 All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Inhaltsverzeichnis