Seite 1
Kinderwagen Poussette pour Bébé Cochecito de Bebé Passeggino per Bambini Wózek dla dziecka Wandelwagen BC10244 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Seite 12
Achtung Hauben Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Nachschlagzwecke auf. Sie enthält Informationen über die korrekte Bedienung und die Installationsverfahren, um Handlauf Verletzungen Ihres Kindes oder Schäden am Produkt aufgrund falscher Sicherheitsgurt Gurt Bedienung zu vermeiden.
Seite 13
Sicherheitsverriegelung Klappvorrichtung Handlauf montieren Aufklappen des Rahmens Stecken Sie die Stopfen auf beiden Seiten des vorderen Handlaufs in die Drücken Sie den Sicherungsriegel① und halten Sie die Klappvorrichtung②, feststehenden Löcher auf beiden Seiten und hören Sie das "Klick"-Geräusch, heben Sie den Schiebebügel nach oben und ziehen Sie den Schiebebügel das anzeigt, dass die Installation abgeschlossen ist.
Seite 14
Hinterradbremse: Treten Sie auf die Hinterradbremse und der Kinderwagen ist im Bremsmodus. Heben Sie die Bremse an, um die Bremse zu lösen. Verwendung des Baldachins: Hinweis: Die Bremse muss gedrückt werden, wenn sich der Kinderwagen Indem Sie die vordere Haubenstange von Hand halten, können Sie die Haube nicht bewegt.
Seite 15
Verstellvorrichtung für die Rückenlehne Einstellgerät Verstellring Anheben des Rückens Einstellung der Rückenlehne: Halten Sie die Rückenlehne Verstellring mit einer Hand, halten Sie die Rückenlehne Verstellvorrichtung mit einer Hand nach vorne und nach vorne zu schieben, können Sie den Winkel der Rückenlehne einstellen. Einstellung des Sitzes: Heben Sie den Sitz direkt an, um ihn in die Horizontale zu bringen;...
Seite 16
Top Band Schwanzband Kürzen Sie den Sicherheitsgurt: Ziehen Sie das Top Band, dann das Schwanzband und schließen Sie es. Sicherheitsgurtschloss einführen: Verlängern Sie den Sicherheitsgurt: Führen Sie das Schloss in Pfeilrichtung ein. Wenn das "Klick"-Geräusch zu Dehnen Sie das Top Band, verkürzen Sie dann das Schwanzband und hören ist, bedeutet dies, dass es richtig eingesetzt wurde.
Tipps verwenden: 1.Prüfen Sie vor der Verwendung, ob die Komponenten ordnungsgemäß Sicherheitsverriegelung installiert und sicher angeschlossen sind. 2.Achten Sie darauf, dass das Kind nicht über die Leitplanke klettert oder auf dem Sitz steht. 3.Benutzen Sie das Fahrzeug nicht auf unebenen Feldern, in der Nähe des Klappvorrichtung Ofens oder in anderen gefährlichen Bereichen.
Seite 48
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.