Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ROUND WAFFLE MAKER
MODEL: SCX-30
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SCX-30

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ROUND WAFFLE MAKER MODEL: SCX-30 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Indoor use only. Pay attention to high temperatures to prevent burns. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Seite 5 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operating it and keep it properly for future reference. Please read this page's precautions and safety rules to ensure your safe use.
  • Seite 6 switch off the power to the socket before plugging in or unplugging. Hold the plug instead of pulling on the cord. 13. Do not apply this unit to purposes other than the indicated usage. 14. KEEP IT OUT OF CHILDREN'S REACH. Never leave it unattended while in use.
  • Seite 7 Region Voltage Power Plug Type North America AC120 V 60Hz American PLUG AC220-240V Europe European PLUG SCX-30 50Hz 1400W AC220-240V Australia Australia PLUG 50Hz Attention: 1. Please use an appropriate external power supply according to the product voltage. 2. Do not exceed the maximum load specified in the product manual.
  • Seite 8 open end at the top, not a single tube is below the open end, according to the direction of the arrow on the steel disc rotation, otherwise it will damage hoses. 1. Place the machine on a clean, dry, level surface near a plug base outlet. 2.
  • Seite 9 waffles may be kept warm in a 200 (93.3 )oven. Place them in a baking ℉ ℃ pan or wrap them in foil while in the oven. Waffles wrapped in foil may lose their crispness. 3.Baked waffles may be frozen. Allow them to cool completely, and then place them in a plastic food storage bag.
  • Seite 10 5 eggs (280 grams) 300 g sugar Three flower full-fat evaporated milk 200g Water for 471 g Oil 20 g Production process: 1. Will be poured into mixer, mix evenly into a container release 2. Stir the eggs into the boot of 20 seconds, into the egg mixture evenly. 3.
  • Seite 13 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 14 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support GAUFRIER ROND MODÈLE : SCX-30 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquement par nous représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Seite 16 Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d’utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner de ne...
  • Seite 17 logicielles sur notre produit. Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Utilisation en intérieur uniquement. Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûlures. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE.
  • Seite 18 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-la correctement pour référence future. Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité de cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements de sécurité, les précautions ainsi que le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage.
  • Seite 19 9. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non fournis ou recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures. 10. Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, débranchez-la, nettoyez-la, couvrez-la et rangez-la dans un endroit sec et sûr. 11.
  • Seite 20 . Les animaux domestiques doivent rester à l'écart du produit. PRODUCT PARAMETERS Pouvoi Type de MODÈLE Région Tension connecteur Amérique du Américain​ CA120 V 6 0 Hz Nord PRISE AC220-240V SCX-30 L'Europe européen​ PRISE 1400W 50Hz AC220-240V Australie Australie PRISE 50Hz Attention :...
  • Seite 21 1. Veuillez utiliser une alimentation externe appropriée en fonction de la tension du produit . 2. Ne dépassez pas la charge maximale spécifiée dans le manuel du produit. OPERATING INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décollez tous les supports promotionnels et d'emballage et vérifiez que les plaques de cuisson sont propres et sans poussière.
  • Seite 22 7. Ajoutez ¾ à 1 tasse de mélange à gaufres dans la plaque inférieure du gaufrier. Versez la pâte uniformément au centre de la grille et couvrez le fond. grille avec le mélange. 8. Saisissez la poignée, fermez le couvercle et faites pivoter l'appareil à 180 degrés.
  • Seite 23 papier ciré pour conserver les gaufres séparé. Réchauffer au four, au grille-pain ou au four grille-pain au moment de servir. 5. Pour la première utilisation, il est recommandé d'utiliser un mélange à gaufres et de suivre la recette du mélange à gaufres. CLEANING AND MAINTENANCE 1.
  • Seite 24 5 œufs (280 grammes) 300 g de sucre Lait concentré entier aux trois fleurs 200g Eau pour 471 g Huile 20g Processus de production: 1. Sera versé dans le mélangeur, mélanger uniformément dans un récipient 2. Incorporez les œufs en 20 secondes, uniformément dans le mélange d'œufs. 3.
