Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in
PRC
Grille-pain
Broodrooster
Toaster
Tostadora
949209 - CL-TC3X
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
14
GEBRAUCHSANLEITUNG
26
INSTRUCCIONES DE USO
38
03/2016
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COSYLIFE CL-TC3X

  • Seite 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, 949209 - CL-TC3X errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Seite 27 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses COSYLIFE - Produkt ge- wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb- nahme des Geräts Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Geräteübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Spezifikationen Vor dem ersten Gebrauch Verwendung des Betrieb Geräts Reinigung und Pflege Reinigung und Aufbewahrung Pflege Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung...
  • Seite 29: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts nen mit reduzierten physi- Sicherheitsvorschriften schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder BITTE LESEN SIE DIE Mangel an Erfahrung und/ ANLEITUNG AUFMERKSAM oder Wissen benutzt wer- DURCH, BEVOR SIE DAS den, wenn sie überwacht GERÄT BENUTZEN UND werden oder bezüglich BEWAHREN SIE DIESE AUF, des sicheren Gebrauchs...
  • Seite 30 Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Netzanschlussleitung • Dieses Gerät ist nicht für dieses Gerätes beschä- den Betrieb mit einem ex- digt wird, muss sie durch ternen Timer oder einer den Hersteller oder seinen separaten Fernbedienung Kundendienst oder eine geeignet. ähnlich qualifizierte Person •...
  • Seite 31 Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Verwenden Sie niemals ein Führen Sie keine Fremd- beschädigtes Gerät! Falls körper in das Gehäuse ein. das Gerät beschädigt sein • Verwenden Sie niemals Zu- sollte, trennen Sie es von behör, welches nicht vom der Steckdose und kontak- Hersteller empfohlen wur- tieren Sie Ihren Fachhänd-...
  • Seite 32 Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kälte, Staub, Sonnenlicht, solange er in Betrieb ist. Feuchtigkeit, Tropf- und • Toasten Sie kein Brot mit Spritzwasser. hohem Zuckergehalt oder • Dieses Gerät der Schutz- bestreutes bzw. mit Zucker klasse muss an eine bedecktes Brot. Bestrei- Erdung (Erdkabel) ange- chen Sie das Brot nicht vor schlossen werden.
  • Seite 33: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Beschreibung des Geräts Auftautaste Toastschlitze mit Kontrollleuchte Aufwärmtaste Krümelschublade mit Kontrollleuchte Netzkabelaufbewahrung Bräunungsregler - 7) Toast-Bedienhebel Netzkabel mit Netzstecker (Auslösung der Röstfunktion) Stopptaste mit Kontrollleuchte Geräteübersicht • Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber von dem Gerät. Kon- trollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist.
  • Seite 34: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Vor dem ersten Anmerkung: Gebrauch • Verwenden Sie beim Toasten einer einzigen Brotscheibe eine niedrigere Röststufe. • Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung • Wir empfehlen, für goldbrau- und Pflege. nes Brot den Bräunungsgrad 4 • Führen Sie ein paar leere Toast-Zyklen zu verwenden (dies hilft, Ener- durch, bis das Gerät keine Gerüche gie zu sparen).
  • Seite 35 Verwendung des Geräts Auftauen WARNUNG Verwenden Sie keine Um tiefgefrorenes Brot zu rösten, drü- cken Sie die Auftautaste, nachdem Sie leitfähigen Werkzeuge den Toast-Bedienhebel eingerastet (z.B. Gabeln), um den haben. Die Auftau-Kontrollleuchte Toast aus dem Gerät leuchtet. zu nehmen, da dies die Aufwärmen Heizelemente beschä- digen könnte.
  • Seite 36 Reinigung und Pflege Krümelschublade entleeren Reinigung und Pflege Ziehen Sie die Krümel- schublade aus dem Toas- WARNUNG ter. • Schalten Sie das Gerät vor der Reini- • Schütten Sie die Krümel gung oder Wartung weg. aus und ziehen Sie • Reinigen Sie die Krümel- den Stecker aus der schublade mit sauberem Steckdose.
  • Seite 37: Aufbewahrung

    Reinigung und Pflege Aufbewahrung WARNUNG Bevor Sie Ihr Gerät verstauen, schalten Sie es aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Wickeln Sie das Netzka- bel um die Netzkabelauf- bewahrung, die sich unter dem Gerät befindet.
  • Seite 38: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Entsorgung Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall- verwertung trägt zum Umweltschutz bei.

Diese Anleitung auch für:

949209

Inhaltsverzeichnis