Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
POL office: Gdańsk
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Hand Push Mower
Handrasenmäher
Tondeuse Poussée à la Main
Cortacésped Manual de Empuje
Tosaerba a Spinta Manuale
Kosiarka ręczna
Handduwmaaier
GT4311
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway GT4311

  • Seite 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Seite 2 Before You Start Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Please read all instructions carefully. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Retain instructions for future reference. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Separate and count all parts and hardware. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
  • Seite 14 3. Seien Sie bitte vorsichtig bei der Handhabung. Tragen Sie immer dicke Handschuhe, wenn Sie die Klingen anfassen oder in der Nähe der Klingen arbeiten. 1. SYMBOLE AUF DEM PRODUKT 4. Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz, dass die Klinge sicher am Mäher befestigt ist.
  • Seite 15 19. Halten Sie Hände und Füße stets von den Klingen fern, 4. Prüfen Sie den Mäher vor dem Einsatz und nach jedem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Schäden und reparieren Sie ihn insbesondere wenn der Mäher in Betrieb ist. bei Bedarf.
  • Seite 16 Wenn der zu mähende Rasen einen starken Unkrautbefall aufweist, WIE MÄHEN erkundigen Sie sich in Ihrem Geschäft vor Ort, wie Sie das Problem Gehen Sie in einem guten, gleichmäßigen Tempo beheben können, oder mieten Sie alternativ einen Bei einem Handrasenmäher wird durch die Drehung der Räder die benzinbetriebenen Rasenmäher, um den Rasen in den Griff zu Klingenspule gedreht.
  • Seite 17 Bevor Sie sich die Mühe machen, die Klingen zu schärfen, sollten 9. Prüfen Sie die Schärfe. Legen Sie ein Blatt Zeitungspapier zwischen die Klingen und der Schneidestange und drehen Sie die Sie sich vergewissern, dass sie überhaupt geschärft werden müssen. Die meisten Probleme können gelöst werden, indem man Spule vorwärts.
  • Seite 18 6. Eine regelmäßige und ordnungsgemäße Reinigung trägt zur 4. ÜBERSICHT ÜBER DAS PRODUKT sicheren Verwendung und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts bei. 7. Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf verschlissene und beschädigte Teile. Nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Sie defekte oder abgenutzte Teile finden.
  • Seite 19 5. TEILELISTE Bitte überprüfen Sie die Teile vor dem Zusammenbau anhand der Grasfangkorb nachstehenden Liste. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um sich mit dem Inhalt vertraut zu machen. TEIL Beschreibung der Bild der Bolzen M6x35mm Anzahl Komponente Komponente Oberer Griff S-förmiger Knopf Mittlerer Griff...
  • Seite 20 6. MONTAGE Der Handrasenmäher ist für kleine bis mittelgroße Gärten konzipiert und nur für das Rasenmähen im Haushalt bestimmt. Das Produkt wird teilweise vormontiert geliefert, nur der Griff und der Grasfangkorb müssen montiert werden. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie Abb.
  • Seite 21 Den Griff am Mähkopf befestigen: Der Griff ist nun vollständig montiert und kann am Mähkopf befestigt werden. Um den Griff am Mähkopf zu befestigen, suchen Sie die beiden Metalllaschen vor den Einstellknöpfen der Schneidestange. Stecken Sie zum Befestigen des Griffs eines der großen Löcher im Griffarm über die Lasche und wiederholen Sie den Vorgang dann auf der anderen Seite.
  • Seite 22 Wenn sich der Mäher schwer schieben lässt und sich die Klinge kaum drehen, ist die Schneidestange möglicherweise zu fest gegen die Klingenspule gedrückt. Abb. K Einstellen der Schneidstange auf die Klingen: Die Schneidestange sollte nicht zu nahe an den Klingen sein, sie Abb.
  • Seite 23 Problem Mögliche Ursache Abhilfe 7. SPEZIFIKATION Ungewöhnlich Schrauben an der Bolzen und Muttern Schneidausrüstung Schnittbreite 30 cm e Geräusche, anziehen Kapazität des Grasauffangkorbs Rasenmäher oder am 18,5 L rattert Mähwerkgehäuse Einstellung der Schnitthöhe 15-40 mm sind locker Gewicht der Maschine 6,4 kg Klinge ist zu stumpf Schärfen der Klinge...
  • Seite 74 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.