  • Seite 27 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 28 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support RUNDES WAFFELEISEN MODELL: SCX-30 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Seite 30 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte...
  • Seite 31 unser Produkt Technologie- oder Software- Updates gibt . Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Nur Innen benutzen. Achten Sie auf hohe Temperaturen, um Verbrennungen zu vermeiden. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 32 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Vielen Dank für die Verwendung dieses Produkts. Um sicherzustellen, dass Sie das Gerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten.
  • Seite 33 sollten das Gerät öffnen). 9. Die Verwendung von Zubehör oder Zusatzgeräten, die nicht vom Hersteller bereitgestellt oder empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen. 10. Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker, reinigen Sie sie, decken Sie sie ab und lagern Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort.
  • Seite 34 Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen . Haustiere sollten sich vom Produkt fernhalten. PRODUCT PARAMETERS Stromspannun Leistu MODELL Region Steckertyp Wechselstrom Ein Amerikaner Nordamerika 1400 120 V , 6,0 Hz STECKER SCX-30 Europa Wechselstrom Europäisch​...
  • Seite 35 220–240 V, STECKER 50 Hz Wechselstrom Australien Australien 220–240 V, STECKER 50 Hz Aufmerksamkeit : 1. Bitte verwenden Sie entsprechend der Produktspannung ein geeignetes externes Netzteil . 2. Überschreiten Sie nicht die im Produkthandbuch angegebene maximale Belastung. OPERATING INSTRUCTIONS Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes alle Werbe- und Verpackungsmaterialien entfernen und die Kochplatten auf Sauberkeit und Staubfreiheit prüfen.
  • Seite 36 3. Nachdem Sie das Gerät in die Steckdose gesteckt haben, müssen Sie den Netzschalter drücken , um das Gerät einzuschalten . 4. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Drehknopf. Es wird empfohlen, (200 einstellen . ℃ ) ℉ 5. Warten Sie, bis das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat. Die Heizanzeige leuchtet schalten Sie es aus, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Seite 37 2. Belgische Waffeln schmecken am besten, wenn sie auf Bestellung zubereitet werden, aber gebackene belgische (93,3 warm gehalten werden . Legen Sie sie in ein Backblech. ℃ ) heißen Ofen ℉ oder wickeln Sie sie im Ofen in Folie ein. In Folie eingewickelte Waffeln können ihre Knusprigkeit verlieren.
  • Seite 38 abgekühlt und getrocknet ist. RECIPE 454 g Mehl Stärke 113 g Backpulver 4 g 5 Eier (280 Gramm) 300 g Zucker Drei-Blumen-Kondensmilch Vollfett 200g Wasser für 471 g Öl 20 g Fertigungsprozess: 1. Wird in den Mixer gegossen, gleichmäßig in einen Behälter mischen Release 2.
  • Seite 41 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 42 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER WAFFLE ROTONDA MODELLO: SCX-30 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 44 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono...
  • Seite 45 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Solo per uso interno. Fare attenzione alle alte temperature per evitare ustioni. CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti.
  • Seite 46 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per essere sicuri di poter utilizzare correttamente la macchina, leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzarla e conservarle adeguatamente per riferimento futuro. Si prega di leggere le precauzioni e le regole di sicurezza di questa pagina per garantire un utilizzo sicuro.
  • Seite 47 10. Se si prevede di non utilizzare la macchina per un lungo periodo, scollegarla, pulirla, coprirla e conservarla in un luogo asciutto e sicuro. 11. Non lasciare il cavo di alimentazione sospeso sul bordo di un tavolo o di un bancone e non lasciarlo entrare in contatto con superfici calde.
  • Seite 48 Voltaggio Tipo di spina Un americano Nord America CA120 V 6 0 Hz TAPPO CA220-240 V 50 1400 SCX-30 Europa europeo​ TAPPO CA220-240 V 50 Australia Australia TAPPO Attenzione : 1. Utilizzare un alimentatore esterno appropriato in base alla tensione del prodotto .
