Herunterladen Diese Seite drucken
Televisie-ontvanger
Television
ERNES
Téléviseur
Fernsehgerät
TV
4666
- TV
5666
TV
4666
UHF
- TV
5666
TV 4666 UHF / TR -TV
receiver
UHF
5666 UHF / TR
Gebruiksaanwijzing
Instructions
for
use
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
loading

Inhaltszusammenfassung für Erres TV 4666

  • Seite 1 Televisie-ontvanger Television receiver ERNES Téléviseur Fernsehgerät 4666 - TV 5666 4666 - TV 5666 TV 4666 UHF / TR -TV 5666 UHF / TR Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d'emploi Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 Deze ERRES televisie-ontvangers zijn geschikt voor ontvangst van alle binnen ontvangbereik liggende zenders werkend volgens het CCIR-systeem de banden en UHF (indien voorzien van UHF-eenheid). These ERRES television receivers are designed to receive all TV stations anywhere in the reception...
  • Seite 3: Bediening Van Het Toestel

    Bediening van het toestel Uitschakelen toestel De regelknoppenkontrast (2) en volume (4) ongeveer in de mid- Door het indrukken van aan/uit schakelaar (I) wordt het toestel denstand zetten. De regelknop helderheid (3) ongeveer driekwart uitgeschakeld. slag rechtsomdraaien.De aan/uit schakelaar(I) indrukken. Afstemming op de VHF-band: knop 5 in positie O•...
  • Seite 4 7 to the best picture. op het scherm verschijnt en dit 00k niet met een herinstelling van de kontrast- en helderheidsregelaar te verkrijgen is of een enkele Tuning to the UHF band: (not for TV 4666 - TV 5666) switch Iijn van grote helderheid...
  • Seite 5 Mainsvoltage,aerialsandexternalloudspeaker Warning Thereceiveris designed for connection to 220volts A.C. In case If after the usual 11/2 minute warming-up period no picture your mains voltage is 127 volts, it is necessary to fit an auto- appears on the screen and if readjustment of contrast and bright- transformer of about 250 watts.
  • Seite 6 Servir du poste Régler Ie contröle de synchronisation (3, arriére du poste) si l'image se déplace sur l'écran en direction verticale. Placer Ies contröles contraste (2) et volume (4), approximative- ment en moyenne position. Régler Ie contröle de approximativement aux trois quarts de tour vers la droite.
  • Seite 7: Bedienung Des Geräts

    Merkpunkt gegenüber steht. yeux du spectateur assis. Der Feinabstimmknopf (7) auf das beste Bild einstellen. Abstimmung im UHF Bereich: (nicht für TV 4666 - TV 5666) der Regler 5 in Stellung O. und der Strich des Feinabstimmknopfes Avertissement 9 dem Merkpunt gegenüber...
  • Seite 8 schirm fallen; die Helligkeit des Bildes muss dan zu hoch ein- Ausschalten Geräts gestellt werden, wodurch die Lebensdauerder Bildröhre unnötig Durch Eindrücken von dem ein/aus Schalter (1) Wird das Gerät verkürzt wird. Auch darf die Bildhelligkeit nicht zu stark mit der ausgeschaltet.
  • Seite 9 Fouten in de beeldinstelling: Helderheid te groot Instelling van knop 3 Helderheid te gering Wijzigen Instelling van knop 2 veel kontrast Te weinig kontrast wijzigen Faulty picture settings: Excessive brightness Change adjustment of Insufficient brightness knob 3 Change adjustment of Excessive contrast Insufficient...
  • Seite 10 Storingen waarvan de oorzaak buiten toestel gelegen Storingen door bromfiets-, auto- kol!ektormotoren Interferentie-storing door een andere zender Diathermie-storing Zwak Signaal (bijv. door defecte .antenne) 300n Interferences caused by your set! • 300n Interference from mopeds, automobile engines, commutator motors RF interference Diathermia! interference Weak signal...

Diese Anleitung auch für:

Tv 5666Tv 4666 uhfTv 5666 uhfTv 4666 uhf / trTv 5666 uhf / tr