  • Seite 49 OPERATING INSTRUCTIONS Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, togliere eventuali materiali promozionali e di imballaggio e verificare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere. Se necessario, pulirli con un panno umido. Stendetela con un canovaccio da cucina assorbente e asciugate l'eventuale olio in eccesso.
  • Seite 50 griglia con l'impasto. 8. Afferrare la maniglia, chiudere il coperchio e ruotare l'unità di 180 gradi. 9. Imposta il timer. Se a 400 (200 ), il tempo suggerito è 2,5 minuti. ℉ ℃ 10. Capovolgi nuovamente la macchina per waffle quando il timer "suona". Rimuovi la cialda con un paio di pinze al posto delle mani.
  • Seite 51 CLEANING AND MAINTENANCE 1. Dopo l'uso, ruotare la manopola della temperatura sulla temperatura più bassa, scollegare e attendere che il prodotto si raffreddi. 2. Utilizzare una spazzola morbida per pulire i residui e l'olio sulla superficie dello stampo. 3 . Per l'esterno, pulire con un panno morbido e asciutto. panno asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o una spugnetta dura.
  • Seite 52 2. Mescolare le uova nel giro di 20 secondi, nel composto di uova in modo uniforme. 3. Quindi mescolare lo zucchero e l'acqua versati in un buon mixer, aggiungendo il latte evaporato, la miscela di capelli rossi. Mescolare 3 secondi 4.
  • Seite 54 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 55 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support MÁQUINA PARA HACER GOFRES REDONDA MODELO: SCX-30 Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas...
  • Seite 56 con cuidado cuando realiza un pedido con nosotros si realmente está Ahorro Medio en comparación con las principales marcas.
  • Seite 58 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le...
  • Seite 59 software en nuestro producto. Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Solamente para uso en interiores. Preste atención a las altas temperaturas para evitar quemaduras. ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE.
  • Seite 60 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Gracias por usar este producto. Para asegurarse de que puede operar la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de operarla y consérvelas adecuadamente para consultarlas en el futuro. Lea las precauciones y reglas de seguridad de esta página para garantizar su uso seguro. Este manual describirá...
  • Seite 61 11. No deje el cable de alimentación colgando sobre el borde de una mesa o mostrador ni permita que entre en contacto con superficies calientes. 12. No coloque la unidad sobre o cerca de aire caliente, quemadores eléctricos o calentadores. 13. Siempre apague el enchufe antes de enchufarlo o desenchufarlo.
  • Seite 62 Fuerza Tipo de enchufe América del Americano​ CA120 V 6 0 Hz norte ENCHUFAR CA220-240 V 50 europeo​ SCX-30 Europa 1400W ENCHUFAR CA220-240 V 50 Australia Australia ENCHUFAR Atención : 1. Utilice una fuente de alimentación externa adecuada según el voltaje del producto .
  • Seite 63 OPERATING INSTRUCTIONS Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todos los materiales promocionales y de embalaje y compruebe que las placas de cocción estén limpias y sin polvo. Si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Extender con un paño de cocina absorbente y limpiar el exceso de aceite.
  • Seite 64 8. Agarre el asa, cierre la tapa y gire la unidad 180 grados. 9. Configure el cronómetro. Si está a 400 (200 ), el tiempo sugerido es 2,5 ℉ ℃ minutos. 10. Vuelva a girar la máquina para hacer gofres cuando suene el temporizador. quitar el gofre con unas pinzas en lugar de con las manos.
  • Seite 65 CLEANING AND MAINTENANCE 1. Después del uso, gire la perilla de temperatura a la temperatura más baja, desenchufe y espere a que el producto se enfríe. 2. Utilice un cepillo suave para limpiar los residuos y el aceite de la superficie del molde.
  • Seite 66 Proceso de producción: 1. Se verterá en la batidora y se mezclará uniformemente en un recipiente. 2. Revuelva los huevos en la bota durante 20 segundos, en la mezcla de huevo de manera uniforme. 3. Luego revuelve el azúcar y vierte el agua en una buena batidora, agregando la leche evaporada, la mezcla pelirroja.
  • Seite 68 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 69 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support OKRĄGŁA GOFROWNICA MODEL: SCX-30 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie to oznacza okładka...
  • Seite 71 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie...
  • Seite 72 pojawią się aktualizacje technologii lub oprogramowania . Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Do użytku wewnątrz. Uważaj na wysokie temperatury, aby zapobiec poparzeniom. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej.
  • Seite 73 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Dziękujemy za skorzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że będziesz mógł prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed jej uruchomieniem i zachowaj ją odpowiednio do wykorzystania w przyszłości. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, prosimy o zapoznanie się ze środkami ostrożności i zasadami bezpieczeństwa zawartymi na tej stronie.
  • Seite 74 9. Używanie akcesoriów lub przystawek, które nie zostały dostarczone lub zalecane przez producenta, może spowodować obrażenia. 10. Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, odłącz ją od prądu, wyczyść, przykryj i przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu. 11. Nie zostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu ani nie dopuszczaj do jego kontaktu z gorącymi powierzchniami.
  • Seite 75 PRODUCT PARAMETERS MODEL Region Napięcie Typ wtyczki Ameryka Amerykanin​ AC 120 V 6 0 Hz północna WTYCZKA AC 220-240 V 50 1400 Europejczyk​ SCX-30 Europa WTYCZKA AC 220-240 V 50 Australia Australia WTYCZKA...
  • Seite 76 Uwaga : 1. Użyj odpowiedniego zewnętrznego źródła zasilania w zależności od napięcia produktu . 2. Nie przekraczaj maksymalnego obciążenia określonego w instrukcji produktu. OPERATING INSTRUCTIONS Przed pierwszym użyciem urządzenia należy odkleić wszelkie materiały promocyjne i opakowania oraz sprawdzić, czy płyty grzewcze są czyste i wolne od kurzu.
  • Seite 77 wyłączy się po osiągnięciu żądanej temperatury. 6. Ruszty gofrownicy nie przywierają. 7. Dodaj ¾ do 1 szklanki mieszanki gofrowej na dolną płytę gofrownicy. Wlać ciasto równomiernie na środek siatki i przykryć dno siatkę z mieszanką. 8. Chwyć za uchwyt, zamknij pokrywę i obróć urządzenie o 180 stopni. 9.
  • Seite 78 gofrów używaj woskowanego papieru rozdzielony. Gdy będzie gotowy do podania, podgrzej go w piekarniku, tosterze lub tosterze. 9. Przy pierwszym użyciu zaleca się użycie mieszanki waflowej i przestrzeganie receptury mieszanki waflowej. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Po użyciu ustaw pokrętło temperatury na najniższą temperaturę, odłącz wtyczkę...
  • Seite 79 5 jajek (280 gramów) 300 g cukru Mleko zagęszczone trójkwiatowe pełnotłuste 200g Woda na 471 g Olej 20 g Proces produkcji: 1. Wlać do miksera, wymieszać równomiernie w pojemniku uwalniającym 2. Wbijaj jajka do bagażnika przez 20 sekund, równomiernie mieszając je z masą jajeczną.
  • Seite 82 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 83 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support RONDE WAFELIJZER MODEL: SCX-30 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u...
  • Seite 85 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft...
  • Seite 86 informeren als er technologie- of software- updates zijn voor ons product. Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Alleen binnenshuis te gebruiken. Let op hoge temperaturen om brandwonden te voorkomen. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG.
  • Seite 87 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine correct kunt bedienen, dient u deze instructie aandachtig te lezen voordat u de machine gebruikt en bewaart u deze op de juiste wijze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 88 technici mogen het apparaat openen). 9. Het gebruik van accessoires of hulpstukken die niet door de fabrikant zijn geleverd of aanbevolen, kan letsel veroorzaken. 10. Als de machine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact, maak hem schoon, dek hem af en bewaar hem op een droge en veilige plaats.
  • Seite 89 . Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven. PRODUCT PARAMETERS Stroo MODEL Regio Spanning Stekkertype Wisselstroom 120 Een mericaan Noord Amerika V 6 0 Hz PLUG SCX-30 1400W AC220-240V Europa Europees​ PLUG 50Hz...
  • Seite 90 AC220-240V Australië Australië PLUG 50Hz Aandacht : 1. Gebruik een geschikte externe voeding, afhankelijk van de productspanning . 2. Overschrijd de maximale belasting die is gespecificeerd in de producthandleiding niet. OPERATING INSTRUCTIONS Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, dient u al het reclame- en verpakkingsmateriaal te verwijderen en te controleren of de kookplaten schoon en stofvrij zijn.
  • Seite 91 in te stellen op 400 (200 ℉ ℃ 5. Laat het apparaat de gewenste temperatuur bereiken. Het verwarmingsindicatielampje gaat branden schakelt uit als de gewenste temperatuur is bereikt. 6. De wafelijzerroosters zijn antiaanbaklaag. 7. Voeg ¾ tot 1 kopje wafelmix toe aan de bodemplaat van het wafelijzer. Giet het beslag gelijkmatig in het midden van het rooster en bedek de bodem rooster met de mix.
  • Seite 92 plaats ze in een plastic voedselbewaarzak. Gebruik vetvrij papier om wafels te bewaren gescheiden. Opwarmen in een oven, broodrooster of broodroosteroven wanneer u klaar bent om te serveren. 10. Bij het eerste gebruik wordt aanbevolen om wafelmix te gebruiken en het recept van de wafelmix te volgen.
  • Seite 93 Bakpoeder 4 gr 5 eieren (280 gram) 300 g suiker Driebloemige volle geëvaporeerde melk 200 g Water voor 471 g Olie 20 gr Productieproces: 1. Zal in de mixer worden gegoten, gelijkmatig mengen in een containerversie 2. Roer de eieren in de pan gedurende 20 seconden gelijkmatig door het eimengsel.
  • Seite 96 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support RUND VÅFFELBRYGGARE MODELL: SCX-30 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att omslag...
  • Seite 99 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 100 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Endast inomhusbruk. Var uppmärksam på höga temperaturer för att förhindra brännskador. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
  • Seite 101 SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant innan du använder den och förvara den på rätt sätt för framtida referens. Vänligen läs den här sidans försiktighetsåtgärder och säkerhetsregler för att säkerställa din säker användning.
  • Seite 102 komma i kontakt med heta ytor. 12. Placera inte enheten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmeelement. 13. Stäng alltid av strömmen till uttaget innan du ansluter eller drar ut kontakten. Håll i kontakten istället för att dra i sladden. 13.
  • Seite 103 MODELL Område Spänning Kraft Pluggtyp En merikan Nordamerika AC 120 V 6 0Hz PLUGG AC220-240V europeiska​ SCX-30 Europa 1400W 50Hz PLUGG AC220-240V Australien Australien PLUGG 50Hz Observera : 1. Använd en lämplig extern strömförsörjning enligt produktspänningen . 2. Överskrid inte den maximala belastningen som anges i produktmanualen.
  • Seite 104 Observera : Var försiktig när du installerar handträhandtagsslangens riktning för att inte böjas för mycket, ryggskadaslangarna, installera ett bra Två slangar för den grepp, längs värmeslangens riktning på maskinstället. öppna änden upptill, inte ett enda rör ligger under den öppna änden, enligt pilens riktning på...
  • Seite 105 smeten. 2.Belgiska våfflor smakar bäst när de görs på beställning, men bakade belgiska våfflor kan hållas varma i en 200 (93,3 ) ugn. Lägg dem i en bakning ℉ ℃ panna eller slå in dem i folie medan de är i ugnen. Våfflor inslagna i folie får förlorar sin sprödhet.
  • Seite 106 RECIPE 454 g mjöl Stärkelse 113 g Bakpulver 4 g 5 ägg (280 gram) 300 g socker Treblommig helfett evaporerad mjölk 200g Vatten i 471 g Olja 20 g Produktionsprocess: 1. Kommer att hällas i mixer, blanda jämnt i en behållare release 2.
  • Seite 109 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...